Franja

Zadetki iskanja

  • ἐν-οράω, ion. -έω (gl. ὁράω) 1. vidim, opažam, spoznavam (ἔν) τινί τι na kom kaj; ὑμῖν οὐκ οἵοισί τε ἐσομένοισι πολεμέειν vidi se vam, da se ne bodete mogli vojskovati. 2. (po)gledam, τινί (na) koga.
  • ἐν-ορκέω, ἐν-ορκίζω zaklinjam, rotim pri kom τινά.
  • ἔν-ορκος 2 1. s prisego zavezan, zaprisežen, οὐκ ἀξιῶ σε ἔνορκον θέσθαι nočem te s prisego zavezati, zapriseči, ἔνορκον ποιοῦμαι prisežem. 2. s prisego potrjen, posvečen; θεῶν δίκα s prisego posvečeno božje pravo, ἔνορκόν ἐστί τινι nekdo je s prisego zavezan.
  • ἐν-όρνῡμι ep. [aor. act. ἐνῶρσε, med. ἐνῶρτο, tudi v tmezi] vzbudim kaj med kom τινί; med. nastanem.
  • ἐν-ορούω ep. [aor. act. ἐνόρουσα, tudi v tmezi] naskočim, planem na, napadem, navalim Τρωσί.
  • ἔν-ορχις, ιος, ὁ ion. ἔν-ορχος 2 ep. (ὄρχις) neskopljen, nerezan μῆλα ovni.
  • ἐν-ουρέω ion. poet. močim, ščim v ἔς τι.
  • ἐν-οχλέω (dvojni augm. in redupl. ἠνώχλ-) 1. act. sem nadležen, vznemirjam, nadlegujem, delam napotje, motim τινί; tudi s pt. 2. pass. sem jezen, sem razdražen.
  • ἔν-οχος 2 (ἐν-έχομαι) zadržan v, zapopaden, kriv, zapleten v kaj, izpostavljen, okužen s čim τινός, podvržen čemu; δουλείας v sponah sužnosti, τῇ γραφῇ obtožen.
  • ἐν-ράπτω ion. poet. všijem; med. všijem si εἴς τι.
  • ἐν-ρίπτω vržem v (na); planem na kaj ἐμαυτόν.
  • ἐν-σείω (gl. σείω) poet. 1. trans. mečem (na), porivam, podim koga v kaj, tresnem v kaj τινί; ἀγρίοις ὁδοῖς tiram na divja pota, δι' ὤτων zvenim, bučim. 2. intr. zaženem se na, navalim, prihrumim, vderem v.
  • ἐν-σημαίνομαι med. označujem, pokažem, razodenem, σημεῖον vtisnem znak.
  • ἐν-σκευάζομαι med. napravljam se, oborožujem se.
  • ἐν-σκήπτω 1. trans. ion. vržem, pošljem v kaj, treščim v kaj βέλος, νόσον τινί udarim z boleznijo. 2. intr. treščim, udarim (o blisku), vderem, priderem εἴς τι.
  • ἐν-σκίμπτω gl. ἐνι-σκίμπτω.
  • ἐν-σπείρομαι pass. raznesem se, razširim se λόγος.
  • ἔν-σπονδος 2 (σπονδή) v zavezo sprejet, zavezan; subst. ὁ zaveznik, prijatelj τινός, τινί.
  • ἐν-στάζω ep. ion. [pf. pass. ἐνέστακται] vlivam (po kaplji), navdam, navdihnem, vcepim, vsadim.
  • ἐν-στέλλομαι pass. ion. [pf. ἐνέσταλμαι] oblačim se; pf. oblečen sem s čim τί.