-
zlomiti (zlómim) lomiti brechen (zlomiti hrbtenico das Rückgrat brechen, figurativno zlomiti srce das Herz brechen); (nalomiti) knicken; figurativno človeka: zerbrechen an (to jo je zlomilo sie ist daran zerbrochen)
-
zlomíti to break; to fracture; to snap; (ud) to break
zlomíti na dvoje to break in two
zlomíti kos krede na dvoje to snap a piece of chalk in two
zlomíti odpor to overcome (ali to crush) resistance
zlomíti komu vrat to break someone's neck
zlomíti si vrat to break one's neck
zlomil si je nogo (roko) he broke his leg (his arm)
zlomíti se to break, to fracture
zlomíti upor, vstajo to break a rebellion
to mi je zlomilo srcé it broke my heart
veja se je zlomila the branch broke
val se je zlomil ob bregu the wave broke on the shore
-
zlomíti rompre, casser, briser, fracturer ; (odpor, voljo) vaincre
zlomiti si roko (nogo) se casser un bras (une jambe)
zlomiti se se casser, se briser
-
zlomíti (-im)
A) perf.
1. rompere, spezzare, spaccare:
zlomiti palico spezzare una verga
zlomiti vejo spezzare un ramo
2. pren. spezzare:
zlomiti ujetnika z mučenjem spezzare la resistenza del prigioniero con la tortura
3. fiaccare, esaurire, estenuare:
bolezen ga je zlomila la malattia lo estenuò
4. travolgere; spezzare:
zlomiti sovražnikovo obrambo travolgere le resistenze nemiche
5. med. fratturare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
zlomiti palice na kom bastonare qcn.
zlomiti hrbtenico organiziranemu kriminalu spezzare le reni alla criminalità organizzata, aver ragione della criminalità organizzata
zlomiti komu roge ammansire qcn.
zlomiti komu srce spezzare il cuore a qcn.
B) zlómiti se (-im se) perf. refl.
1. spezzarsi
2. pren. crollare:
obramba se je zlomila la difesa è crollata
3. pren. rompersi (di voce)
4. pren. (upogniti se, sključiti se) chinarsi, (in)curvarsi:
zlomiti se v jok scoppiare in pianto
C) zlómiti si (-im si) perf. refl. rompersi, rompere:
beseda, da si ob njej jezik zlomiš una parola difficilmente pronunciabile, tale da slogare la lingua
pren. zlomiti si v čem vrat rompersi l'osso del collo
-
zlomíti zlomim, zlomi -ite, zlomil -ila
1. slomiti, skrhati, skršiti: zlomiti si vrat, nogo; zlomiti palico na kom
razbiti, slomiti štap na kom; zlomiti palico nad kom
izreći kome smrtnu presudu
2. slomiti: zlomiti odpor, upor
3. prelomiti zlomiti stavek
prelomiti slog u štampariji
-
zlomíti romper (tudi fig, blokado, kopje, verige, led) ; quebrar ; (razklati) partir, hender ; (odpor, voljo) vencer
zlomiti se romperse; quebrarse
zlomiti si roko romperse (ali quebrarse, med fracturarse) el brazo
-
zlomíti zlómim dov., злама́ти -ма́ю док., зломи́ти -млю́ док., розлама́ти -ма́ю док.
-
zlomíti zlómim dov.
1. a rupe
2. a frânge
3. a fractura
-
zlomiti se (zlómim se) lomiti se brechen; cvet, steblo: umknicken
-
zlomiti si (zlómim si) kaj sich (etwas) brechen (vrat sich den Hals brechen, sich das Genick brechen); zob: sich einen Zahn ausbeißen
figurativno s čimer si zlomiš jezik zungenbrecherisch
-
blokáda bloqueo m
ukiniti, zlomiti blokado levantar, romper el bloqueo
proglasiti blokado declarar el bloqueo
podmorniška blokada bloqueu submarino
-
gleženj samostalnik (del noge) ▸
bokapoškodba gležnja ▸ bokasérülés
zvin gležnja ▸ bokaficam
poškodovan gleženj ▸ sérült boka
težave z gležnjem ▸ bokasérülések
zvit gleženj ▸ kificamodott boka
bolečina v gležnju ▸ bokafájdalom
operacija gležnja ▸ bokaműtét
zlom gležnja ▸ bokatörés
zlomljen gleženj ▸ törött boka
otečen gleženj ▸ bedagadt boka
hlače do gležnjev ▸ bokáig érő nadrág
krilo do gležnjev ▸ bokáig érő szoknya
poškodovati si gleženj ▸ bokája sérül
zviti si gleženj ▸ bokáját kificamítja
zlomiti si gleženj ▸ bokáját eltöri
-
golen samostalnik1. (del noge) ▸
lábszármišice goleni ▸ lábszár izmai
otekanje goleni ▸ lábszárduzzadás
koža goleni ▸ lábszár bőre
rana na goleni ▸ lábszárseb
predel goleni ▸ lábszár tájéka
Rano na goleni je treba umiti z milom pod tekočo mlačno vodo. ▸ A lábszársebet langyos folyóvíz alatt szappannal kell kimosni.
2. (kost) ▸
sípcsont, lábszárcsontzlomiti golen ▸ sípcsontot eltör
zlomljena golen ▸ törött lábszárcsont
zlom goleni ▸ sípcsonttörés, lábszárcsonttörés
S policijskim helikopterjem so morali v ljubljanski klinični center odpeljati smučarja z odprtim zlomom goleni. ▸ A nyílt sípcsonttörést szenvedett síelőt rendőrségi helikopterrel kellett a ljubljanai klinikai központba szállítani.
3. zoologija (del telesa žuželk) ▸
lábszár -
hrbtenic|a ženski spol (-e …) das Rückgrat (tudi figurativno), anatomija die Wirbelsäule; pomorstvo das Kielschwein
figurativno brez hrbtenice ohne Rückgrat, rückgratlos
biti brez hrbtenice keinen Halt haben
medicina deformacija hrbtenice die Rückgratverkrümmung
figurativno zlomiti hrbtenico das Rückgrat brechen
-
hrbteníca (-e) f
1. anat. spina dorsale; spina, colonna vertebrale:
upogniti, vzravnati hrbtenico curvare, drizzare la spina dorsale
2. pren. spina dorsale:
črna metalurgija je hrbtenica industrializacije la siderurgia è la spina dorsale dell'industrializzazione
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
navt. ladijska hrbtenica paramezzale
med. deformacija hrbtenice scoliosi
pren. človek brez hrbtenice uomo senza spina dorsale
pren. zlomiti hrbtenico piegare la volontà di qcn., costringere qcn. a piegarsi, a cedere
-
ključnica samostalnik (kost) ▸
kulcscsontzlomiti si ključnico ▸ eltöri a kulcscsontját
poškodovati ključnico ▸ megsérül a kulcscsont
izpahniti ključnico ▸ kificamítja a kulcscsontját
operirati ključnico ▸ megműti a kulcscsontot
zlom ključnice ▸ kulcscsonttörés
poškodba ključnice ▸ kulcscsontsérülés
zlomljena ključnica ▸ eltört kulcscsont
počena ključnica ▸ megrepedt kulcscsont
poškodovana ključnica ▸ sérült kulcscsont
izpahnjena ključnica ▸ kificamodott kulcscsont
Pred dobrim tednom sem imela prometno nesrečo, pri kateri sem si zlomila ključnico, roko in nekaj reber. ▸ Egy hete autóbalesetem volt, és eltörtem a kulcscsontomat, a karomat és néhány bordámat.
-
koléno anatomija knee; (reke, ceste, poti) bend; tehnika angle; vojska salient; (rod, poreklo) descent, origin, generation, stock, lineage, family, race, birth, house
do kolen knee-deep, knee-high
do kolen globoko v knee-deep in
klečé na kolénih on bended knees
bratranec v prvem (drugem) kolénu cousin once (twice) removed
hlače do kolén kneebreeches pl
nogavice do kolén knee-length stockings pl
pregibanje koléna genuflection
vnetje koléna gonitis
zaščitni ovoj za koléno kneecap, kneepad, knee-guard
šibak v kolénih weak-kneed
biti na kolénih to be on one's knees
odrgniti si koléna to graze (ali to skin) one's knees
na kolénih prositi za kaj to beg for something on one's bended knees
prositi koga na kolénih to implore (ali to supplicate) someone on bended knee
iti, spustiti se, pasti na koléna to go down (ali to fall) on one's knees (pred kom before someone)
ne pride mu niti do kolén (figurativno) he can't hold a candle to him, pogovorno he's not a patch on him
spraviti koga na koléna to force someone to his knees; to bring someone (down) to his knees
po kolénih se udariti to slap one's knees
upogniti koléno to bend the knee
koléna se mu tresejo (figurativno) he shakes in his shoes
zlomiti kaj na (svojih) kolénih to break something on one's knees
suniti s kolénom to knee
-
lična kost stalna zveza anatomija (kost) ▸
arccsont, járomcsontzlomiti lično kost ▸ arccsontot eltör
zlomljena lična kost ▸ törött járomcsont
Sopomenke: ličnica -
ličnica samostalnik1. anatomija (kost) ▸
arccsont, járomcsontzlomljena ličnica ▸ járomcsonttörés
počena ličnica ▸ megrepedt arccsont
poudarjene ličnice ▸ kiemelkedő arccsontok
izstopajoče ličnice ▸ kiugró arccsont
visoke ličnice ▸ magas járomcsont
zlomiti ličnico ▸ arccsontot eltör
poudariti ličnice ▸ arccsontot kiemel
leva ličnica ▸ bal járomcsont
desna ličnica ▸ jobb járomcsont
poškodba ličnice ▸ arccsontsérülés
Sopomenke: lična kost2. (v kulinariki) ▸
pofagoveja ličnica ▸ marhapofa
Med glavnimi jedmi kraljujejo goveja ličnica, jagnjetina in brancin. ▸ A főételek között a marhapofa, a bárány és a farkassügér az uralkodó.
-
lomiti1 (lómim) zlomiti
1. brechen; ven: ausbrechen, herausbrechen; veje ipd.: abbrechen
2. tipografija stavek: umbrechen, den Umbruch machen
3.
lomiti roke figurativno die Hände winden
lomiti se v krčih: sich in Krämpfen winden
lomiti se od smeha sich krumm lachen, einen Lachkrampf bekommen
lomiti si jezik (težko govoriti) sich die Zunge verrenken
4.
figurativno lomiti kopja z eine Lanze brechen mit
sila kola lomi Not kennt kein Gebot, Not bricht Eisen