fingerlang dolg kot prst; alle fingerlang kar naprej
fiume
A) m
1. reka:
la sorgente, il corso, la foce di un fiume rečni izvir, tok, rečno ustje
il letto di un fiume rečno korito, struga
fiume navigabile plovna reka
fiume tributario pritok
fiume in piena narasla reka
2. pren. potok:
fiume di lacrime, di sangue potok solza, krvi
versare fiumi di lacrime pretakati solze v potokih
versare fiumi d'inchiostro preliti dosti črnila
B) agg. invar. izredno obsežen, neskončno dolg, brez konca in kraja:
romanzo fiume roman reka
seduta fiume neskončno dolga seja
PREGOVORI: tutti i fiumi vanno al mare preg. vse poti vodijo v Rim
gaule [gol] féminin dolg drog, prekla; palica (za ribolov)
giaccone m debel in dolg suknjič
Grundschuld, die, osnovni dolg
heptastadium -iī, n (gr. ἑπταστάδιον) sedem stadijev dolg nasip (jez): Amm.
Holz-Lastzug, der, dvodelni kamion za dolg les
hono(u)r2 [ɔ́nə] prehodni glagol
spoštovati, izkazati čast, počastiti (with, by s, z)
figurativno izpolniti obljubo
ekonomija plačati v roku, plačati dolg, spoštovati pogodbo, priznati menico
hopa ženski spol romarska obleka; dolg jopič
Hypothekenschuld, die, hipotečni dolg
interminabile agg. neskončno dolg, neskončen
inter-pellō -āre -āvī -ātum (prim. com-pellō, appellō)
1. vmes govoriti, prekiniti (prekinjati) koga, v besedo seči (segati) komu, besedo (pre)sekati, ugovarjati komu: nihil te interpellabo, continentem orationem audire malo Ci., crebro dicentem i. C., loquentem ducem L., interpellando trahere tempus S., petisse ab eā, ne interpellaretur Suet.; occ.
a) kot (v) ugovor kaj navesti (navajati): illud dicet, quod interpellavit Hortensius Ci.
b) prositi koga za pojasnilo, nadlegovati ga s prošnjami (vprašanji), glušiti ga, dražiti koga, šikanirati, lotevati se koga ali česa: si quis exta spectantem te interpellet Cu., cum a Cebalino interpellatus sum Cu., ker mi je Cebalin ponujal, ne ream quidem interpellare desiit, „Ecquid paeniteret“ Suet., qui adiri interpellarique posset Suet. ki bi ga bilo mogoče preprositi, alium iudicem i. Suet. obrniti se na … , urbe egrediens, ne quis se interpellaret, edixerat Suet., litteris int. Suet., Cato saepius interpellatus in proposito perstitit Val. Max.; z acc. rei: idem nunc interpellor Ci. enako se zahteva zdaj od mene.
c) ponujati komu nesramno dejanje, nečistovanje, spolno zlorabiti, posiliti koga: stupro interpellato motus L., mulierem i. Paul., puellam Icti.
č) terjati koga za dolg: debitorem Icti.
2. metaf. (pre)trgati, prekiniti (prekinjati), ovreti (ovirati), motiti, zadrž(ev)ati, (z)motiti koga, (z)motiti komu kaj, zavreti (zavirati) kaj, odvrniti (odvračati), (u)braniti, preprečiti (preprečevati): poenam, dulcedinem irae L., silentium Cu., pacem, morem, incrementa urbis Iust., silentium Cu., (Pompeius) interpellatus adventu Caesaris C., id Philippi morte interpellatum est L., comitia i. L., in suo iure aliquem C., otium bello Cu., satietatem epularum ludis Cu., haec tota res interpellata bello refrixerat Ci., fortuna partam iam victoriam interpellat C., nisi abstinentiā interpellata sagina fuerit Iust., caloribus crebris interpellari Amm. oslabljen biti; tudi konkr.: saxum alveolum (specum) amnis interpellat Cu. zapira; s finalnim stavkom: tribuni interregem interpellant, ne senatus consultum fiat L., i., quo minus Brutus in Ci. ep.; aliquem numquam i., quin Matius in Ci. ep.; z inf.: quantum interpellet (ovira) inani ventre diem durare H.
izdúžiti ìzdūžīm
I. poravnati dolg: izdužiti dug; dao bi bog da se ti dugovi izduže, tada bi opet svaki znao šta upravo imade
II. izdužiti se
1. razdolžiti se: prodao je devet vranih konja, ali se nije izdužio Turcima
2. oddolžiti se: oni su se za vreme bolesti i smrti dostojno, kao drugovi, prema pokojniku izdužili
jahrzehntelang dolg več desetletij; več desetletij; večdesetleten
klafterlang seženjski; figurativ zelo dolg, tri klaftre dolg
Kriegsschuld, die, krivda za vojno; vojni dolg
kùbura ž (t. kubur)
1. kratka starinska puška, pištola
2. tok za kratko puško, pištolo na sedlu
3. dial. košarica iz lubja, za jagode
4. dolg ozek hodnik, prehod, ki veže posamezne prostore v poslopju
laïusser [lajüse] verbe intransitif, populaire govoriti, imeti dolg (na)govor