ganache [ganaš] féminin zadnji del spodnje konjske čeljusti; figuré bedak, tepec, prismoda; populaire čeljust, glava
une vieille ganache stara prismoda; adjectif prismojen, bedast
Zadetki iskanja
- ineptie [inɛpsi] féminin bedastoča, neumnost, traparija
ce roman est une ineptie to je bedast roman
raconter des inepties pripovedovati neumnosti - jeton [žətɔ̃] masculin žeton, igralna plačilna znamka (iz kovine, slonove kosti, itd.); populaire udarec
faux jeton (figuré) hinavec, ki mu ni zaupati
vieux jeton omejen, bedast star človek
(populaire) avoir les jetons bati se
jeton de présence denarni znesek za člane upravnih odborov, akademij, itd., ki se udeleže seje: pluriel sejnina, dnevnica - jojo [žožo] adjectif, familier srčkan, sladek
faire son jojo biti bedast, aboten - lemon [lémən] samostalnik
botanika limona, limonovec; citronasta barva
sleng neprivlačno dekle; popoln polom; kvarilec zabave
pogovorno the answer is a lemon bedast odgovor na bedasto vprašanje
sleng to hand s.o. a lemon prevarati koga, povzročiti komu neprijetnost - monument [mɔnümɑ̃] masculin spomenik (tudi figuré); familier velik predmet
monument funèbre, funéraire nagrobnik
monument historique zgradba, ki je v spomeniškem varstvu
monument public (zaščitena) javna zgradba
monument aux morts de la guerre spomenik padlim v vojni
être un monument de bêtise biti zelo bedast, neumen ko noč - nariz ženski spol (množina: -ces) nos; voh
nariz aguileña orlovski (rimski) nos
nariz griega grški nos
nariz chata ploščat nos
nariz arremangada, nariz respingona zavihan nos
nariz torcida kriv nos
dar de narices na nos pasti
dejar a uno con un palmo de narizes pustiti koga oditi z dolgim nosom
hablar por las narizes skoz nos govoriti, nosljati
hacer un palmo de narizes, hacer las narizes a alg. komu osle pokazati
meter las narizes en vtikati nos v
romper las narizes komu nos razbiti
torcer las narizes nos vihati
no ver más allá de sus narizes ne videti ped pred nosom; bedast biti
¡nariz! še v sanjah ne! - que4 [kə] adverbe
1. koliko, kako
que de difficultés! koliko težav!
que de fois! kolikokrat!
que tu es stupide! kako si bedast!
qu'il fait froid aujourd'hui! kako mrzlo je danes!
2. zakaj
que ne m'avez-vous prévenu! zakaj me niste obvestili?
que ne vient-il? zakaj ne pride? - reason1 [ri:zn] samostalnik
razlog, vzrok, povod, motiv; argument, utemeljitev; um, razum, razumnost, razsodnost, uvidevnost, razumevanje, logika
pravno pravica (za kaj); glavni razlog; kar je prav in pošteno, upravičenost, usmerjenost
logika premisa nekega dokaza; sposobnost ustvarjanja zaključkov, sklepov na podlagi premis
by reason of zaradi
bereft of reason blazen, nor
for the reason that zaradi tega (iz razloga), ker
for the same reason iz istega razloga
for that very reason prav iz tega razloga
in (all) reason z (vso) pravico, kot je pravično, upravičeno, v mejah
with (good) reason upravičeno
without rhyme or reason figurativno brez glave in repa, nesmiseln, bedast
woman's reason ženska logika
to bring s.o. to reason spraviti koga k pameti, spametovati koga
to complain with reason upravičeno se pritoževati
I will do anything in reason napravil bom vse, kar se mi bo zdelo pametno
to give, (to show) reason dati povod
to have reason arhaično prav imeti
you have good reason to complain čisto upravičeno se pritožujete
to listen to reason, to hear reason dati se poučiti, prepričati, poslušati nasvet, priti k pameti
to lose one's reason izgubiti pamet
he lost his reason zmešalo se mu je
I saw reason to interfere zdelo se mi je prav, da se vmešam
it stands to reason that... jasno je, da...
there is reason in what you say pametno (premišljeno) je, kar govoriš - rire1 [rir] masculin smeh, smejanje
rire convulsif, forcé, homérique krčevit, prisiljen, homerski smeh
rire bête, sot, niais bedast smeh
fou rire neustavljiv smeh
éclat masculin de rire krohot
avoir le fou rire ne moči ustaviti svoj smeh
éclater, étouffer, pouffer de rire bruhniti v smeh, dušiti se od smeha, zakrohotati se
exciter le rire zbuditi, povzročiti smeh - samó only, solely, merely; but, nothing but
ne samó..., temveč tudi... not only... but also...
samó in edino simply and solely
samó trenutek, prosim! just a moment, please!
samó on he alone, no one but he, only he
samó počasi, fantje! easy, boys!
samó da... provided (that)...
samó tega ne anything but that
vse, samó ne... everything but, everything except
samó ob torkih only on Tuesdays
samó nekaj minut but a few minutes
samó to pot (tokrat) (for) this once
ne samó on, tudi ti not only he, but you too (ali also)
samó pomislite! just imagine!
samó enkrat sem ga videl I've seen him only once (ali pogovorno only the once)
samó to mislim reči I just want to say this
prijaham, samó da ti povem... I've come here simply to tell you...
gre samó še za tvoj pristanek your consent is all that is wanted
samó sreča nas lahko reši only a stroke of luck can save us
ne samó da je bedast, je tudi prevzeten he is not only stupid, but also proud
rad bi ti pomagal, samó ne vem kako I should like to help you, only I don't see how I can
samó če on ne bi toliko govoril! if only he did not talk so much
samó tole knjigo bom dal na mizo I'll just put this book on the table
samó za minuto se je ustavila, da bi govorila z Janezom she just stopped for a minute to speak to John
povej, kar imaš povedati, samó hitro! say what you have to say, only look sharp about it!
morem ga samó pohvaliti I have nothing but praise for him
samó da ne bi deževalo! let's hope it doesn't rain!
pusti me, da se samó malo odpočijem! just let me rest an instant!, pogovorno just let me get my breath back! - sottise [sɔtiz] féminin neumnost, nespametnost, budalost; pluriel sramotilne besede
homme masculin d'une sottise incroyable neverjetno bedast človek
faire, commettre une sottise napraviti, zakriviti neumnost
dire des sottises à quelqu'un, accabler quelqu'un de sottises ozmerjati, opsovati koga
avoir la sottise de ... biti tako neumen, da ... - stupidité [stüpidite] féminin neumnost, bedarija, bedastoča; omejenost
il est d'une stupidité incroyable neverjetno je bedast
dire, faire des stupidités govoriti, delati bedarije, oslarije - visage [vizaž] masculin obraz, obličje, izraz obraza; figuré videz, zunanjost, slika
à visage découvert brez maske
visage de bois bedast obraz
visage pâle bledoličnik
avoir bon visage biti zdravih lic
changer de visage barvo spremeniti, bled ali rdeč postati
se composer le visage prikrivati svoja čustva
être incapable de mettre un nom sur un visage ne se moči spomniti imena neke osebe
faire bon visage à quelqu'un biti prijazen s kom
tourner visage obrniti se
trouver visage de bois najti vrata zaprta, nikogar ne dobiti doma
ça se voit comme le nez au milieu du visage to leži na dlani
frapper quelqu'un au visage dati klofuto komu - ἀ-βέλτερος 3 bedast, neumen; sup. ἀβελτερώτατος največji bedak (neumnež).
- ἠλίθιος 2 (ἠλεός) 1. nespameten, neumen, bedast. 2. prazen, ničev.
- μάταιος 3 in 2 [Et. slov. ma-miti, gršk. μεταμώνιος ničev] 1. prazen, ničev(en); zastonj, zaman, brezuspešen, brez veljave, brez vzroka. 2. a) ničemuren, lahkomiseln, nespameten, nepremišljen, bedast, neumen; b) neresničen; grešen, brezbožen; c) predrzen, razuzdan. – adv. ματαίως brez vzroka (razloga).
- μῶρος, μωρός 3 in 2 1. nespameten, neumen, bedast. 2. neslan, neokusen. 3. brezbožen.