Franja

Zadetki iskanja

  • zdrami|ti (-m) wecken; aufmuntern; figurativno vest: wachrütteln
  • zdramíti (r)éveiller, (r)animer

    zdramiti se se réveiller, s'éveiller, prendre conscience
  • zdramíti i zdrámiti -im razbuditi, probuditi, razdrijemati, razdremati: zdramiti koga iz spanja; biti zgodaj zdramljen
  • zdrámiti to wake, to awake, to rouse

    zdrámiti se to wake up, to awake
  • zdrámiti (-im) perf. destare, risvegliare; scuotere:
    spal je tako trdno, da ga niso mogli zdramiti dormiva così sodo da non potersi svegliare
  • zdrámiti despertar; animar

    zdramiti se despertarse, despabilarse
    zdramiti iz spanja sacudir para despertar
  • aufmuntern zdramiti; poživljati; (auffordern) spodbujati, bodriti (zu k)
  • aufrütteln

    1. stresti, pretresti

    2. aus Träumereien: zdramiti, predramiti, vreči iz (sanj)
  • éveiller [evɛje] verbe transitif zbuditi, zdramiti; o-, poživiti; razdražiti, razburiti

    s'éveiller zbuditi se, zdramiti se; nastati, roditi se, pokazati se, pojaviti se
    éveiller une personne, l'attention, la curiosité, l'intérêt, une passion, la sympathie zbuditi koga, pozornost, radovednost, interes (zanimanje), strast, simpatije (sočutje)
    s'éveiller en sursaut planiti iz spanja
  • exsuscitō -āre -āvī -ātum

    1. vzdigniti (vzdigati): glebas arvo ex molli Acc. fr.

    2. iz spanja zbuditi (zbujati), zdramiti: exsuscitate vostram huc custodem mihi Pl., aggreditur me et quietum exsuscitat Acc. fr., te gallorum, illum bucinarum cantus exsuscitat Ci.

    3. pren.
    a) vzbuditi = zanetiti: genu nixus flammas exsuscitat aurā O., ne … parvus hic ignis incendium ingens exsuscitet L.
    b) duševno vzbuditi (vzbujati): quae cura exsuscitat etiam animos Ci., auditoris animus … dictis exsuscitatur Ci., exsuscitare naturalem memoriam hac notatione Corn., magis tute te exsuscita, ut … Brutus in Ci. ep. ojunači se.
  • rally2 [rǽli] prehodni glagol & neprehodni glagol
    znova zbrati (razkropljene čete), zbrati (se) okoli; zbrati nove moči, nov pogum; priti zopet k sebi, zavedeti se, osvestiti se; popraviti se, okrevati, oživeti; pridružiti (se); oživiti, prebuditi, predramiti, zdramiti

    they rally to his support hité mu na pomoč
    the prices rally cene se popravljajo
    to rally round (to) s.o.'s opinion pridružiti se mnenju neke osebe
  • rearouse [ri:əráuz] prehodni glagol
    zopet zbuditi, zdramiti
  • réveiller [revɛje] verbe transitif zbuditi, prebuditi (tudi figuré); zdramiti; obuditi (spomin); figuré oživiti

    se réveiller zbuditi se, figuré oživeti
    réveiller l'appétit, la curiosité zbuditi tek, radovednost
    réveiller des souvenirs pénibles obuditi mučne spomine
    un bruit à réveiller des morts hrup, ki bi zbudil mrtve
    j'ai le sommeil léger, le moindre bruit me réveille jaz imam lahko spanje, najmanjši šum me zbudi
    se réveiller en sursaut planiti iz spanja
  • suscitate [sʌ́siteit] prehodni glagol
    (raz)dražiti; spodbuditi; zdramiti, zbuditi
  • uprouse [ʌpráuz] prehodni glagol
    prebuditi, zbuditi, zdramiti
  • pòprenuti se -nēm se zdramiti se, predramiti se: dok se svi poprenemo iza sna
  • scrollare

    A) v. tr. (pres. scrōllo) stresti, stresati:
    scrollare un ramo stresati vejo
    scrollare il capo odkimavati
    scrollare le spalle skomigniti, zmigovati z rameni

    B) ➞ scrollarsi v. rifl. (pres. mi scrōllo)

    1. stresti, stresati se:
    scrollarsi di dosso qcs. otresti se česa

    2. pren. otresti se pobitosti, zbrati se, zdramiti se
  • очнуться zavedeti se, zdramiti se
  • просыпаться, проснуться prebujati se, prebuditi se, zdramiti se
  • прочухаться (lj.) zdramiti se