Franja

Zadetki iskanja

  • peerage [píəridž] samostalnik
    čast peera; najvišje angleško plemstvo, velikaši; genealogija visokega plemstva (knjiga)

    he was raised to the peerage bil je povišan v peera
  • pòčasnica ž slavospev, komu na čast zapeta pesem
  • pogôstje s čast iza svadbe
  • pogrébščina ž karmine, daća, mrtvaština, gozba u čast umrloga
  • pourpre [purprə] adjectif škrlaten, purpuren; féminin škrlat, škrlatna barva; purpur; škrlatna tkanina; figuré kardinalska čast, kardinalstvo; masculin škrlatna barva; médecine purpura
  • prédništvo s opatička čast
  • pregiare

    A) v. tr. (pres. prēgio) knjižno ceniti

    B) ➞ pregiarsi v. rifl. (pres. mi prēgio) biti počaščen, šteti si v čast
  • premiership [prémjəšip] samostalnik
    ministrsko predsedništvo; položaj, čast ministrskega predsednika
  • pretender [priténdə] samostalnik
    pretendent (to na)
    kdor si lasti kako čast (oblast, pravico); hinavec, šarlatan; kdor se za kaj poteguje, aspirant

    britanska angleščina Old (Young) Pretender sin (vnuk) Jamesa II.
  • primauté [primote] féminin prvenstvo, prvo mesto; prednost; primat; religion čast primasa

    donner la primauté da(ja)ti prvenstvo
  • princedom [prínsdəm] samostalnik
    knežja čast, kneževina
  • principality [prinsipǽliti] samostalnik
    kneževina; knežja čast, oblast
  • privilēgio m (pl. -gi)

    1. hist. privilegij (listina)

    2. pravo privilegij:
    privilegi diplomatici diplomatski privilegiji

    3. oprostitev, imuniteta; ugodnost

    4. ekst. posebna pravica; posebna čast; dovoljenje; prednost, odlika:
    il libro ha il privilegio della chiarezza knjiga se odlikuje z jasnostjo
  • pundonor moški spol častna zadeva; čut za čast
  • pundonoroso poln čuta za čast; častilakomen

    hombre pundonoroso poštenjak
  • puntillo moški spol občutljivost, dlakocepstvo; čut za čast; glasba pika pri noti

    hacer a. por puntillo komu navkljub kaj napraviti
  • raskapetániti -pètānīm odvzeti komu kapitansko čast: raskapetaniti koga
  • reflect [riflékt]

    1. prehodni glagol
    odsevati, odbijati (svetlobo, zvok, toploto), reflektirati; (o zrcalu) odražati, zrcaliti; metati (npr. krivdo, dobro ali slabo luč, madež itd.) (on s.o. na koga)
    biti v čast (sramoto); ukriviti, nazaj zviti, upogniti; premisliti, razmisliti, premišljevati (o čem)

    to be reflected in zrcaliti se v
    the book reflects the ideas of the century v knjigi se zrcaljo ideje stoletja
    his grief is reflected in the music he wrote at that time njegova globoka žalost se zrcali, se odraža v glasbi, ki jo je tedaj komponiral
    to shine with reflected light figurativno sijati v slavi koga drugega

    2. neprehodni glagol
    premišljevati, premisliti; odbijati se, odražati se; neugodno se izraziti, prezirljivo (škodljivo) govoriti (upon o)

    to reflect credit on s.o. čast delati komu
    to reflect on imeti slab učinek, slabe posledice za, metati slabo luč na, kopičiti očitke na
    she reflected on my conduct grajala je (imela je pripombe za) moje vedenje
    his failure would reflect on us njegov neuspeh bi imel posledice tudi za nas
    their behaviour reflects on their upbringing njihovo vedenje meče slabo luč na njihovo vzgojo
    this reflects none too favourably on them to jih ne kaže v dobri luči
  • regality [rigǽliti] samostalnik
    kraljevska čast, kraljevsko dostojanstvo; kraljevska oblast, suverenost; regal, kraljevska pravica; kraljevina, monarhija

    regalities množina kraljevske pravice in privilegiji
  • réhabiliter [reabilite] verbe transitif povrniti izgubljene pravice, izgubljeno čast; rehabilitirati

    réhabiliter la victime d'une erreur judiciaire rehabilitirati žrtev sodne pomote
    se réhabiliter dans l'opinion publique zopet si pridobiti ugled, rehabilitirati se v javnem mnenju