Franja

Zadetki iskanja

  • minimálen minimal, minimum, minime, très petit; insignifiant, le moindre

    minimalna plača salaire minimum
    minimalni termometer thermomètre moški spol à minima
  • mirováti être tranquille (ali calme) , se reposer, se tenir au repos; être inactif (ali immobile) ; être arrêté, ne pas bouger, demeurer en place ; (z jezikom) se taire, garder le silence
  • močerádast (-a -o) adj. simile a salamandra, chiazzato come le salamandre
  • modríkast bleuâtre, bleuté, tirant sur le bleu
  • mogóče peut-être, il est possible que, il se peut que; éventuellement, le cas échéant
  • mój mon (množina mes) , (samost.) le mien

    to je moj svinčnik c'est mon crayon à moi
    moji (moja družina) les miens, ma famille
    moje in tvoje le tien et le mien
    po mojem (mnenju) à mon avis (ali opinion), selon moi
  • molčáti se taire, ne dire (ali ne pas souffler) mot, garder (ali observer) le silence, faire silence, être (ali rester, demeurer) muet

    molčati o čem se taire sur quelque chose, passer quelque chose sous silence
    molčati kot grob être muet comme la tombe (ali comme un sépulere)
    kdor molči, soglaša qui ne dit mot consent
  • mordà peut-être, il se peut que, il est possible que + subjunktiv ; éventuellement, le cas échéant, à la rigueur
  • motíti (mótim)

    A) imperf. ➞ zmotiti

    1. disturbare (tudi ekst.); turbare:
    motiti koga pri delu disturbare uno mentre lavora
    neka tuja postaja moti sprejem una stazione straniera disturba l'ascolto
    ali motim? disturbo?
    prosim, ne dajte se motiti non si scomodi, per favore
    ne moti! si prega di non disturbare
    jur. motiti posest turbare il possesso

    2. pren. ostacolare, intralciare

    3. (kaziti, kvariti) guastare, sfigurare; viziare:
    abs. ne moti non guasta, non vizia

    4. pren. (povzročiti erotični nemir) turbare

    5. pren. (varati, zavajati) ingannare

    6. intrattenere;
    motiti dekleta adescare, sedurre le ragazze

    B) motíti se (-im se) imperf. refl.

    1. sbagliare:
    motiti se pri računanju sbagliare nei calcoli

    2. (biti v zmoti) sbagliare, errare, travedere:
    motiti se v sodbi errare nel giudizio
    grozno, hudo, krepko se motiti sbagliare di grosso
    motite se, če mislite to si sbaglia, se crede questo

    3. (s smiselnim osebkom v dajalniku) girare la testa, avere le vertigini, il capogiro:
    začelo se mi je motiti mi prese a girare la testa
    moti se mi že, tako sem lačen ho una fame che mi viene il capogiro
  • mózgati figurativno réfléchir longuement, méditer, ruminer sur quelque chose, se creuser la tête (ali familiarno la cervelle) , chercher le fin du fin ; (sesati mozeg) sucer la moelle (d'un os)
  • nabrúsiti aiguiser, affûter, affiler, émoudre, repasser, donner le fil à
  • najblížji le plus proche

    najbližja pot le chemin le plus court
    najbližji sorodniki les (plus) proches (parents)
  • nájbolj le plus
  • najbólje le mieux

    kar najbolje le mieux possible
  • najbóljši le meilleur

    moj najboljši prijatelj mon meilleur ami
    v najboljših letih dans la force de l'âge
    z najboljšo voljo avec la meilleure volonté du monde
  • najčéšče le plus souvent, la plupart du temps, dans la majorité des cas
  • najdálje le plus loin ; (časovno) le plus longtemps
  • najhitréje le plus vite, le plus rapidement, au plus tôt
  • najhújši le pire, le plus mauvais
  • nájin notre, le nôtre