Franja

Zadetki iskanja

  • zglavj|e srednji spol (-a …) das Kopfende; gradbeništvo, arhitektura jezu: die Krone
  • zglávje pillow; bed-head; bolster
  • zglávje chevet moški spol
  • zglávje (-a) n

    1. testa del letto; capezzale

    2. guanciale, cuscino
  • zglávje s uzglavlje: luč, omarica pri -u
  • zglávje cabecera f (de la cama)
  • bed-head [bédhed] samostalnik
    zglavje
  • cabecera ženski spol glavna točka; častno mesto pri mizi; zglavje, zglavnik; glavno mesto; začetek

    médico de cabecera hišni zdravnik
    estar (asistir) a la cabecera de un enfermo bolnika negovati
  • chevet [šəvɛ] masculin zglavje; zglavnik

    au chevet de ob postelji
    livre masculin de chevet najljubša knjiga, figuré biblija
  • Krone, die, (-, -n) krona (tudi Jagd); Pflanzenkunde venec; (Baumkrone) krošnja; (Deichkrone) zglavje, vrh; (Zahnkrone) krona, prevleka; bei Uhren: kronica; bei Messern: odebeljeni konec ročaja; figurativ glava, krona; die Krone der Schöpfung krona stvarstva; die Krone aufsetzen kronati; die Krone niederlegen abdicirati, odpovedati se kroni; in die Krone steigen stopiti v glavo; es wird dir kein Stein aus der Krone fallen ne bo ti padla krona z glave; das setzt der Sache die Krone auf to je višek; einen in der Krone haben imeti ga pod kapo; in die Krone fahren razjeziti (koga)
  • pulvino m arhit. naklada (pri bizantinskem stebru), zglavje
  • testera ženski spol, testero moški spol sprednja (čelna) stran; sprednji sedež (v kočiji); zglavje (pri postelji)
  • ùzglāvnīk m, ùzglavak -āvka m, ùzglāvlje s, ùzglāvnica ž zglavje
  • изголовье n zglavje
  • dorsale

    A) agg.

    1. anat. hrbten, dorzalen:
    spina dorsale hrbtenica

    2. jezik dorzalen

    B) m naslonilo, naslonjalo; posteljno zglavje

    C) f geogr. gorska veriga; odcep, razvejitev gorske verige; gorski hrbet:
    dorsale oceanica oceanski hrbet
  • testiēra f

    1. agr. oglavnik

    2. posteljno zglavje

    3. model glave (pri frizerju, modistki)

    4. navt.
    testiera della vela gornji rob jadra
  • капитель f zglavje stebra
  • carga ženski spol breme, tovor; naboj, obremenitev; obdolžitev; dolžnost, obveznost; naskok, napad

    carga cerrada strnjen napad s sabljami; ostra graja, ukor
    buque de carga tovorna ladja
    echar la carga a uno komu najtežje breme naložiti
    echar la carga de sí znebiti se bremena
    echarse con la carga vreči puško v koruzo
    llevar la carga opraviti najtežje delo
    ser en carga biti nadležen
    soltar la carga samovoljno razveljaviti sprejete obveznosti
    volver a la carga znova začeti; znova na koga pritiskati
    a carga cerrada počez, poprek; brez premisleka, brezobzirno; obenem, hkrati
    de ciento en carga zelo majhne vrednosti
    no hay carga más pesada que tener la conciencia cargada čista vest je najboljše zglavje
    cargas pl službene dolžnosti, obveznosti
    a cargas kupoma, na pretek
    echar las cargas a uno po krivem koga obdolžiti
  • conciencia ženski spol vest; zavest; vestnost

    caso de conciencia dolžnost vesti
    creer a/c caso de conciencia za pametno (pravilno) smatrati
    me hago de eso caso de conciencia vest me peče zaradi tega
    sin cargo de conciencia s čisto vestjo
    estrecho de conciencia vesten
    libertad de conciencia svoboda vesti
    le acusa (arguye) la conciencia vest ga peče
    descargar la conciencia olajšati si vest; spovedati se
    ser ancho de conciencia imeti kosmato vest
    no tener conciencia biti brez vesti (brezvesten)
    a conciencia vestno
    sin conciencia brezvestno
    en (mi) na (moji) vesti
    el mejor plumón es una buena conciencia čista vest je najboljše zglavje
  • póstelja (-e) f letto; ekst. (ležišče) posto letto; (prenočišče) pernottamento;
    postlati, pospraviti posteljo fare, rifare il letto
    preobleči posteljo cambiare le lenzuola, cambiare il letto
    uleči se na posteljo, v posteljo mettersi a letto, sdraiarsi sul letto
    stranici, zglavje postelje sponde, capo del letto
    postelja za dve osebi letto a due piazze
    zakonska postelja letto matrimoniale
    zložljiva postelja letto ripiegabile
    močiti posteljo bagnare il letto
    pren. dvigniti iz postelje (zbuditi) buttare giù dal letto
    pren. prikleniti, prikovati na posteljo inchiodare al letto
    iti zgodaj v posteljo andare a letto con le galline, andare a letto presto
    evf. iti s kom v posteljo andare a letto con qcn.
    pren. cel dan prekladati se po postelji starsene a letto tutto il santo giorno
    pren. dajati kaj na Prokrustovo posteljo mettere qcs. sul letto di Procuste
    ležati na smrtni postelji essere sul letto di morte
    jur. ločitev od mize in postelje separazione dalla tavola e dal letto