peerage [píəridž] samostalnik
čast peera; najvišje angleško plemstvo, velikaši; genealogija visokega plemstva (knjiga)
he was raised to the peerage bil je povišan v peera
Zadetki iskanja
- pòčasnica ž slavospev, komu na čast zapeta pesem
- pogôstje s čast iza svadbe
- pogrébščina ž karmine, daća, mrtvaština, gozba u čast umrloga
- pourpre [purprə] adjectif škrlaten, purpuren; féminin škrlat, škrlatna barva; purpur; škrlatna tkanina; figuré kardinalska čast, kardinalstvo; masculin škrlatna barva; médecine purpura
- prédništvo s opatička čast
- pregiare
A) v. tr. (pres. prēgio) knjižno ceniti
B) ➞ pregiarsi v. rifl. (pres. mi prēgio) biti počaščen, šteti si v čast - premiership [prémjəšip] samostalnik
ministrsko predsedništvo; položaj, čast ministrskega predsednika - pretender [priténdə] samostalnik
pretendent (to na)
kdor si lasti kako čast (oblast, pravico); hinavec, šarlatan; kdor se za kaj poteguje, aspirant
britanska angleščina Old (Young) Pretender sin (vnuk) Jamesa II. - primauté [primote] féminin prvenstvo, prvo mesto; prednost; primat; religion čast primasa
donner la primauté da(ja)ti prvenstvo - princedom [prínsdəm] samostalnik
knežja čast, kneževina - principality [prinsipǽliti] samostalnik
kneževina; knežja čast, oblast - privilēgio m (pl. -gi)
1. hist. privilegij (listina)
2. pravo privilegij:
privilegi diplomatici diplomatski privilegiji
3. oprostitev, imuniteta; ugodnost
4. ekst. posebna pravica; posebna čast; dovoljenje; prednost, odlika:
il libro ha il privilegio della chiarezza knjiga se odlikuje z jasnostjo - pundonor moški spol častna zadeva; čut za čast
- pundonoroso poln čuta za čast; častilakomen
hombre pundonoroso poštenjak - puntillo moški spol občutljivost, dlakocepstvo; čut za čast; glasba pika pri noti
hacer a. por puntillo komu navkljub kaj napraviti - raskapetániti -pètānīm odvzeti komu kapitansko čast: raskapetaniti koga
- reflect [riflékt]
1. prehodni glagol
odsevati, odbijati (svetlobo, zvok, toploto), reflektirati; (o zrcalu) odražati, zrcaliti; metati (npr. krivdo, dobro ali slabo luč, madež itd.) (on s.o. na koga)
biti v čast (sramoto); ukriviti, nazaj zviti, upogniti; premisliti, razmisliti, premišljevati (o čem)
to be reflected in zrcaliti se v
the book reflects the ideas of the century v knjigi se zrcaljo ideje stoletja
his grief is reflected in the music he wrote at that time njegova globoka žalost se zrcali, se odraža v glasbi, ki jo je tedaj komponiral
to shine with reflected light figurativno sijati v slavi koga drugega
2. neprehodni glagol
premišljevati, premisliti; odbijati se, odražati se; neugodno se izraziti, prezirljivo (škodljivo) govoriti (upon o)
to reflect credit on s.o. čast delati komu
to reflect on imeti slab učinek, slabe posledice za, metati slabo luč na, kopičiti očitke na
she reflected on my conduct grajala je (imela je pripombe za) moje vedenje
his failure would reflect on us njegov neuspeh bi imel posledice tudi za nas
their behaviour reflects on their upbringing njihovo vedenje meče slabo luč na njihovo vzgojo
this reflects none too favourably on them to jih ne kaže v dobri luči - regality [rigǽliti] samostalnik
kraljevska čast, kraljevsko dostojanstvo; kraljevska oblast, suverenost; regal, kraljevska pravica; kraljevina, monarhija
regalities množina kraljevske pravice in privilegiji - réhabiliter [reabilite] verbe transitif povrniti izgubljene pravice, izgubljeno čast; rehabilitirati
réhabiliter la victime d'une erreur judiciaire rehabilitirati žrtev sodne pomote
se réhabiliter dans l'opinion publique zopet si pridobiti ugled, rehabilitirati se v javnem mnenju