-
figurieren figurirati, nastopati (als kot), igrati vlogo (koga)
-
fingern otipavati (s prsti), igrati se z; fingern aus potegniti iz/ven (s prsti); (stehlen) ukrasti; figurativ eine Sache fingern (zuwege bringen) urediti, narediti
-
fižólčkati se -am se (u̯č) igrati se zrnima graha, pasulja, igrati se mice
-
flautear igrati na flavto; žvrgoleti; shujšati
-
flöten igrati na flavto; Vogel: žvrgoleti; (pfeifen) žvižgati; (sprechen) sladko govoriti; figurativ flöten gehen iti rakom žvižgat
-
flute2 [flu:t] neprehodni glagol & prehodni glagol
igrati na flavto; žlebiti, brazdati; gubati, plisirati
-
flûter [-te] verbe intransitif igrati na flavto, žvižgati (kos); populaire izpiti, piti
-
fool2 [fu:l]
1. neprehodni glagol
šaliti se, norčevati se, uganjati norčije
arhaično igrati norca
2. prehodni glagol
za norca imeti: ukaniti, osmešiti, varati
-
fótati se fôtam se pog. igrati se družabno igro "fota"
-
frȕlati -ām igrati na frulo, fruliti
-
fúcati -am igrati se neku dječju igru novcem
-
fußballern (ironisch za:) igrati nogomet
-
gallant3 [gǽlənt]
1. prehodni glagol
spremljati (žensko); dvoriti (with)
ljubimkati
2. neprehodni glagol
igrati kavalirja
-
gamble1 [gǽmbl] neprehodni glagol
igrati za denar; špekulirati
figurativno (with) poigravati se
to gamble away zapravljati, zaigrati
-
geigen igrati na violino; figurativ jemandem die Meinung geigen pošteno jih napeti komu; geschlechtlich: fukati
-
giocolare v. intr. (pres. giōcolo)
1. izvajati rokohitrske, ravnotežne spretnosti, žonglirati
2. igrati se, igračkati se
-
golf [golf, gɔf]
1. samostalnik
šport golf
2. neprehodni glagol
igrati golf
-
gospòđičiti se -īm se igrati gospodično, imeti se za gospodično
-
grind*1 [graind]
1. prehodni glagol
(z)mleti, (z)drobiti; brusiti, stružiti, gladiti; vrteti pogonsko ročico
ameriško jeziti (into s.o.)
vbijati komu v glavo
figurativno zatirati, mučiti; škrtati (z zobmi) (into)
vtisniti (on, against ob)
drgniti, treti
2. neprehodni glagol
mleti, dati se zmleti; igrati na lajno
figurativno (away) mučiti se (at)
naporno delati; guliti se
to grind the face of s.o. surovo s kom ravnati
to have an axe to grind imeti osebne skrite namene
to grind the faces of the poor izkoriščati reveže
to grind s.o. in grammar vbijati komu slovnico v glavo
to grind the teeth škrtati z zobmi
to grind to powder zdrobiti v prah
to grind roughly razsekati
-
gúdžati se gûdžām se dial. igrati se pastirsko igro, podobno "svinjko biti"