-
hospitírati assister au cours de quelqu'un; faire un stage (chez quelqu'un)
-
hospitírati asistir como oyente a un curso ; (v šoli) asistir a las clases
-
hrepéti (-ím) imperf. knjiž. parlare raucamente, avere un suono rauco
-
hreščáti grincer, craquer, faire un bruit de crécelle
-
hrúst hombre m fuerte como un roble; gigante m
-
hrústati (-am) | hrústniti (-em) imperf., perf.
1. sgranocchiare, rosicchiare (biscotti, ossi)
2. mangiare; dare un morso, azzannare
3. scricchiolare; crocchiare
-
húpati klaxonner, corner, donner un coup de klaxon
-
íglar (-ja) m lov. (šilar) cervo di un anno
-
igráčast (-a -o) adj.
1. simile a un giocattolo
2. giocherellone
-
igráti -ám nedov.
1. a interpreta un rol
2. a cânta (la un instrument)
igráti se a se juca
-
íks (-a)
A) adj. inv. ➞ x
1. (katerikoli) qualunque, qualsiasi, x
2. (neki) un(o) (certo, tale), x
B) m inv. ics, x:
noge na iks gambe a ics
C) adv. ➞ x tanto, tantissimo, molto:
iks ljudi me je vprašalo me l'ha chiesto tanta gente
-
imenováti nommer, appeler, dénommer, désigner nommément, donner un nom
imenovati za ravnatelja nommer directeur
imenovati se se nommer, s'appeler
-
imenováti (-újem)
A) imperf.
1. dare un nome, chiamare:
pren. imenovati stvari s pravim imenom chiamare le cose col loro vero nome
2. nominare
3. (izbrati) nominare. eleggere
4. dire, chiamare, ritenere:
imenujejo ga za največjega znanstvenika tega stoletja lo dicono il massimo scienziato del nostro secolo
B) imenováti se (-újem se) imperf. refl. chiamarsi; portare il nome; essere intitolato:
ulica se imenuje po domačem pesniku la via è intitolata a un poeta cittadino
-
imenováti -ujem dov./nedov.
1. a numi, a-i da un nume
2. a chema pe nume
3. a numi, a desemna (într-o funcţie)
imenováti se a se numi
-
inklinírati incliner, pencher (à), tendre (à), avoir un penchant pour, avoir une tendance (ali une prédisposition) à, avoir une inclinaison à (ali pour)
-
inserírati insertar (poner, publicar) un anuncio (v en)
-
izčesáti enlever avec un peigne, démêler avec un peigne; (bien) peigner
-
izdélati élaborer, mettre au point, façonner, composer, rédiger, confectionner; achever, finir ; (razred) passer dans une classe supérieure ; (pri izpitu) réussir, être reçu à un examen
ne izdelati échouer, être refusé (ali familiarno recalé) (à un examen)
-
izenáčenje égalisation ženski spol , nivellement moški spol , mise ženski spol sur un pied d'égalité, aplanissement moški spol , compensation ženski spol
-
izgáziti (-im) perf. ➞ gaziti superare (terreno cedevole, paludoso), aprire un sentiero, un passaggio (nella neve e sim.)