Franja

Zadetki iskanja

  • oronge [ɔrɔ̃ž] féminin

    fausse oronge mušnica (goba)
    oronge vraie karželj (goba)
  • òtrōvnica ž
    1. struparka
    2. zastrupljevalka, hudobnica
    3. strupenjača, -e cjevozubice zool. Solenoglypha; -e žljebozubice zool. Proteroglypha; otrovnica gljiva strupena goba; otrovnica zmija strupena kača, strupenjača; otrovnica strela strupena puščica
    4. bot. navadna črnoga, Actaea spicata
  • parasol [pærəsɔ́l] samostalnik
    sončnik

    botanika parasol mushroom veliki dežnik (goba)
  • pégast (po obrazu) tacheté, moucheté, couvert de rousseur (ali familiarno de lentilles, de son)

    pegasta koža tavelures ženski spol množine de la peau
    pegasti legar (tifus) fièvre ženski spol typhoïde
    pegasta lica joues ženski spol množine tachetées de son
    pegasta mušnica (goba) amanite ženski spol panthère
    pegasta sova(zool) effraie ženski spol
  • pegasta kolobarnica stalna zveza
    botanika Tricholoma pardinum (goba) ▸ párducpereszke
  • pȉti pȉjēm, oni pȉjū, pîj, pȉjāh -āše, pȉh pî; pȉjūći, pȉo píla piti: piti vodu, vino, mlijeko, u čije zdravlje; piti bratimstvo piti bratovščino s kom; tu se ne zna ni tko pije ni tko plaća; piti kao smuk piti kot žolna, kot goba; piti kome krv, dušu mučiti koga; piti na pamuk gl. pamuk; danas mi se ne pije danes mi ni do pijače, mi pijača ne gre
  • píti to drink; (o pijancu) to drink habitually, to tipple, to guzzle, to tope, to soak, to booze, to swill, to drink hard (ali deep, freely), to be a heavy (ali hard) drinker; to drink rather heavily

    naglo, v velikih požirkih píti to gulp down, to swallow; (srebati) to sip; (o psu) to lap; (vpijati) to take in, to lap up, to absorb, to imbibe
    píti kot goba to drink like a fish
    píti kot žolna to drink hard (ali like a lord, like a fish)
    píti več kot je pametno (žargon) to lift the elbow (too often)
    preveč píti to drink too much, (žargon) to bend the (ali one's) elbow
    preveč je pil he's had a drop too much, he's under the influence, he's the worse for wear
    začel je (preveč) píti he took to drink
    píti bratovščino s kom to hobnob with someone, to drink the pledge of brotherhood (ali intimate friendship) with someone
    píti na zdravje koga to drink someone's health, to drink to the health of (ali in honour of) someone, (nazdraviti komu) to toast someone
    pijem na Vaše zdravje! here's to you!
    píti čaj, kavo, kakao to take (ali to have) one's tea, coffee, cocoa
    ne smem píti vina I must abstain from drinking wine
    on pije kri svojim dolžnikom (figurativno) he is a bloodsucker
    píti slatino (v zdravilišču) to drink the waters
    ki mnogo pije hard-drinking
  • píti boire, prendre , (počasi) buvoter

    dati se piti se laisser boire
    piti čaj, kavo, mleko, vodo boire (ali prendre) du thé, du café, du lait, de l'eau
    piti iz kozarca, iz roke, iz steklenice, iz studenca boire dans un verre, dans le creux de la main, à (même) la bouteille, à une source
    piti kot goba, v velikih požirkih boire comme une éponge (ali un cosaque), à longs (ali larges) traits
    piti v dolgih, kratkih požirkih boire à grandes, à petites gorgées (ali rasades)
    piti kolikor le moremo boire tout son soûl, boire sec
    piti komu na zdravje boire à la santé de quelqu'un
    piti samo za žejo ne boire qu'à sa soif
    rad (ga) piti aimer à boire, aimer la (dive) bouteille, popularno, figurativno avoir la dalle en pente, bien lever le coude
  • píti (píjem) imperf.

    1. bere:
    piti čaj, kavo, vino bere il tè, il caffè, il vino
    hlastno piti bere avidamente
    piti počasi bere lentamente, centellinare
    piti čez mero strabere
    piti na dušek, po malem bere a garganella, sorseggiare
    piti kot goba, krava, žolna bere come una spugna
    piti na zdravje bere, brindare alla salute

    2. (uživati alkoholne pijače) bere; pren.
    piti na žive in mrtve bere a più non posso

    3. pren. ammirare, godere; attingere:
    pil je lepoto polj godeva la bellezza della campagna
    iz njenih besed je pil tolažbo traeva consolazione dalle sue parole

    4. pren. assorbire, esaurire:
    neprestano delo mu pije moči il continuo lavoro esaurisce le sue forze

    5. (vsrkavati) assorbire:
    goba pije la spugna assorbe
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    piti besede z odprtimi usti ascoltare attentamente, pendere dalle labbra di, bere le parole di
    pren. piti komu kri succhiare il sangue a qcn.
    piti kaj z materinim mlekom succhiare col latte materno
    piti iz čaše modrosti, učenosti farsi, diventare saggio, erudito
    ne vedeti, kdo pije in kdo plača gestire male, in modo sconclusionato
    piti na medvedovo kožo, čeprav je medved še v gozdu vendere la pelle dell'orso prima d'averlo ucciso
  • píti beber ; (kavo, čaj, mleko) tomar

    v dolgih (kratkih) požirkih beber a grandes tragos (beber a sorbos)
    piti iz kozarca, iz steklenice beber en (ali de) un vaso, en (ali de) la botella
    rad ga piti fam empinar el codo; ser aficionado al trago (ali al trinquis)
    dati se piti beberse bien
    krepko piti beber de firme
    piti s kom bratovščino beber a la fraternidad; fraternizar vaso en mano con alg
    piti komu na zdravje beber a la salud de alg
    piti kot goba beber como un tudesco (ali como un cosaco)
  • platinsk|i (-a, -o) Platin- (nakit Platinschmuck)
    kemija platinske kovine Platinmetalle množina
    platinska goba der Platinschwamm
    platinska točka der Platinpunkt
    platinsko črno der Platinmohr, das Platinschwarz
  • plátinski (-a -o) adj. di platino, al platino:
    platinski termometer termometro al platino
    kem. platinska goba spugna di platino
  • pomladanski hrček stalna zveza
    botanika Gyromitra esculenta (goba) ▸ redős papsapkagomba
  • popíti boire (ali vider) un verre , (čaj, kavo, vino) prendre (du thé, du café, du vin); finir (ali achever) son verre, boire la dernière goutte ; (vsrkati) absorber

    popiti jo (vodo pri plavanju) (familiarno) boire un coup (ali une tasse)
    popiti kozarček (stoje pri točilni mizi) prendre un verre (sur le zinc)
    popiti v velikih požirkih, ko goba boire à longs (larges, grands) traits, boire comme une éponge
    na tešče popiti šilce žganja (figurativno) tuer le ver
  • repriser [rəprize] verbe transitif krpati (des chaussettes kratke nogavice)

    aiguille féminin, œuf masculin à repriser igla, goba za krpanje
    coton masculin à repriser krpanec
    repriser un pantalon zakrpati hlače
  • rumena griva stalna zveza
    botanika Ramaria flava (goba) ▸ sárga korallgomba
  • rumeni ježek stalna zveza
    botanika Hydnum repandum (goba) ▸ sárga gerebengomba, sárga gereben
  • smŕček (živali) museau moški spol

    užitni smrček (goba) morille ženski spol (comestible)
  • smûk m, mn. smȕkovi zool. gož: taj pije kao smuk pije kot goba
  • spongītis -ītidis, f (tuj. σπογγῖτις) spongítida, „gobnik“, neka morska goba, baje dragulj: selenitis. sideritis. sideropoecilos. spongitis. synodontitis. Syrtitis Plin., spongitis nomen suum repraesentat Plin.