prebacívati -bàcujēm
I.
1. metati čez
2. metati predaleč, dlje kot drugi
3. predevati, pretikati, preklapljati
4. presegati: prihodi prebacuju izdatke
5. očitati: prebacivati komu što
II. prebacivati se prestavljati se, prehajati: čete se prebacuju preko Save
Zadetki iskanja
- predjúžnik m zakuska prije podne, gabl, drugi doručak, čalabrčak, mali ručak
- predkosílce s zakuska prije podne, gabl, drugi doručak, čalabrčak, mali ručak
- preko (ek., ijek.) predl.
1. z rod. čez: ići preko vode; preći preko ceste; trčati preko mosta; snijeg je preko koljena; za pojasom im ručne granate, preko ramena maske i puške; misliš da ćeš preko noći preokrenuti ono što su godine i godine učinile; putovati za Zagreb preko Zidanog Mosta
2. nad: on ima preko šezdeset godina; to je preko svakog očekivanja
3. za, onstran: on stanuje preko brda
4. poleg: nemoj uzeti drugu preko jedne žene
5. proti: raditi preko volje; naši su harali i palili i preko zapovijesti vladičine; znate da je to preko zakona što oni ištu
6. razen: tamo se ne nalazi ništa preko onoga što je dala sama priroda
7. čez, na drugi strani: preko puta stoji nekoliko kuća
8. mimo: zar miluješ bega Ali-bega preko mene za života moga
9. preko noći prisl. čez noč; preko ljeta poleti; preko zime pozimi; preko godine med letom
10. s tož. čez: slojevi naslagani, jedno preko drugo; onako star i izmučen dizao se nekoliko puta preko noć - prȅkodān, prȅkodāna prisl. drugi dan
- prekòp -ópa m
1. prokop, kanal: Korintski, Sueški prekop
2. kanal: namakalni -i
3. prijekop, prekop: poševno čez cesto speljan prekop
4. prijenos, prenos kostiju iz jednog groba u drugi - prekopáti -kópljem i -ám
1. prekopati: prekopati zemljo z motiko; prekopati ves vrt, da bi našel stari denar
2. prenijeti (-ne-), prenesti kosti iz jednoga u drugi grob: prekopati grob
3. u isti grob sahraniti drugi leš - prekopávati -am
1. prokopavati
2. prenositi kosti iz jednoga u drugi grob, iz jednih grobova u druge; sahranjivati u stare grobove nove leševe - preko púta prisl. na drugi strani ceste, čez cesto: to možete kupiti u radnji preko puta
- prepečátiti -im prepečatiti, staviti drugi žig, drugi štambilj: prepečatiti potni list
- preskòčkē prisl.
1. skokoma: preskočke pregaziti
2. tu pa tam: iz razgovora je preskočke neke riječi čula
3. vsak drugi dan: groznica me hvata preskočke - prȅzdān prisl. vsak drugi dan: kokoš nosi prezdan
- prèzdanica ž
1. med. mrzlica, ki se ponavlja vsak drugi dan
2. kokoš, ki znese vsak drugi dan - prȉjeko (ijek.), prêko (ek.) prisl.
1. čez, tam čez, na drugi strani: oni žive sada tamo prijeko od nas
2. nujno, neobhodno: ovo je prijeko potrebno - prijémati -am i -mljem
1. hvatati: prijemati kaj z roko
hvatati što rukom: prijemati s kleščami, z rokavicami; riba prijema
2. ščepati: prijemati koga za roko
3. mašati se: prijemati za orožje
mašati se za oružje
4. laćati se, prihvaćati se, prihvatati se: prijemati za delo
5. zahvaćati, zahvatati, hvatati jedan u drugi zub: zobje na kolesu dobro prijemajo; spanec me prijemlje
hvata me san
6. hvatati korijena, korena, primati se: sadike se prijemajo; cepi se prijemajo; rja se prijema železa
rđa se hvata gvožđa
7. oštro postupati prema komu: ostro prijemati koga - primérnik m komparativ, drugi stupanj, drugi stepen
- quis-piam, quid-piam (quippiam) (subst.) in quis-piam, quae-piam, quod-piam (quoppiam) (adj.), pron. indefinitum (iz *quis-pe-iam; prim. quippe)
1. nekdo (kdor koli, kdorkoli), nekaj (kar koli, karkoli), pač kdo, pač kaj, ta ali oni (pač), eden ali drugi, kateri koli (katerikoli), v trdilnih in nikalnih stavkih, a v splošnem le malo rabljen pron.: Iust., Corn., Gell. idr., dicet fortasse quispiam Ci., dixisti quippiam Ci., ne quispiam ordine egrederetur S., si cuipiam pecuniam ademit Ci., quispiam deus Ter., cum quaepiam cohors ex urbe excesserat C., rem quampiam Ci.; pl. zelo redek: Ap., aliae, quaepiam rationes Ci. ep.; adv. acc. n quidpiam (quippiam) nekaj, nekoliko: quippiam impudicior Pl., si quando quippiam (v kakšnem smislu) nocuit Ci.; adv. abl. n
a) quōpiam (ne)kam: quopiam devorteris Pl., iturane quopiam es Ter.
b) quīpiam (star. = quōpiam) na kak(šen) način, kako: visam, ne nocte hac quipiam (po nekaterih izdajah quippiam) turbaverint Pl.
2. marsikdo, marsikaj: innocens est quispiam Ci. - re1 [ri:] samostalnik
glasba drugi ton oktave; nota D C-dur skale - recharge [rəšarž] féminin ponovno nabitje (orožja, električnega aparata); drugi naboj, ki ga damo v orožje
recharge de stylo, pour un tube de rouge à lèvres novo polnilo za nalivno pero, za tubo z rdečilom za ustnice
mettre un accumulateur en recharge zopet napolniti akumulator - redraft [rí:dra:ft]
1. samostalnik
ponoven, nov načrt, koncept; drugi načrt
trgovina protimenica
2. prehodni glagol [ri:drá:ft]
ponovno napraviti načrt; zopet sestaviti koncept