-
kung fu stalna zveza tudi v pridevniški rabi (borilna veščina) ▸
kungfukung fu film ▸ kungfus film
trenirati kung fu ▸ kungfuzik
kung fu mojster ▸ kungfumester
kung fu udarec ▸ kungfurúgás, kungfuütés
-
fúj interj. fu, fuj: fuj, to naj bo juha!; fuj, sram te bodi!
-
pokójen (-jna -o)
A) adj.
1. defunto, deceduto; quondam; pog. povero; buonanima; compianto; pisar. fu:
pokojna Avstro-Ogrska la defunta Austria-Ungheria
moj pokojni ded il mio nonno buonanima
pokojna babica je vedno pravila la povera nonna diceva sempre
Janez Kranjc, sin pokojnega Franca Giovanni Kranjc fu Francesco
pokojni maestro il compianto maestro
2. (miren) calmo, tranquillo, quieto
3. (tih) silenzioso, tranquillo
B) pokójni (-a -o) m, f, n il defunto, la defunta
-
rájnki (-a -o) adj. (pokojni) defunto; pisar. fu, quondam:
Franc, pokojnega Jožeta Francesco fu Giuseppe, del quondam Giuseppe
-
sudanska trava stalna zveza
botanika Sorghum × drummondii (rastlina) ▸ szudáni fű
-
animátor (-ja) m
1. knjiž. animatore:
bil je animator večera fu l'animatore della serata
skupinski, šolski animator animatore di gruppo, animatore scolastico
2. film. animatore
-
dogódek (-dka) m fatto, avvenimento, evento; vicenda:
razpravljati o aktualnih dogodkih discutere dei fatti di attualità
to je bil zanj dogodek questo fu per lui un avvenimento
ekst. zgodovinski dogodek evento storico
dogodek leta l'avvenimento dell'anno
pren. pričakovati vesel dogodek aspettare un lieto evento
-
doséči (-séžem) | doségati (-am) perf., imperf.
1. arrivare, raggiungere con la mano; ekst. (riuscire a) toccare, vedere:
vrv je bila prekratka, da bi dosegel do dna la fune era troppo corta per toccare il fondo
hiše z očesom ni mogel doseči non riusciva a vedere a occhio nudo la casa
2. (zvečati se v višino) raggiungere (tudi ekst.);
reka je dosegla kritično točko il fiume ha raggiunto il punto critico
3. (priti do česa, tudi ekst. ) raggiungere; conseguire; giungere a ottenere:
zasledovalci so ubežnika kmalu dosegli il fuggitivo fu presto raggiunto dagli inseguitori
doseči zaželen cilj raggiungere la meta desiderata
doseči doktorski naslov conseguire il titolo di dottore
doseči soglasje raggiungere un accordo, giungere a un accordo
doseči uspeh riuscire
doseči zmago vincere
doseči umetniški višek, vrhunec giungere all'apice della carriera, della produzione artistica
4. (dočakati, doživeti) raggiungere:
doseči visoko starost raggiungere una veneranda età
5. (v celoti izpolniti, izpolnjevati) realizzare:
doseči predvideni izvoz realizzare l'export previsto
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pogorje doseže višino tritisoč metrov le montagne raggiungono i tremila metri d'altezza
v znanju ga ni nihče dosegel quanto a conoscenze non ha pari
šport. doseči dober čas segnare un buon tempo
šport. doseči zadetek segnare
-
drugovánje (-a) n sodalizio:
drugovanje s Čopom je bilo za Prešerna velikega pomena il sodalizio col Čop fu per il Prešeren di grande importanza
-
gnév (-a) m knjiž. collera, indignazione:
obšel ga je gnev, polotil se ga je gnev fu preso dall'indignazione
tresti se od gneva tremare dalla collera
-
izíd (-a) m
1. pubblicazione:
roman je bil ob izidu takoj razprodan appena uscito, il romanzo fu subito esaurito
2. esito, risultato:
izid volitev l'esito delle elezioni
šport. izid zadnjega kola i risultati dell'ultimo girone
-
kámor
A) adv. ovunque
B) konj.
1. (izraža kraj, proti kateremu je dejanje usmerjeno) dove:
šel sem, kamor je kazal kažipot sono andato dove indicava il segnale stradale
2. (izraža poljubnost kraja, proti kateremu je usmerjeno dejanje) dovunque:
povsod, kamor je prišel, so ga lepo sprejeli dovunque andasse fu cordialmente accolto
-
komentírati (-am) imperf., perf.
1. commentare, annotare, chiosare:
komentirati tekst commentare, chiosare un testo
2. ekst. (izražati mnenje, stališče) commentare:
novico so povsod komentirali la notizia fu molto commentata
-
kung-fu samostalnik tudi v pridevniški rabi (borilna veščina) ▸
kungfukung - fu film ▸ kungfus film
trenirati kung - fu ▸ kungfuzik
kung - fu mojster ▸ kungfumester
-
míg1 (-a) m cenno, gesto;
na mig je bilo vse jasno tutto fu subito chiaro
ubogati koga na mig ubbidire ciecamente
-
mórati (-am) imperf.
1. dovere; bisognare:
na starost je moral beračiti nella vecchiaia dovette mendicare, fu costretto a chiedere l'elemosina
skrbeti mora za tri otroke deve aver cura di, deve allevare tre bambini
elipt. resnica mora na dan luce va fatta
moral je v bolnico dovette essere ricoverato all'ospedale
2. (z nedoločnikom izraža nujnost, potrebnost) dovere; bisognare:
človek mora biti pošten bisogna essere onesti
moramo si biti na jasnem dobbiamo essere in chiaro che...
3. pren. (z nedoločnikom izraža verjetnost, da osebek ima določeno lastnost, je v določenem stanju) dovere:
to mora biti pomota deve essere uno sbaglio
mora imeti okoli petdeset let deve avere circa cinquant'anni, sarà sulla cinquantina
4. pren. (z nedoločnikom izraža podkrepitev trditve) dovere:
pa ravno sedaj si moral priti! dovevi venire proprio adesso!
5. star. (siliti) obbligare, forzare, costringere:
mraz jih je moral, da so hitro delali il freddo li forzava a lavorare frettolosamente
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
naj se zgodi, kar se mora avvenga quel che deve avvenire
pren. njegova mora veljati deve avere sempre l'ultima parola
kdor noče zlepa, mora zgrda con le buone o con le cattive
hočeš, nočeš, moraš o con le belle o con le brutte
-
nameníti (-im) | naménjati (-am)
A) perf., imperf.
1. destinare, assegnare; adibire:
dvorano so namenili kulturnim prireditvam la sala fu adibita a manifestazioni culturali
darilo sem namenil prijatelju ho destinato il regalo a un amico
občina je namenila podjetju velike kredite il comune assegnò all'impresa notevoli crediti
2. indirizzare, rivolgere; concedere:
nameniti komu nekaj spodbudnih besed rivolgere a uno parole di incoraggiamento
nameni mi deset minut, da ti pojasnim concedimi dieci minuti perché ti spieghi
B) nameníti se (-im se) | naménjati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. intendere, proporsi; decidere, decidersi:
namenil sem se prodati ho deciso di vendere
namenil sem se na dopust, vendar zaradi dela ne morem iti intendevo andare in ferie, ma per ragioni di lavoro non posso farlo
2. elipt. (oditi, odpraviti se) avviarsi, dirigersi, essere diretto:
nameniti se na vrh (hriba), na vlak essere diretto verso la cima, andare a prendere il treno
-
napráva (-e) f
1. apparecchio, apparecchiatura, meccanismo, congegno; attrezzatura; impianto, dispositivo; ordigno:
namestiti naprave installare apparecchi, impianti
opremiti objekt s potrebnimi napravami attrezzare l'impianto delle apparecchiature necessarie
čistilna naprava impianto di depurazione
drobilna naprava frantumatrice; frantoio
hladilna naprava impianto di refrigerazione
klimatska naprava condizionatore d'aria
kontrolna naprava apparecchio di controllo
merilna naprava misuratore
namakalna naprava impianto di irrigazione
inform. komunikacijske naprave dispositivi di comunicazione
inform. naprave za shranjevanje podatkov dispositivi di memorizzazione dati
športne naprave impianti sportivi, attrezzature sportive
naprava za črpanje, ogrevanje impianto di pompaggio, di riscaldamento
pren. zapletena naprava ordigno infernale
2. (izdelava, zgraditev) esecuzione, costruzione:
odločili so se za napravo vodovoda fu decisa la costruzione dell'acquedotto
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
industrijske naprave apparato industriale
merilne naprave strumenti di misurazione
teh. naprava za daljinsko krmiljenje telecomando, teleguida
kem. naprava za desalinizacijo dissalatore
teh. naprava za diazotiziranje diazotatore
žel. naprava za iztirjanje sviatoio
kem. naprava za krekanje cracker
naprava za lokaliziranje localizzatore
med. naprava za mikro infuzijo microinfusore
tekst. naprava za nabiranje infaldatore
kem. naprava za nitriranje nitratore
voj. naprava za uničevanje podvodnih min paramine
agr. naprava za pitanje ingozzatrice
teh. naprava za pozicioniranje posizionatore
vrtn. naprava za presajanje trapiantatrice
med. naprava za računalniško aksialno tomografijo tac
teh. naprava za sežiganje smeti inceneritore
agr. naprava za spravljanje iz silosa dessilatore
naprava za vulkaniziranje vulcanizzatore
-
národ (-a) m
1. nazione; popolo; popolazione:
pravica narodov do samoodločbe diritto delle nazioni all'autodeterminazione
pomorski narod popolo di marinai
nomadski, pastirski narodi popoli nomadi, di pastori
hist. preseljevanje narodov migrazione dei popoli, invasioni barbariche
2. popolo, popolino; gente:
poglej, koliko naroda je prišlo guarda quanta gente è venuta
3. publ. Paese
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
Organizacija združenih narodov (OZN) Organizzazione delle Nazioni Unite (ONU)
Društvo narodov Lega delle Nazioni
antr. hamitski, semitski narodi popolazioni camitiche, semite
staro Avstrijo so imenovali ječo narodov la vecchia Austria fu detta la prigione dei popoli
hist. pomlad narodov la primavera dei popoli
-
naznaníti (-im) | naznanjeváti (-újem) perf., imperf.
1. annunciare, avvertire; preannunciare; notificare; preconizzare:
naznanili so gosta fu annunciato un ospite
temni oblaki naznajujejo nevihto nubi oscure preannunciano un temporale, sono foriere di temporale
2. denunciare
3. (sporočiti, sporočati) riferire, informare; annunciare:
naznjam vam veselo novico vi annuncio una buona notizia