-
sramotil|en (-na, -no) schmähend, entehrend, Schmäh- (govor die Schmährede, pismo der Schmähbrief)
-
sramotílen insulting; invective, libellous; abusive
sramotílen spis lampoon
pisec sramotílnih spisov lampoonist
-
sramotílen infamant, déshonorant, ignominieux, injurieux, outrageant
sramotilna kritika (spis) diatribe ženski spol
-
sramotílen (-lna -o) adj. di denigrazione, denigratore; di diffamazione, diffamatorio, calunnioso, ingiurioso:
sramotilna pesem canzone ingiuriosa
sramotilni vzkliki grida ingiuriose
sramotilni oder berlina, gogna
sramotilni steber colonna infame
sramotilni spis libello, pasquinata, pamphlet
-
sramotílen -lna -o pogrdni: -i spis
-
sramotílen injurioso; afrentoso; ultrajante, ultrajador
-
sramotílen -lna -o prid. dezonorant; infamant
-
afrentoso sramotilen, žalilen; sramoten
-
agravioso žaljiv, sramotilen
-
contumelioso psovalen, grdilen, sramotilen
-
contumēliōsus 3, adv. -ē (contumēlia)
1. grdeč, grdilen, psovalen, sramoteč, zasramujoč, opravljiv, obrekljiv: Dig., homo impotens, iracundus, contumeliosus Ci., quam contumeliosus in edictis! Ci., contumeliosus est adversus artem orandi Q., in servos superbissimi, crudelissimi, contumeliosissimi sumus Sen. ph., dolenter hoc dicam potius quam contumeliose Ci., cum studiose de absentibus detrahendi causā … maledice contumelioseque dicitur Ci., contumeliose et aspere dicere in aliquem Q., contumeliosissime ei maledicas Ci.
2. (o stvareh) sramotilen, sramoten, nečasten: Dig., o contumeliosum honorem Ci., oratio Ci., voces Ci., C., dicta S., verba Sen. ph., genus dicendi Q., libelli Sen. rh. sramotilni spisi, epistula, edicta Suet., contumeliosior παρεγχείρησις Ci. ep., contumeliosissimum verbum Q., contumeliosius fit alicui iniuria Ter., contumeliosius quam verius compedes eas (urbes) Graeciae appellare L., certant secum ipsi, utrum contumeliosius eum expulerint an revocarint honoratius Iust.; z ACI: multari imperatorem contumeliosum est Ci.; z in in acc.: litterae contumeliosae in aliquem Ci. ep., in socios … iniuriosum et contumeliosum est Ci., quod contumeliosum in eos foret S.; z dat.: id contumeliosum est plebi L., contumeliosum id militibus T., quod ceteris agentibus contumeliosissimum fuit Q.
-
contumelious [kɔntjumí:liɔs] pridevnik (contumeliously prislov)
sramotilen; domišljav, predrzen
-
daubeur, euse [dobœr, öz] adjectif sramotilen, norčevalen, obrekovalen; zabavljaški; masculin sramotilec, norčevalec, obrekovalec, zabavljač
-
denigratōrio agg. (m pl. -ri) obrekljiv; sramotilen
-
dēnotō -āre -āvī -ātum
1. zaznamovati: Col., pedes venalium cretā Plin.
2. pren.
a) kaj s kakim razločevalnim znamenjem označiti (označevati), določiti (določati), jasno (po)kazati, opozoriti (opozarjati) na kaj: uno nuntio … cives Romanos … necandos … denotavit Ci., cum ei res similes occurrant, quas non habeat denotatas Ci. ki jih še po nobenem znaku ni razločil, haud dubie Icilios denotante senatu L. je … meril na … , denotantibus vobis ora ac metum singulorum T. ko ste (s pogledi nanje) opozarjali na obraze … , cum denotandis tot hominum palloribus sufficeret saevus ille vultus T. smrtno bledico na obrazih … povzročiti, cum neque pulvere facies aut signa denotari possent Vell. ni bilo mogoče natančno razločevati, simulacro Serapidis denotato Min. ko se je zaznal.
b) (o)sramotiti, (o)žigosati: aliquem omni probro Suet., turpia legata, quae denotandi magis legatarii gratiā scribuntur Dig., suis apertis criminibus denotari Icti. Od tod adj. pt. pf. dēnotātus 3 zasramovalen, sramotilen, žaljiv; v komp.: derisus quanto lascivior, tanto denotatior ad contumeliae morsum Tert.
c) imeti komu kaj očitati: pozni Icti., Tert.
-
deshonroso skrunilen, sramotilen, sramoten
-
deslenguado obrekljiv, klevetniški, sramotilen
-
deslustroso sramotilen, sramoten, nečasten
-
dezonoránt -ă (-ţi, -te) adj. sramoten, sramotilen
-
diffamant, e [difamɑ̃, t] adjectif obrekljiv, sramotilen, klevetniški