-
zidak moški spol (-a …) der Baustein, -stein, -block, (opeka) der Ziegel (betonski Betonblock, Betonstein, lahki Leichtstein, mrežasti Gitterziegel, nežgani Lehmziegel, Lehmstein, opečni Mauerstein, Ziegelstein, Backstein, Mauerziegel, polni Vollziegel, stekleni Glasbaustein, zaključni/temenski [Schlußstein] Schlussstein, z navpičnimi luknjami Hochlochziegel, z vodoravnimi luknjami Langlochziegel)
-
zidák (opeka) brick
-
zidák brique ženski spol , moellon moški spol
votel zidak brique creuse
-
zidák (-a) m grad. mattone; laterizio:
polni, votli zidak mattone, foratino
ognjevarni zidak mattone refrattario
-
zidák m opeka, cigla: votli zidak
šuplja opeka
-
zidák ladrillo m
votli zidak ladrillo m hueco
-
zidák -a m cărămidă
-
opečni zidak moški spol der Mauerstein, Ziegelstein, Backstein
-
temenski zidak moški spol (sklepnik) gradbeništvo, arhitektura der [Schlußstein] Schlussstein
-
Baustein, der,
1. zidak, opeka, figurativ gradbeni kamen
2. Physik, Chemie gradnik
3. Musik sestavina
4. Elektronik: modul, element
-
brick1 [brik] samostalnik
opeka, zidak; kos (npr. mila), kocka
sleng fant od fare; domino
like a cat on hot bricks kakor na žerjavici
to come (ali be) down like a thousand bricks hudo ošteti
to drop a brick narediti nerodnost
to have a brick in one's head biti v rožicah, pijan
pogovorno like a hundred (ali thousand) of bricks na vso moč
like a ton of bricks z velikim treskom
to swim like a brick plavati kot kamen
to make bricks without straw delati nekaj iz nič, lotiti se jalovega posla
-
brique [brik] féminin (zidna) opeka, zidak; briket; opekasto rdeče barve
brique de savon kos mila
brique creuse votlak
brique non cuite nežgana opeka
brique en limon ilovičnata opeka
teint masculin brique polt opekasto rdeče barve
(populaire) bouffer des briques ne imeti česa jesti
cuire des briques žgati opeke
-
Formstein, der, zidak
-
mattone
A) m
1. opeka, zidak:
mattone refrattario šamotna opeka
2. pren. breme; ekst. tečnež; dolgočasnež; nadlega, dolgčas:
che mattone il film! kakšen dolgčas je bil film!
B) agg. invar. opečnato rdeč
-
màtūn -úna m (it. mattone) dial. opeka, zidak
-
Mauerziegel, der, opeka, (opečni) zidak
-
ȍpeka ž opeka, zidak: šamotna, šuplja, vatrostalna opeka; tvornica, fabrika -e
-
Stein, der, (-/e/s, -e) kamen; bei Spielen: figura, domina itd.; (Baustein) zidak, gradbeni element; beim Obst: koščica; von Stein kamnit; zu Stein werden okameneti; der Stein des Anstoßes kamen spotike; der Stein der Weisen kamen modrosti/modrijanov; jemandem Steine in den Weg legen metati polena pod noge; jemandem Steine aus dem Weg räumen pomagati (komu); über Stock und Stein čez drn in strn; Stein und Bein schwören prisegati na vse mile viže; es friert Stein und Bein mraz gre do kosti; keinen Stein auf dem anderen lassen ne pustiti kamna na kamnu; jemandem fällt ein Stein vom Herzen (komu) se odvali kamen od srca; dabei fällt dir kein Stein aus der Krone ne bo ti padla krona z glave; einen Stein im Brett haben bei jemandem biti posebno drag (komu), biti posebno priljubljen pri (kom); den Stein ins Rollen bringen sprožiti (zadevo); weinen, [daß] dass es einen Stein erweichen könnte jokati, da bi se kamen omečil
-
tēsta -ae, f (po eni razlagi sor. s texere, po drugi iz *tersta: torrēre (prim. terra in torreō))
1. najrazličnejša lončena (glinasta, glinena) posoda (vrč, skleda, lonec, steklenica, urna, svečnik ipd.): Corn., Tib., Plin. idr., quo semel est imbuta recens servabit odorem testa diu H., vinum testa conditum H. v lončenem vrču, testā ardente scintillat oleum V. v lončeni svetilki, mihi fundat avitum testa merum O. steklenica; pogosto steklenica za olje: Mart.; accipiat manes parvula testa meos Pr. pepelnik, fervens testa Sen. ph. posoda za peko kruha (kruhopeko), iuncta testa viae Mart. (po)nočna posoda, „kahla“.
2. črepinja: Pr., Iuv., T. idr., mensae erat pes tertius impar; testa parem fecit O. podložena črepinja jo je izenačila, fulcitur testā mensa Mart. (sc. lapides) rumpuntur in testas Plin. se razdrobijo na kosce; kot prevod gr. ὄστρακον glasovalna črepinja: testarum suffragia (= gr. ὀστρακισμός) N. glasovanje s črepinjami, črepinjska sodba, ostrakizem.
3. opeka, zidak: Ca., Varr., Ci., Aus. idr., testa trita Plin. ali samo testa Vitr. stolčena, zmleta opeka; meton.
a) opekasta pega, pega opekaste barve na obrazu: Plin.
b) pl. testae ploskanje z rokami kakor z opekami, posnemanje opek s ploskanjem: e plebe robustissimae iuventutis undique elegit, qui divisi in factiones plausuum genera condiscerent — bombos et imbrices et testas vocabant Suet.
4. metaf.
a) (školjčna) lupina: Varr., Plin., Cael., genera beluarum nativis testis ad saxa inhaerentium Ci.; meton. lupinar, školjka: non omne mare est generosae fertile testae H.
b) pesn. α) krovna plošča, ledena skorja: lubricaque inmotas testa (po novejših izdajah crusta) premebat aquas O. β) lobanja: Aus., Cael., Prud.
c) kostni kos (del), del kosti: Cels.
-
Vollziegel, der, Baukunst, Architektur (polni) zidak