zgrínjati (rjuhe) arranger, plier
zgrinjati se (ljudje) affluer, arriver en grand nombre, se porter en foule (vers), s'attrouper
Zadetki iskanja
- zgrínjati (-am) | zgrníti (-em)
A) imperf., perf.
1. stendere, distendere
2. ammucchiare, ammassare:
zgrinjati bogastvo ammassare un patrimonio
B) zgrínjati se (-am se) | zgrníti se (-em se) imperf., perf. refl.
1. accumularsi, addensarsi:
nad dolino se zgrinjajo temni oblaki sulla valle si addensano fosche nubi
2. affollarsi; riversarsi:
meščani so se zgrnili na ulice i cittadini si riversarono nelle vie - zgrínjati -am
I.
1. zgrtati, skupljati: zgrinjati denar
2. savijati zgrinjati rjuhe
II. zgrinjati se slijegati se, slegati se ljudstvo se zgrinja od vseh strani
narod se sliježe sa svih strana - zgrinja|ti se (-m se) zgrniti se aus allen Richtungen kommen, angelaufen kommen
- zgrínjati se (ljudje) afluir, concurrir (ali acudir) en masa
- zgrínjati se -am se nedov.
1. a se aduna
2. a se îngrămădi - rake2 [réik] prehodni glagol
grabiti; zgrniti, zgrinjati, zbrati (together, up skupaj)
odnesti, prenesti, prepeljati (z vozom) (off, away)
poravnati, očistiti z grabljami (up, over)
figurativno zbirati, donašati (from od, iz)
prekopati, brskati po, iskati (for)
vojska & navtika streljati (na daljavo), tolči, biti z ognjem
neprehodni glagol
premetati, prekopati, povsod (pre)iskati, prebrskati (among, in med, v)
(o oknu) gledati na
to rake hay grabiti seno
to rake one's memory brskati v svojem spominu za...
to rake a ship vojska obsuti ladjo s topovskim ognjem
the window rakes the mountain range okno gleda na gorsko verigo - sàgrtati -rćēm
1. odgrinjati
2. zgrinjati - zgȑtati zgȑcēm
I.
1. zgrinjati, grabiti: zgrtati novac, blago, bogatstvo
2. zgrebati
II. zgrtati se zgrinjati se, zbirati se - accourir* [akurir] verbe intransitif priteči, prihiteti; zgrinjati se (množica)
je suis vite accouru hitro sem pritekel - addensare
A) v. tr. (pres. addēnso) zgostiti, zgoščevati
B) ➞ addensarsi v. rifl. (pres. mi addēnso) zbirati se, zgrinjati se, gnesti se:
la folla si addensava nella piazza množica se je gnetla na trgu - affluer [aflüe] verbe transitif pritekati; iztekati se (dans v), prihajati v velikem številu, zgrinjati se
les foules affluent dans le métro, à l'exposition množice se zgrinjajo v metro, na razstavo
le sang lui afflue au visage kri mu plane v obraz
les dons affluent de toutes parts darovi prihajajo v velikem številu z vseh strani - affollare
A) v. tr. (pres. affōllo)
1. napolniti, nagnesti:
affollare un locale napolniti lokal
2. pren. knjižno pritiskati (na koga), preobremeniti, preobremenjevati:
affollare di lavoro preobremenjevati z delom
B) ➞ affollarsi v. rifl. (pres. mi affōllo) gnesti se; zgrniti, zgrinjati se (tudi pren.):
molti pensieri mi si affollavano nella mente mnogo misli se mi je podilo po glavi - assiepare
A) v. tr. (pres. assiēpo) knjižno ograditi, obdati z živo mejo
B) ➞ assieparsi v. rifl. (pres. mi assiēpo) zgrinjati se, zbirati se (okoli):
la folla si assiepava intorno al vincitore množica se je zgrinjala okoli zmagovalca
la gente si assiepa lungo la strada ljudje se zbirajo ob cesti - gr̀cati -ām
1. gaziti po snegu, po blatu: grcati kroz smetove
2. zgrinjati se: grcaju ljudi sa svih strana - gŕnuti gr̂nēm
I.
1. grebsti, zgrebsti, zgrniti: grnuti vatru rukama
2. zgrinjati se, zgrniti se, zbrati se: grnuo je narod sa svih strana
II. grnuti se zgrinjati se: mrak se bijegom grne naglo se mrači - gȑtati gȑćēm
1. kopičiti: grtati novac; zima je grtala na nas snijeg; grći lopatom pijesak na gomilu
2. pridobivati: blijesak gola imena sobom grće silno ljudstvo
3. zgrinjati se: narod grće sa svih strana - nàgrtati -grćēm
I.
1. grmaditi, kopičiti
2. osipati
3. vreti, zgrinjati se: narod nagrće sa svih strana
II. nagrtati se grmaditi se, kopičiti se - nalijègati nàliježēm (ijek.), nalégati nàlēžēm (ek.) prihajati v množicah, zgrinjati se, zbirati se: svijet naliježe, svet naleže sa svih strana
- nàvirati -rēm
1. vreti: voda navire iz vrela; mlijeko navire pri vrenju
2. zgrinjati se, zbirati se od vseh strani: narod navire iz najudaljenijih krajeva