Franja

Zadetki iskanja

  • fingerlang dolg kot prst; alle fingerlang kar naprej
  • fiume

    A) m

    1. reka:
    la sorgente, il corso, la foce di un fiume rečni izvir, tok, rečno ustje
    il letto di un fiume rečno korito, struga
    fiume navigabile plovna reka
    fiume tributario pritok
    fiume in piena narasla reka

    2. pren. potok:
    fiume di lacrime, di sangue potok solza, krvi
    versare fiumi di lacrime pretakati solze v potokih
    versare fiumi d'inchiostro preliti dosti črnila

    B) agg. invar. izredno obsežen, neskončno dolg, brez konca in kraja:
    romanzo fiume roman reka
    seduta fiume neskončno dolga seja
    PREGOVORI: tutti i fiumi vanno al mare preg. vse poti vodijo v Rim
  • fußlang en čevelj dolg
  • gaule [gol] féminin dolg drog, prekla; palica (za ribolov)
  • giaccone m debel in dolg suknjič
  • Grundschuld, die, osnovni dolg
  • handlang za ped dolg
  • heptastadium -iī, n (gr. ἑπταστάδιον) sedem stadijev dolg nasip (jez): Amm.
  • Holz-Lastzug, der, dvodelni kamion za dolg les
  • hono(u)r2 [ɔ́nə] prehodni glagol
    spoštovati, izkazati čast, počastiti (with, by s, z)
    figurativno izpolniti obljubo
    ekonomija plačati v roku, plačati dolg, spoštovati pogodbo, priznati menico
  • hopa ženski spol romarska obleka; dolg jopič
  • Hypothekenschuld, die, hipotečni dolg
  • interminabile agg. neskončno dolg, neskončen
  • inter-pellō -āre -āvī -ātum (prim. com-pellō, appellō)

    1. vmes govoriti, prekiniti (prekinjati) koga, v besedo seči (segati) komu, besedo (pre)sekati, ugovarjati komu: nihil te interpellabo, continentem orationem audire malo Ci., crebro dicentem i. C., loquentem ducem L., interpellando trahere tempus S., petisse ab eā, ne interpellaretur Suet.; occ.
    a) kot (v) ugovor kaj navesti (navajati): illud dicet, quod interpellavit Hortensius Ci.
    b) prositi koga za pojasnilo, nadlegovati ga s prošnjami (vprašanji), glušiti ga, dražiti koga, šikanirati, lotevati se koga ali česa: si quis exta spectantem te interpellet Cu., cum a Cebalino interpellatus sum Cu., ker mi je Cebalin ponujal, ne ream quidem interpellare desiit, „Ecquid paeniteret“ Suet., qui adiri interpellarique posset Suet. ki bi ga bilo mogoče preprositi, alium iudicem i. Suet. obrniti se na … , urbe egrediens, ne quis se interpellaret, edixerat Suet., litteris int. Suet., Cato saepius interpellatus in proposito perstitit Val. Max.; z acc. rei: idem nunc interpellor Ci. enako se zahteva zdaj od mene.
    c) ponujati komu nesramno dejanje, nečistovanje, spolno zlorabiti, posiliti koga: stupro interpellato motus L., mulierem i. Paul., puellam Icti.
    č) terjati koga za dolg: debitorem Icti.

    2. metaf. (pre)trgati, prekiniti (prekinjati), ovreti (ovirati), motiti, zadrž(ev)ati, (z)motiti koga, (z)motiti komu kaj, zavreti (zavirati) kaj, odvrniti (odvračati), (u)braniti, preprečiti (preprečevati): poenam, dulcedinem irae L., silentium Cu., pacem, morem, incrementa urbis Iust., silentium Cu., (Pompeius) interpellatus adventu Caesaris C., id Philippi morte interpellatum est L., comitia i. L., in suo iure aliquem C., otium bello Cu., satietatem epularum ludis Cu., haec tota res interpellata bello refrixerat Ci., fortuna partam iam victoriam interpellat C., nisi abstinentiā interpellata sagina fuerit Iust., caloribus crebris interpellari Amm. oslabljen biti; tudi konkr.: saxum alveolum (specum) amnis interpellat Cu. zapira; s finalnim stavkom: tribuni interregem interpellant, ne senatus consultum fiat L., i., quo minus Brutus in Ci. ep.; aliquem numquam i., quin Matius in Ci. ep.; z inf.: quantum interpellet (ovira) inani ventre diem durare H.
  • izdúžiti ìzdūžīm
    I. poravnati dolg: izdužiti dug; dao bi bog da se ti dugovi izduže, tada bi opet svaki znao šta upravo imade
    II. izdužiti se
    1. razdolžiti se: prodao je devet vranih konja, ali se nije izdužio Turcima
    2. oddolžiti se: oni su se za vreme bolesti i smrti dostojno, kao drugovi, prema pokojniku izdužili
  • jahrzehntelang dolg več desetletij; več desetletij; večdesetleten
  • klafterlang seženjski; figurativ zelo dolg, tri klaftre dolg
  • Kriegsschuld, die, krivda za vojno; vojni dolg
  • kùbura ž (t. kubur)
    1. kratka starinska puška, pištola
    2. tok za kratko puško, pištolo na sedlu
    3. dial. košarica iz lubja, za jagode
    4. dolg ozek hodnik, prehod, ki veže posamezne prostore v poslopju
  • laïusser [lajüse] verbe intransitif, populaire govoriti, imeti dolg (na)govor