Franja

Zadetki iskanja

  • zrušenj|e srednji spol (-a …) der Einbruch, der Einsturz, Sturz
    mesto zrušenja die Einbruchstelle
  • zrúšenje (-a) n demolizione; rovina
  • crash2 [kræš] samostalnik
    pok, tresk, hrum, trušč; zrušenje (letala); trčenje
    figurativno polom, bankrot

    crash programme plan maksimalne proizvodnje ne glede na stroške
    crash dive nagla potopitev podmornice
  • croulement [krulmɑ̃] masculin zrušenje, sesutje, udor
  • desplome moški spol razpad, zrušenje, udor
  • downfall [dáunfɔ:l] samostalnik
    padec
    figurativno propad, polom, zrušenje, strmoglavljenje; padavine
  • éboulement [ebulmɑ̃] masculin zrušenje, sesutje; zemeljski udor; ruševine, kupi zrušenega kamenja, melišče

    pris sous un éboulement zasut
  • écroulement [ekrulmɑ̃] masculin zrušenje; figuré propad, polom, razsulo

    écroulement d'un pont, d'une théorie zrušenje mostu, polom teorije
  • effondrement [-drəmɑ̃] masculin zrušenje, sesutje; (globoko) oranje; figuré polom, razsulo; (borzni) polom; pobitost; padanje (cen); padec (vlade)

    effondrement des cours padec tečajev
    effondrement nerveux živčni zlom
  • Einsturz, der, vdor, udor; eines Hauses: porušitev, zrušenje; von Preisen: velik padec (cene)
  • renversement [rɑ̃vɛrsəmɑ̃] masculin prevrat, (pre)obrat; zrušenje, prevrnitev; aéronautique obrat

    renversement du régime zrušenje režima
    renversement de la situation preobrat v položaju
  • rovina f

    1. pad, zrušenje, podor

    2.
    rovine pl. razvaline, ruševine:
    rovine di Troia razvaline Troje
    risorgere dalle rovina pren. vstati iz ruševin

    3. razdejanje, propad, polom:
    andare in rovina propasti

    4. knjižno silovitost, sila
  • ruīna -ae, f (ruere)

    1. zalet, zagon, napad, strmoglavljenje (strmoglavljanje): primi ruinam dant sonitu ingenti V. planejo (se zaženejo) drug na drugega.

    2. pàd, pádec, padanje, udiranje: Pr., Amm., Cael. idr., grandinis Lucr., iumentorum L., aulaea ruinas … fecere H. so se zrušili, dare equitum peditumque ruinas Lucr. pometati (podreti, povalíti) konjenike in pešce, ruina poli Val. Fl. grom, ruina caeli V. ploha, naliv, silna nevihta, líjavica (lijávica), pljuskavica, polivka.

    3. occ. udor, podor, razpàd, razpadanje, razsip, podrtje, podiranje, udiranje, porušitev, zrušenje, zrušitev stavbe, zgradbe: Auct. b. Alx., Sen. ph., Suet., Vell. idr., repentinā ruinā pars eius turris concidit C., (sc. conclavis) ruinā oppressum interire Ci., loca vasta convolsa ruinā V., ruinam dare, trahere V. zrušiti se, Capitolio ruinas parare H. groziti (pretiti) z uničenjem; meton. porušena stavba (zgradba), razvalina, ruševina, podrtija, ruína: flumina ad lavandam hanc ruinam iugis montium obiter duxere Plin.; klas. le v pl. razvaline, ruševine: Sen. ph., Vell. idr., ruinae Thebarum, templorum L., Sagunti ruinae nostris capitibus incident L., ruinae Iliaceae, Pergameae V.

    4. metaf.
    a) pàd, pádec, padanje = spodrsljaj, zmota, napaka, pregrešek, zmeda, zmešnjava: facere ruinas Lucr., Ci., Plin., Sen. ph., Vell.
    b) pàd, pádec, padanje α) nezgoda, zoprnija, nesreča, uničenje, pogíbel, poguba, propàd, propádanje, polom, razsulo, zaton, prevrat: rerum nostrarum L., ruinae fortunarum tuarum Ci., subitae fundatissimae familiae ruinae Ci., quantis fatigaret ruinis H., aetatis facta est tanta ruina meae O., ruinas edere Ci. uničiti, ruina soceri T., ruina Hannibalis L. poraz = strage ac ruinā Gallos fundere L. β) pesn. smrt: ille dies utramque ducet ruinam H. nama bo obema zadal smrt; meton. (o osebah, ki povzročajo nesrečo ali so tvorci prevrata) poguba, pogíbel = razdiralec, podiralec, rušilec, rušitelj, uničevalec: ruina rei publicae Ci., ruina publicanorum Ci. (o Pizonu in Gabiniju).
  • strāgēs -is, f (sternere)

    1. podiranje, podor, podrtje, udor, udrtje, udiranje, (po)rušenje, (po)rušitev, (ra)zrušenje, razrušitev, poval, polom, razpàd, razpádanje, upàd, upádanje, pokonč(ev)anje, (o)pustošenje, uničenje: obstantis molis T., ruinae, tectorum L., aedificiorum T., arborum ac virgultorum L., nemorum Sil., dabit ille (sc. nimbus) ruinas arboribus stragemque satis V. podrl bo drevesa in povaljal setve, tempestas coorta multis … locis stragem fecit L. je uničila (opustošila, prizadela) mnoge … kraje, stragem inter se dare L. podirati se med seboj, podirati drug drugega.

    2. occ.
    a) padanje (za boleznijo), umiranje, pomiranje, pomor, pogin, smrt zaradi bolezni: canum volucrumque aviumque boumque O., boum hominumque L., hominum T.
    b) padec pod mečem = umor, pomor, poboj, pokončanje: tot filiorum Cu., principum Iust.
    c) padec v boju = poraz, pobitje, poboj, ugonobitev, ugonoba, uničenje, uničba, izguba: Acc. fr., Cl. idr., stragem horribilem vereri Ci., strages exercituum Val. Max., barbarorum Iust., stragem ciere V. ali dare L. ali ēdere Ci., V., Iust. ali facere Ci. prizadeti (prizadejati) poraz, poraziti, pobiti, ugonobiti, uničiti, potolči, factā ingenti strage Val. Max., gladiis stragem caedemque continuare T., impetu facto strage ac ruina fudēre Gallos L.; pren.: in contionibus quas ego pugnas et quantas strages edidi! Ci. kake boje sem bil in kolike poraze prizadejal!

    3. meton. kup, gruča, masa pobitih (ljudi ali živali), kopica (na tla padlih stvari): adsurgentes quidam ex strage media cruenti L., memet ex hac strage militum meorum patère exspirare L., complere eādem strage campos, qua montīs replestis L., strages corporum, strages hominum armorumque, iacentium elephantorum, rerum in trepidatione nocturna passim relictarum L.
  • Sturz1, der, (-es, Stürze) padec (tudi figurativ); Geographie, Technik previs; Technik Metallurgie zastoj, prekinitev; der Monarchie usw.: zrušenje, padec
  • throw1 [ɵróu] samostalnik
    metanje, met; lučaj; (pri rokoborbi) met, zrušenje; domet
    figurativno poteza, riziko; lahek šal; boa; ženski šal; lahka odeja
    tehnično (ročna) stružnica; lončarski kolovrat

    a stone's throw (za) lučaj kamna
    a record throw with the discus rekordni met diska
    the theatre is a stone's throw from here gledališče je tu blizu, ni niti 50 korakov od tu
  • tumble1 [tʌmbl] samostalnik
    padec, zrušenje; prevračanje, "kozolec", salto; valovanje sem in tja
    figurativno nered, zmeda, zmešnjava, direndaj
    ameriško, sleng znak zanimanja ali priznanja

    to get a tumble pasti (padem)
    to give s.o. a tumble sleng zanimati se za koga
    he wouldn't even give her a tumble najmanjšega zanimanja ni pokazal zanjo, zanj je ni bilo
    he left all his things in a tumble vse svoje stvari je pustil v neredu
  • ниспровержение n zrušenje, strmoglavljenje (režima)
  • обрушение n zrušenje
  • spare2 [spɛ́ə] samostalnik
    tehnično, (često množina) nadomestni, rezervni del (zlasti pnevmatika)
    šport rezerva; varčevanje
    ameriško zrušenje vseh kegljev z dvema metoma

    to make spare of zastarelo varčevati z