Franja

Zadetki iskanja

  • dēpūgnō -āre -āvī -ātum

    I. intr. do odločitve bojevati se, odločilni boj biti: Hyg. fr., Suet., collatis signis depugnabimus Pl., extra ordinem depugnatum ire Ca. fr., multi depugnant Lucr., ad depugnandum N., acie instructa d. C., d. acie L., haud procul moenibus ipsorum depugnat L., ter depugnavit Caesar cum civibus Ci., cum tribunus militaris depugnavi apud Thermopylas Ci., d. adversus Teutonos Front., cum bestiis, ad bestias Icti., ratio depugnandi Veg.; (o dvoboju): cum aliquo Quadr., cum Hectore Ci.; (od tod o gladiatorskih bojih): Asin. Poll. in Ci. ep., Q., Dig.; brezos.: depugnarier (= depugnari) Pl., depugnatum est L.; pren. boriti se: d. cum fame, cum animo Pl., voluptas depugnat cum honestate Ci., d. parati H., d. morti Sil.

    — II. trans.

    1. zoper koga boriti se: vi d. sues Enn. ap. Fest., feram Ulp. (Dig.), ad bestias depugnandas Dig.; pren.: depugnata turbinibus navigia Tert.

    2. (boj) dobojevati, izbojevati: depugnato proelio Pl.
  • dèver m (t. devir, ar.) dial.
    1. življenjski boj, življenjske težave, stiska: zajedno smo kuću kućili i dever deverali
    2. čas, epoha, era
  • discrīmen -inis, n (discernere) kar ločuje,

    1. ločilo, ločnica, ločilnica, mejna črta, predel, pregrada: discrimina costis per medium quā spina dabat V. kjer je hrbtišče delilo rebra, (duo maria) cum pertenui discrimine (= Isthmo) separentur Ci., compositum discrimen (preča) erit, discrimina lauda O.; pesn.: medium quos inter et hostes discrimen murus facit O. tvori pregrado, loči, vallum, fossae … leti discrimina parva V. majhne pregrade zoper smrt, Scyllam atque Charybdim inter, utramque (apoz. k Scyllam atque Charybdim) viam (predik. k utramque) leti discrimine parvo V. katerih vsaka pot je na ozkem robu smrti, genitor … attonitus tamen est ingens discrimine parvo (sc. leti) committi potuisse nefas O. malodane smrtonosna blaznost; met.
    a) oddaljenost, razdalja: aequato caelum discrimine metans Lucr., post hos aequo discrimine Pristis V.; occ. (v glasbi) interval, medglasje: (Orpheus) septem discrimina vocum pectine pulsat V. ubira sedem intervalov = brenka na liro s sedmimi strunami.
    b) vmesni prostor, presledek, interval: discrimina agminum Cu., spatium discrimina fallit O.; occ. razcep, reža, špranja: ungulae bovis Col., dentium Q.

    2. pren.
    a) razločevanje, razloček, razlika: amabat omnes, nam discrimen non facit Luc. ap. Non., discrimen inter gratiosos civīs et fortīs Ci., omni discrimine remoto Ci., non est discrimen in vulgo Ci., Tros Tyriusque mihi nullo discrimine agetur V., sine discrimine, Poenus an Hispanus esset L., nullum discrimen habere O., tenues parvi discriminis umbrae O., experiar, deus hic, discrimine aperto, an sit mortalis O., discrimen nationum Cu., discrimen personarum Q., aetas discrimen facit Q., discrimine recti pravique Q., sine ullo sexus discrimine Suet., discrimina ordinum dignitatumque Plin. iun.
    b) odločitev, odločilni trenutek: erit … res iam in discrimine Ci., ea res nunc in discrimine versatur Ci., res in discrimen adducta est, utrum … an Ci. odločiti se mora, quaerere et in discrimen agere, utrum … an Lucr. o tem odločati, in discrimen venit, an … Cu. odločiti se je moralo, in discrimine nunc est omne genus humanum, utrum … an L. zdaj je za ves človeški rod odločilno, disciplina militaris, … imperii maiestas, quae in discrimine fuerant, an ulla post hanc diem essent L., discrimen facere (z odvisnim vprašanjem) L. odločiti (odločati), haec haud in magno ponere discrimine L. temu ne pripisovati posebnega pomena, anima una dabit discrimina tanta V., discrimen belli L., Cu., pugnae Cu., proeliorum Amm.; occ. odločilni boj: extremum Ci., vehemens Cu., discrimen subire, tentare, experiri Cu., in medium discrimen ruere Cu., ultimum discrimen Vell.
    c) (odločilni, razsodni) preobrat, odločilni čas, nevarnost, stiska, nuja: quo in discrimine N., in summo discrimine esse C., discrimen capitis Ci., in tanto discrimine et periculo civis Ci., extrema rei publicae discrimina Ci., cum omnium nobilium dignitas in discrimen veniret Ci. je bila na previsu, salus sociorum in periculum ac discrimen vocatur Ci. se spravlja v nevarnost in stisko, ad ipsum discrimen eius temporis Ci. prav v odločilnem trenutku nevarnega položaja, per tot discrimina rerum V., in tanto discrimine periculi L. v tako očitni nevarnosti, in ultimo discrimine vitae esse L. = pojemati, umirati, in ultimo discrimine es fortunae tuae et vitae Cu. tvoje žezlo in življenje je na skrajni točki, summae rei discrimen T., legiones in discrimen dare T. v nevarnost spraviti (spravljati).
  • dissociato m (f -ta)

    1. psihol. disociirana oseba, osebnost

    2. pren. neuravnovešenec, nedoslednež

    3. polit. kdor zavrača oborožen boj (a sprejema ekstremistično ideologijo); terorist, ki se je distanciral od terorizma
  • Drogenberatungsstelle, die, posvetovalnica/dispanzer za boj proti narkomaniji
  • duēllo m

    1. dvoboj:
    duello alla pistola dvoboj s pištolo
    sfidare qcn. a duello pozvati, izzvati koga na dvoboj
    duello all'ultimo sangue dvoboj do zadnje kapljice krvi

    2. pren. dvoboj, oster boj:
    perdere il duello con l'avversario šport zgubiti žogo
  • Einzelkampf, der, Sport tekma posameznikov; Heerwesen, Militär boj posameznikov
  • embattle [imbǽtl] prehodni glagol
    za boj pripraviti; oborožiti; utrditi; oskrbeti z zobčastimi nadzidki ali strelnimi linami

    embattled wall trdnjavski zid s strelnimi linami
  • Endkampf, der, zadnji boj; Sport finale
  • excitō -āre -āvī -ātum spraviti (spravljati) iz česa, od tod

    I.

    1. segnati, pognati (poganjati), splašiti, „vzdigniti“: etiamsi excitaturus non sis nec agitaturus (feras) Ci., cervus excitatus latibulis (abl.) Ph.; preg.: excitare aliis leporem Petr. = za druge se truditi; pren.: sonus excitat omnis suspensum V., conscientiā sceleris excitatus Ci., nuntio excitatus L. prestrašen.

    2. occ.
    a) izklica(va)ti, poklicati, priklic(av)ati, ven poz(i)vati: vox precantium me huc foras excitavit Pl., excitare negotiatores Ci., ut senatus omnibus ex agris civīs excitaret Ci., cives paene ex Acheronte excitare Ci., excitare aliquem ab inferis Ci. iz podzemlja poklicati (ne = od mrtvih obuditi), clamore excitatum praesidium Romanorum L., (servus) excitat Simonidem Ph. pokliče pred vrata, excitare aliquem a portu Pl. odposlati, aliquem a cena Petr. poklicati od …
    b) adceleremus, ait, vigiles simul excitat V., singulos excitare Cu.
    c) prebuditi (prebujati), zbuditi (zbujati), obuditi (obujati), vzdramiti: excitare sopitum mero ac somno regem Cu., crematos mortuos H., patre excitato Q. Od kod? z abl.: aliquem somno L.; s praep.: aliquem e(x) somno Pl., Ci., patrem eius dicendo a mortuis Ci., excitare ex alto sopore Cu.; abs.: ut … ne canes quidem … excitarent L.; pesn.: sopitas ignibus aras excitat V. zaneti na žrtveniku ogenj iz tleče žerjavice; pren.: tanti flagitii memoriam excitare Ci. spomin obnoviti.

    3. napraviti (napravljati), narediti: nova sarmenta, ubertatem lactis, lenitatem vini Plin., pascua in novalibus Pall.; pren. vzbuditi (vzbujati), povzročiti (povzročati): discordiam Ci., fletum etiam inimicis Ci., quantos excitat risūs! ali quantas tragoedias excitat! Ci., haec res tibi fluctus illos excitavit Ci., in re publica fluctus excitantur Ci., illam tempestatem Caesare impulsore esse excitatam Ci., excitatus plausus, excitatus animi dolor Ci., excitare motum in animis, desiderium, spem Cu.

    II.

    1. pozvati koga ali veleti mu, naj vstane, storiti, da kdo vstane ali se vzdigne, vzdigniti (vzdigovati) koga, med. vstati, vzdigniti se: excitare reum Ci., universi rursus prociderunt; tandem excitati curiā excesserunt L.: podobno: qui (vapores) a sole ex aqua excitantur Ci., ventus exortus arenam humo excitavit S. je vzdignil, pulverem agris excitare H., caligo terrae fervore excitata Cu.; occ.
    a) pred sodiščem ali v kakem zboru koga „vzdigniti“ = pozvati koga, naj vstane in kaj bere ali govori: excitare recitatores, lectores Ci., reum consularem Ci., testes Ci. na izpoved pozvati, me primum excitatum iussumque dicere L.
    b) komu v gledališču veleti, naj vstane s sedeža, ker ni njegov, spoditi koga s sedeža, spoditi koga iz gledališča: aliquem de spectaculis Q., spectaculo gregarium militem in quattuordecim ordinibus sedentem Suet.
    c) excitare triarios L. (v tretji bojni vrsti klečeče) triarijce „vzdigniti“ = na boj pozvati (pravzaprav veleti jim vstati).

    2. (po)vzdigniti (povzdigovati): caput altius Cels., faciem in caelum Prud.; pren.: excitata fortuna Ci. rastoča; pren. (stavbe) (z)graditi, postaviti (postavljati), napraviti: sepulcrum e lapide Ci., ex materia … turres C., aras V., molem, munimenta Cu., aedificium Sen. ph., honorarium ei tumulum Suet., urbem Fl.

    3. (ogenj) podnetiti, zanetiti, podpih(av)ati, vzpih(av)ati: admoto fomite flammas Lucr., ignem Lucr., res, quibus ignis excitari potest C., foculum (ognjišče = ogenj na ognjišču) buccā excitare Iuv.; pren.: illa fax excitare non potest incendium Ci.; pren. (strasti idr.) vne(ma)ti, razpihniti, podnetiti, vzbuditi (vzbujati): bellum, tumultum, libidines, amores, odium Ci., iras V., L., invidiam Cu.

    4. pren.
    a) (žalostne, potrte) (po)tolažiti, pomoči (pomagati) jim: afflictos, maestum senem, amici iacentem animum Ci., senatum abiectum Ci. ep.
    b) spodbuditi (spodbujati), opogumiti, (o)hrabriti, razvne(ma)ti, podražiti: auctoritate sua cunctantem Ci., Mars viros … et excitat urbīs V., alium alio modo excitare S., quem neque gloria neque pericula excitant S., aversos animos excitare Cu. K čemu? Na kaj?: ad legendi studium Ci., languentem labentemque populum ad decus Ci., nos et nostros liberos ad laborem et ad laudem Ci., ad bellum, ad virtutem, animos ad laetitiam C., in animos viriles te pater Aeneas excitat V.
    c) dražiti (želodec): stomachum, os Plin., aviditatem Plin. ješčnost vzbujati.
    č) povzdigniti (povzdigovati), poživiti (poživljati): alterum altero excitatur aut astringitur Plin., ignis fulgor … tenebris noctis excitatur Plin. iun. Adj. pt. pf. excitātus 3 močen, silen: sonus Ci., clamor excitatior L., odor excitatissimus Plin.; (o govoru) živ(ahen): excitatius (schema) Q., haec excitatiora lumina Q. Adv. komp. excitātius silneje, bolj živo, živahneje: Plin., Amm.
  • Existenzkampf, der, Biologie boj za obstanek
  • expediō -īre -īvī (-iī) -ītum (ex in kor. ped, od koder pēs, pedica, gr. πέδη; pravzaprav „nogo [spone] rešiti“, naspr. impedire)

    I.

    1. odvozla(va)ti, razvozla(va)ti: restim Ap.; pren.: nodum Ci.

    2. pren.
    a) koga oprostiti (oproščati), osvoboditi (osvobajati), rešiti (reševati), pomoči (pomagati) komu (iz težkega položaja): haererem, nisi tu me expedisses Ci., in proscriptorum numero relatum expedivit N., vix inligatum te triformi Pegasus expediet Chimaerā H., expedit errantem nemori gratissima coniunx O., sapientis est, quoquo modo possit, se expedire Ci., ducente deo flammam inter et hostes expedior V. uidem, ubežim, (Claudias manūs) curae sagaces expediunt per acuta belli H., per quot discrimina rerum expedior? Val. Fl. Od kod? (česa, iz česa, od česa)? z abl.: non mortis laqueis expedies caput H., expedire se aerumnis, curā, crimine T.; s praep.: expedire ex servitute filium Pl., in quot se laqueos induerit, ex nullo se umquam expediet Ci., te in tanta hereditate ab omni occupatione expedire Ci. ep.; z adv.: hinc tamen se expedivit N. iz tega si je znal pomagati, amor me tenet, unde expedire non amicorum queant consilia H.; occ. težave česa premag(ov)ati, s težavo kaj dobi(va)ti, s težavo kaj pridobi(va)ti: omnis ratio expediendae salutis Ci. rešiti se, prope iam expeditam Caesaris victoriam interpellaverunt C., rem frumentariam expedire C. dovažanje žita olajšati, curis expeditis H. znebivši se skrbi, brez skrbi, per rupes iter fugae non expediebant L., alimenta arcu expediens T., expedire aditūs C., sibi locum L., agrum saxosum lectione lapidum Col.
    b) pesn. (brez težave) metati, (za)degati, (za)lučati: saepe disco, saepe trans finem iaculo nobilis expedito H.

    3. (težke posle, težke stvari) dovršiti, izvršiti, izvesti, dognati, rešiti, o(d)praviti, napraviti, narediti: docte fallaciam Pl., exitum huius institutae orationis Ci. ep., negotia Ci. ep., expedire et conficere Ci., unumquidque transigere, expedire Ci., se rem expediturum N. da bo pomagal iz zadrege, cetera res expediet S. vse drugo pride samo, qua ratione, quod instat, expedias, docebo V., expedire non tantum praevisa, sed etiam subita T., consilia sua T., minutatim ex tabellis compactā crassitudine Mercuriolum Ap.

    4. kaj (ustno ali pisno) razvi(ja)ti, razložiti (razlagati), pripovedovati, povedati, sporočiti (sporočati), naznaniti (naznanjati): capita rerum expedito Pl., hoc mihi expedi primum Ter., quin rem expedi! Pac. fr., omnia elegantissime expedire Ci. ep., priusquam huiusmodi rei initium expediam S., ut omnem expediat morbi causam (Nereus) V., altius omnem expediam primā repetens ab origine famam V., pauca tibi e multis expediam dictis V., nunc initia causasque motūs Vitelliani expediam T.; z de: ea de caede quam verissime expediam T., pauca de isdem expediam carptim Amm.; z odvisnim vprašanjem: qui maneant nepotes, expediam dictis V., cuius (ager), non dico hominis, sed populi fuerit, expedire potes? Sen. ph., quo facinore dominationem raptum ierit, expediam T.; z ACI: ego aecum esse expedibo (gl. opombo) atque eloquar Enn.

    II.

    1. kaj na dan spraviti, iz česa pripraviti (pripravljati), dobaviti (dobavljati), prirediti (prirejati): se Pl., cibaria pastoribus Varr., virgas Ci., pyxidem Ci., convivia mediis tectis Val. Fl., pecuniam Suet.; pesn.: expedire contos, latices et aëna, Cererem Cerealiaque arma V., vela O., quis expedivit psittaco suum χαῖρε Pers. ji je izvabil, jo je naučil; z abl.: Cererem canistris expedire V. kruh iz košev prinašati.

    2. occ.
    a) voj. za (na) boj ali vojno pripraviti (pripravljati), oborožiti (oboroževati): expedire arma C., V., T., vineas in occulto C., ferrum L., tela equosque L., exercitum L., remiges ac militem L., legiones C., manūs V., copias T., naves L., ali classem Auct. b. Alx. pripravljati na odplutje; refl.: se ad pugnam (ad proelium, ad oppugnationem) expedire L. ali samo se expedire C., S. pripravljati se na udar (naskok); med.: Caecinam expediri ad bellum iubet T. ravnati se na vojno; act. v refl. pomenu: quotiens expedierat T. se je bil oborožil, magnam consularium partem Otho … expedire iubet T.
    b) uravna(va)ti, v red spraviti (spravljati), urediti (urejevati): agrum probe, agrum sationibus faciendis Col., sarcinas Petr. = na pot se odpravljati, capillum pectine cotidie Fr. počesati.

    III. expedit, sprva = „odpravlja težave“, pozneje uspešno je, koristno je, dobro je, koristi; subj. pojem se izraža

    1. (neklas.) s subst.: nequiter paene expedivit prima parasitatio Pl., amoris artes eloquar quemadmodum expediant Pl.

    2. z zaimki: ut non idem expediret Ci., non opinor id cuiquam expedire Ci., non idem ipsis expedire et multitudini N.

    3. z inf.: Q., qui omnino vivere expedire nemini putat Ci., expedit matris cineres opertos fallere H., quia … expediebat simulare L.

    4. ob menjajočem se subj. z ACI: expedit bonas esse vobis Ter., omnibus bonis expedit salvam esse rem publicam Ci., ut eis pacem expediat esse Ci.

    5. (poklas.) s finalnim stavkom: neque expedire, ut ambitione aliena trahatur T., expedit omnibus, ut singulae civitates sua iura et suas leges habeant Iust., rei publicae expedit, ne sua re quis male utatur Iustin. Inst.

    6. expedit z inf. ali ut in s quam v poreku = uspešneje je, bolje je, koristneje je: Tert., Vulg.

    7. brezos. (subj. se lahko dostavi v mislih): si ita expedit Ci. ep., etiamne si rei publicae non expediat? Ci., Volsci totiens hostes, quotiens patribus expediat L., sic magis expedit Q. Adj. pt. pf. expedītus 3, adv.

    I. (o osebah)

    1. neoviran, prost, lahek, pripravljen, hiter: ut expeditus in Galliam proficisci posset Ci., brez opravkov, brez zadržkov, omnibus membris expeditis C. z vsemi udi prosti, iter patet expedito (subst.) C. lahkemu pešcu, expedito nobis homine et parato … opus est Ci., expeditus latro Ci., obviam fit ei Clodius expeditus in equo Ci., expeditus ad caedem, ad dicendum Ci., Italia ad omnem contentionem expedita Ci., expedita Sagana H. izpodrecana (da se lažje giblje), expedite fabulari Pl., expedite explicare, expeditius navigare Ci., expeditissime se aliquo conferre Ci. ep., expeditius os reponere Cels., expedite loqui Suet. gladko, expeditius loqui Pl., expeditissime defensus Plin. iun.

    2. occ.
    a) na boj pripravljen, na udar pripravljen: copiae C., cohortes, manipuli S., manūs Cu.; pren. (o stvareh): naves C. ali classis L., impediri non potuit, quominus ipse ad dimicandum manum haberet expeditam N.
    b) brez prateža, prtljage: expediti levis armaturae C., (Iphicrates) expeditiores milites reddidit N. je vojakom olajšal pratež.
    c) lahko oborožen: pedites S., iaculatores L.; pogosto subst. expedītī -ōrum, m lahko oboroženi vojaki: cum equitatu expeditisque C., Catilina cum expeditis in prima acie versari S., cum mille expeditis Ambraciam profectus L.

    — II. (o stvareh)

    1. neoviran, lahek, ugoden, pripraven, (pri)ročen: expeditus ad suos receptus C., expedita via L., cum illam viam sibi videant expeditiorem ad honores (pren.) Ci., iter (potovanje) expeditum Ci., iter expeditius C., L., reditum in caelum patēre … cuique expeditissimum Ci., expedita erat et perfacile currens oratio Ci. lahek in gladko tekoč, expedito loco … navigia relinquit C., re frumentaria expeditiore uti C. lažje žito dovažati, cena expedita Plin. iun. ki se da lahko (brez truda) pripraviti, machinam iussit expeditius fabricari Amm.; expeditum est z inf. lahko je: non expeditissimum est Cels., ei expeditius fuit tradere imperium quam obtinere T.; subst. neutr. in expedito est lahko je: Cu., Sen. ph., copias in expedito habere L. pripravljene imeti, promptum hoc et in expedito positum Q. stanje (v) pripravljenosti.

    2.
    a) opravljen, urejen: negotia Ci., expeditissima pecunia Ci. ki je na razpolago.
    b) odločen: victoria C., senatus consultum expeditum est Ci. senatovemu sklepu se ne ugovarja.

    Opomba: Star. fut. act.: expedībō Enn., Pac. fr., Acc. fr., Pl.
  • feminismo moški spol boj za žensko enakopravnost
  • fighting-cock [fáitiŋkɔk] samostalnik
    petelin za boj; prepirljivec, pretepač
  • flurry1 [flʌ́ri] samostalnik
    nemir, razburjenje, zmeda; sunek vetra; nenadna ploha ali metež; nevihta; nepričakovana nagla sprememba cen na borzi; smrtni boj kita

    in a flurry razburjen, ves iz sebe
    flurry of rain ploha
    ameriško flurry of snow metež
    flurry of birds jata ptic
  • Freiheitskampf, der, boj za svobodo, osvobodilni boj
  • gage1 [geidž] samostalnik
    zastava, zastavek, jamstvo, poroštvo; poziv na boj

    to give on gage zastaviti
    to hold in gage obdržati kot jamstvo
    to throw down a gage izzvati, pozivati na boj
  • gefechtsbereit pripravljen za boj
  • Gefechtsbereitschaft, die, pripravljenost za boj
  • gefechtsklar Heerwesen, Militär pripravljen za boj