Franja

Zadetki iskanja

  • zbira|ti (-m) zbrati sammeln; skupaj: (pobrati) einsammeln,: na kup: zusammentragen; (akumulirati) speichern; ljudi okoli sebe: um sich scharen
    zbirati informacije Erkundigungen einziehen, herumhorchen
    živalstvo, zoologija zbirati v golši kröpfen
    rastlinstvo, botanika rastlina, ki zbira dušik der Stickstoffsammler
  • zbírati to collect, to gather; to assemble; to rally; to accumulate

    zbírati (denarna) sredstva to collect (financial) resources
    on zbira znamke he collects stamps
    zbírati se to gather, to assemble, to rally, to converse
  • zbírati (r)assembler, recueillir, ramasser, réunir ; (kopičiti) amasser, accumuler, entasser ; (znamke, slike) collectionner, faire collection de ; (rastline) herboriser ; (vojsko) rallier ; (denar) quêter, collecter, faire une quête (ali une collecte)

    zbirati se s'assembler, se réunir, s'amasser, s'accumuler
  • zbírati (-am) | zbráti (zbêrem)

    A) imperf., perf.

    1. raccogliere; racimolare; (kopičiti) accumulare; fare colletta; incettare:
    zbirati na kup accumulare
    zbirati gradivo za knjigo raccogliere materiali per un libro
    zbirati hrano, obleko, denar fare colletta di viveri, vestiario, denaro
    zbirati brez reda starine raccogliere alla rinfusa anticaglie
    zbirati odpadno železo raccogliere rottami di ferro

    2. radunare, raggruppare

    3. raccogliere, collezionare, fare raccolta:
    zbirati znamke collezionare francobolli
    zbirati stare knjige fare raccolta di libri vecchi

    4. pren.
    zbirati moči farsi forza
    zbirati pogum farsi coraggio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zbrati brez reda fraze, citate affastellare frasi, citazioni
    zbrati kupček denarja raggruzzolare un piccolo capitale

    B) zbírati se (-am se) | zbráti se (zbêrem se) imperf., perf. refl.

    1. radunarsi, convenire, raggrupparsi:
    množično se zbirati radunarsi in massa

    2. addensarsi, ammucchiarsi, ammassarsi; riempirsi:
    na nebu se zbirajo temni oblaki (tudi pren.) nel cielo si addensano nuvole oscure

    3. montare:
    v njem se zbira grenkoba, jeza dentro di lui monta l'amarezza, la rabbia

    4. concentrarsi:
    dolgo se je zbiral, preden je kaj povedal si dovette concentrare molto prima di poter dire qcs.
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zbrati se v čredo abbrancarsi (tudi pren.)
  • zbírati -am
    1. skupljati, prikupljati: zbirati knjige, znamke, vojsko; fantje se zbirajo
    2. gomilati, nagomilavati, zgrtati: oblaki se zbirajo
  • zbírati reunir; hacer una colecta ; (kopičiti) acumular ; (v skupine) agrupar ; (znamke ipd.) coleccionar ; (rastline) herborizar

    zbirati se reunirse, congregarse, (v skupine) agruparse
  • zbírati -am nedov., збира́ти -ра́ю недок., колекціонува́ти -ну́ю недок.
  • zbírati -am nedov.
    1. a colecta, a colecţiona
    2. a acumula

    zbírati (se)
    1. a (se) aduna, a (se) întruni, a (se) strânge, a (se) grupa, a (se) aglomera
    2. a (se) concentra
    3. a se reculege
  • zbira|ti se (-m se) zbrati se sich sammeln, sich ansammeln, ljudje: sich versammeln; v kepo: sich zusammenballen
    zbirati se v skupine sich gruppieren
  • nabírati -am nedov., набира́ти -ра́ю недок., збира́ти -ра́ю недок.
  • blagó (-á) n

    1. trg. merce; prodotti, articoli:
    dobaviti, prodajati blago fornire, vendere la merce
    plačevati v blagu pagare in natura
    industrjsko blago prodotti industriali
    blago za široko potrošnjo prodotti di largo consumo
    izvozno blago merce da esportazione, prodotti per l'esportazione

    2. (tekstilni izdelki, tkanina) roba, tessuto; materiale:
    volneno blago tessuto di lana
    črtasto, enobarvno blago tessuto a quadretti, a tinta unita
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    trg kosovno, razsuto blago merce venduta a pezzi, merce sciolta
    ekon. potrošno blago merce di consumo
    trgovina z belim blagom la tratta delle bianche
    blago gre dobro, nima cene la merce va a ruba, si vende a prezzi stracciati
    zbirati narodopisno blago raccogliere materiale etnografico
    PREGOVORI:
    dobro blago se samo hvali il buon vino non vuole frasca
  • cílj (-a) m

    1. meta; traguardo:
    cilj potovanja meta del viaggio
    šport. prvi priteči skozi cilj tagliare per primo il nastro d'arrivo, raggiungere primo il traguardo

    2. (tarča) bersaglio:
    streljanje v cilj tiro al bersaglio

    3. ekst. scopo, fine, obiettivo, mira:
    postaviti si visoke cilje proporsi obiettivi ambiziosi, mire ambiziose
    ne zbirati sredstev za dosego cilja tentare ogni mezzo per raggiungere lo scopo
    strateški cilj obiettivo strategico
  • denar samostalnik
    1. (plačilno sredstvo) ▸ pénz
    pomanjkanje denarja ▸ pénzhiány
    poraba denarja ▸ pénz felhasználása
    zbiranje denarja ▸ pénzgyűjtés
    denar davkoplačevalcev ▸ adófizetők pénze
    zapravljanje denarja ▸ pénzpazarlás
    vračilo denarja ▸ pénzvisszatérítés
    trošenje denarja ▸ pénzköltés
    črpanje denarja ▸ pénz lehívása
    denar vlagateljev ▸ beruházók pénze
    denar varčevalcev ▸ megtakarítók pénze
    denar sponzorjev ▸ szponzorok pénze
    denar banke ▸ bank pénze
    veliko denarja ▸ sok pénz
    ogromno denarja ▸ rengeteg pénz
    premalo denarja ▸ túl kevés pénz
    proračunski denar ▸ költségvetési pénz
    davkoplačevalski denar ▸ adófizetői pénz
    državni denar ▸ állami pénz
    javni denar ▸ közpénz
    evropski denar ▸ európai pénz
    privarčevan denar ▸ megtakarított pénz
    prislužen denar ▸ megkeresett pénz
    zbirati denar ▸ pénzt gyűjt
    služiti denar ▸ pénzt keres
    porabiti denar ▸ pénzt elkölt
    nakazati denar ▸ pénzt átutal
    vložiti denar ▸ pénzt befektet
    ukrasti denar ▸ pénzt ellop
    posoditi denar ▸ pénzt kölcsönöz
    denar za obnovo ▸ felújításra szánt pénz
    denar za gradnjo ▸ építésre szánt pénz
    denar za plače ▸ bérekre szánt pénz
    denar za zdravstvo ▸ az egészségügyre szánt pénz
    denar za raziskave ▸ kutatásokra szánt pénz
    ponarejanje denarja ▸ pénzhamisítás
    posojanje denarja ▸ pénzkölcsönzés
    denar iz proračuna ▸ költségvetési pénz
    denar od prodaje ▸ eladásból származó pénz, értékesítésből származó pénz
    ne imeti ▸ nincs pénze
    ne nakazati ▸ pénzt nem utalja át
    razmetavati z denarjem ▸ dobálózik a pénzzel
    varčevati z denarjem ▸ pénzt spórol
    prositi za denar ▸ pénzt kér
    v zameno za denar ▸ pénzért cserébe
    prerazporeditev denarja znotraj občinskega proračuna ▸ pénz községi költségvetésen belüli átcsoportosítása
    pridi do denarja po nezakoniti poti ▸ illegális úton pénzhez jut
    zbirati denar v dobrodelne namene ▸ jótékonysági célokra pénzt gyűjt
    Za investicije bo prihodnje leto namenjeno 35,3 odstotka proračunskega denarja. ▸ Beruházásokra jövőre a költségvetési pénzek 35,3 százalákát fordítják.
    Čeprav obema primanjkuje denarja, sta pripravljena na poroko. ▸ Annak ellenére, hogy mindketten pénzszűkében vannak, készen állnak a házasságra.
    Avtor predlaga staršem, kako naj otroke naučijo ravnanja z denarjem. ▸ A szerző tanácsokat ad a szülőknek, hogyan tanítsák meg a pénzzel bánni a gyermekeiket.
    Povezane iztočnice: elektronski denar

    2. (bankovci in kovanci) ▸ pénz
    kuverta z denarjemkontrastivno zanimivo pénzes boríték
    ovojnica z denarjemkontrastivno zanimivo pénzes boríték
    kovček z denarjemkontrastivno zanimivo pénzes táska
    torbica z denarjem in dokumenti ▸ táska pénzzel és okmányokkal
    ponarejen denar ▸ hamis pénz
    ukraden denar ▸ lopott pénz
    dvigniti denar na bankomatu ▸ bankautomatán pénzt felvesz
    Najprej je vse premetal ter našel zlatnino in denar. ▸ Előbb mindent felforgatott, majd megtalálta az aranyat és a pénzt.
    Povezane iztočnice: menjalni denar

    3. (znesek; zaslužek) ▸ pénz
    V boksu se seveda vrtijo lepi denarji. ▸ A bokszban persze szép pénzek forognak.
    Odgovoril jim je, da se za noben denar ne odpove svoji zemlji. ▸ Azt válaszolta nekik, hogy semmi pénzért sem mond le a saját földjéről.
    Bil je tudi slikar in njegove slike so bile prodane za drag denar. ▸ Festő is volt, a képeit pedig jó pénzért adták el.
    Za počitniške pogovore iz tujine smo še pred časom morali odšteti mastne denarje. ▸ A külföldi nyaralás során lebonyolított beszélgetésekért nemrég még nagy pénzeket kellett fizetnünk.
    Živel sem pri starših in delal za majhen denar. ▸ A szüleimnél laktam és aprópénzért dolgoztam.
  • denár money; žargon brass, lolly, dough; (kovan) coin, coinage, hard money, hard cash, specie; (papirnati) soft money, paper money, bank notes pl, currency, token money; (drobiž) change; (gotovina) ready money; (v prometu) currency; (ženi za drobnarije) pin-money; (sredstva) pecuniary resources, capital

    ponarejen denár counterfeit money
    razpoložljiv denár disposable funds pl
    presežni denár surplus money
    tuj, inozemski denár foreign money
    lahko zaslužen denár ZDA žargon fast buck
    pri denárju in cash
    brez denárja penniless
    denárja kot smeti loads of money
    lovec na denár (na doto) fortune hunter
    v škripcih za denár short or money, out of cash, in money difficulties, hard up for money
    kovnica denárja mint
    obtok denárja circulation of money
    pomanjkanje denárja lack (ali shortage) of money, financial stringency
    predal za denár money-box, till
    tečaj denárja rate of exchange, value
    posojevalec denárja moneylender
    kopičenje denárja accumulation of money, slabšalno money-grubbing
    denár v obtoku money in circulation
    za denár je trda money is tight
    biti pri denárju to be in the money, to be flush, pogovorno to be quids in
    ne biti pri denárju to be short of money (ali of cash, pogovorno of the ready), to be broke, to be out of cash, to have no money
    biti čisto brez denárja (suh kot poper) to be dead broke
    dobiti denár povrnjen to get (ali to have) one's money refunded
    za noben denár ne morem tega dobiti I can't get it for love or money
    dolgovati denár to owe money
    dvigniti denár to draw money, to withdraw money (iz from)
    denár ne igra vloge money (is) no object
    imeti mnogo denárja to have plenty of money
    ima denárja kot pečká he is rolling in money
    nimam nič denárja pri sebi I have no money on me
    ima denárja kot smeti he has tons of money
    izdati (potrošiti) denár to spend money
    izgubiti denár to lose one's money
    investirati denár to invest money
    hraniti (varčevati) denár to save money
    to gre v denár that's making (real) money
    kovati denár to coin, to mint money
    najeti denár pri banki to raise money at the bank
    z denárjem se da vse napraviti money talks
    denár proč metati to let money go down the drain
    bil je ogoljufan za svoj denár he was cheated (ali swindled) out of his money
    narediti si denar (figurativno) to feather one's nest
    podpirati z denárjem to subsidize (koga someone)
    lahko se pod nosom obrišeš za svoj denár you may whistle for your money
    kopičiti si denár to hoard money
    pobirati denár to raise (ali to collect) money
    posoditi denár to lend out money
    naložíti denár to invest money
    potrošiti denár to spend money
    razsipavati z denárjem to spend money right and left
    prihraniti mnogo denárja to have a nest egg put by
    priti na dan z denárjem to come out with one's money
    spremeniti v denár (vnovčiti) to turn (ali to convert) into cash
    spraviti kaj v denár (vnovčiti) to make money of something, to realize, to convert into money
    lahko in hitro služiti denár (figurativno) to coin money
    prispevati denár to contribute money
    on me stane mnogo denárja he is a heavy burden on my purse
    ta posel me je spravil ob denár this business (ali transaction) has left me out of pocket
    ta posel mi je prinesel denárja this deal has paid off
    zasluži mnogo (kup) denárja he is earning a lot of money
    (po)vrniti denár to refund (ali to reimburse) money
    vložiti denár v to put (ali to deposit) money in
    vnaprej dati, plačati denár to advance money
    valjati se v denárju to be rolling in money, to be as rich as Croesus
    zbirati, zbrati denár to collect money
    to znese mnogo denárja that amounts to a lot of money
    denár je sveta vladar money rules the world
    denár ali življenje! your money or your life!, stand and deliver!
    priti do denárja, podedovati denár to come into money
  • golš|a ženski spol (-e …)

    1. medicina der Kropf
    operacija golše die Kropfoperation

    2. živalstvo, zoologija der Kropfsack
    zbirati v golši kröpfen
  • kopiči|ti (-m) nakopičiti häufen, anhäufen; (zbirati) sammeln, horten; v višino: stapeln, türmen; v tkivih: ablagern, speichern, akkumulieren; neko snov v čem: anreichern
  • kovanec samostalnik
    (kovan denar) ▸ érme, pénzérme, fémpénz
    nov kovanec ▸ új pénzérme
    star kovanec ▸ régi érme
    zlat kovanec ▸ arany érme
    srebrn kovanec ▸ ezüst pénzérme
    zbirati kovance ▸ érmét gyűjt
    izdati kovanec ▸ érmét kibocsát
    bankovci in kovanci ▸ bankjegyek és pénzérmék
    evrski kovanec ▸ eurós érme
    Za srečo bom vrgel v vodo kakšen kovanec. ▸ Bedobok egy érmét a vízbe, hogy szerencsét hozzon.
    Povezane iztočnice: priložnostni kovanec
  • krdélo troop; herd; mock; pack; drove

    krdél volkov a pack of wolves
    zbirati se v krdélih to gather in droves
  • kuriózum curiosity; curio

    zbirati kuriózuma to collect curios
  • móč force ženski spol , vigueur ženski spol , puissance ženski spol , pouvoir moški spol , énergie ženski spol , faculté ženski spol

    brez moči sans force, impuissant, faible, nul
    čarobna moč pouvoir moški spol (ali vertu ženski spol) magique
    davčna moč capacité ženski spol fiscale (ali contributive), possibilités fiscales
    delovna moč capacité (ali puissance, intensité ženski spol, potentiel moški spol) de travail
    gonilna moč force motrice (ali de propulsion)
    kupna moč pouvoir d'achat
    moška moč force virile
    pomožna moč aide moški spol, ženski spol, auxiliaire moški spol, ženski spol
    prebojna moč force percutante (ali de pénétration)
    telesna moč force physique (ali corporelle)
    učna moč enseignant moški spol, instituteur moški spol, maître moški spol
    udarna moč puissance (ali force) de frappe, force combative, puissance de combat (ali de choc), potentiel militaire
    ustvarjalna moč puissance (ali énergie, activité) créatrice, capacité ženski spol (ali puissance) de travail, forces ženski spol množine
    moč volje (force de) volonté ženski spol, énergie ženski spol
    zdravilna moč vertu ženski spol curative (ali thérapeutique, médicinale)
    z lastno močjo, z lastnimi močmi par mes (tes, ses itd.) propres moyens
    z vso močjo de toutes mes (tes itd.) forces
    ni v moji moči je n'ai pas le pouvoir de, je ne suis pas en mesure (ali en état) de
    biti na koncu svojih moči être au bout de ses forces
    kar je v moji moči ce qui est en mon pouvoir
    napeti vse svoje moči déployer toutes ses forces, faire tous ses efforts
    to presega moje moči cela dépasse mes forces, c'est au-dessus de mes forces
    priri spet k moči retrouver (ali recouvrer) ses forces, reprendre des forces
    zbirati moči rassembler ses forces