Franja

Zadetki iskanja

  • zbada|ti (-m) zbosti stechen (tudi medicina); koga sticheln, spötteln
  • zbádati to prick; to sting; figurativno to tease, to taunt, to gibe, to needle, to rail (at, against)

    zbada me v boku I have (ali pogovorno I've got) a stitch (in my side), I feel a twinge in my side
  • zbádati piquer, picoter ; figurativno taquiner, railler , familiarno donner des coups d'épingle (ali de bec) , donner des piques

    zbada me v bokih j'ai des points de côté
  • zbádati (-am) | zbôsti (zbôdem) imperf., perf.

    1. pungere; provocare fitte, punture:
    zbosti z iglo pungere con l'ago
    impers. v prsih ga zbada sente fitte al petto

    2. pren. punzecchiare; motteggiare, canzonare:
    zbadati hudomušno, s pikrimi besedami punzecchiare maliziosamente, con parole aspre
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zbadati konja z ostrogami spronare il cavallo
    pren. zbosti v oči dare nell'occhio
  • zbádati -am
    1. bockati: zbadati koga s šivanko
    2. peckati, bockati: zbadati z besedami; zbadati se med seboj
    3. probadati: v križu, v prsih me zbada
  • zbádati pinchar; punzar ; fig echar (tirar, soltar) indirectas, decir indirectas; pinchar
  • zbádati -am nedov. a înţepa, a împunge, a înghimpa
  • aguijar zbadati; goniti, poganjati, spodbujati
  • aguijonear zbadati, spodbosti
  • bȁcati -ām zbadati: baca me u grudima
  • bádati bȃdām
    I.
    1. zbadati, bosti: badati vola da brže ide
    2. tapati, tiho hoditi: oprezno badati po sobi
    II. badati se
    1. zbadati se, bosti se: vo se ne bada da potrči nego da brže pođe
    2. ekspr. prepirati se, pričkati se: ne badajte se, žalost vas ne zadesila
  • bȍcati -ām, bȍckati -ām
    1. zbadati: bocati kopljem i strelicama
    2. zbadati, dražiti, nagajati: sav ga svijet s njom draška i bocka
  • bòdljati -ām ekspr. zbadati: vjetar je bodljao lice
  • bòsti bòdem, oni bòdū, bòdi, bòdijāh -āše, bòdoh, bòde, bô bòla; bódūći, bòden bodèna, dol. bòdenī -ā
    1. bosti, zbadati: bosti iglom; trnje bode; volovi se bodu; ženo, molim te, nemoj bosti i nasrtati
    2. iztikati: bosti komu oči
    3. vtikati: bosti nos u svaku sitnicu
    4. šut se s rogatim ne može bosti šibkejši se z močnejšim ne more dajati
  • bȍtkati -ām ekspr. bosti, zbadati: botkati iglom
  • brocarder [-karde] verbe transitif zbadati (z besedami); norčevati se (quelqu'un iz koga)
  • carp2 [ka:p] neprehodni glagol
    zbadati, zasmehovati; pričkati se, zabavljati; kritizirati
  • carpō -ere, carpsī, carptum (prim. gr. καρπός sad, kar je „utrgano“)

    I.

    1. (na kose) trgati, raztrgati, (raz)drobiti, (raz)cepiti, (raz)kosmati, (raz)cefrati: Milesia vellera nymphae carpebant V., carpentes pensa puellae V. ki predejo, lana bene carpta Cels., c. cibos digitis O. razkosati; od tod pren.: c. in multas partes exercitum L., multifariam vires Romanas L., fluvium Cu. razcepiti v rokave.

    2. (s proleptičnim obj.) kaj po malem zgotoviti, poseb. pot prevaliti, odriniti, (pre)hoditi, (pre)potovati, kreniti po: non viam c. V., O., utile carpis iter O. hodiš, carpitur acclivis trames O., supremum iter c. H. na zadnjo pot iti = umreti, fugam c. Sil. bežati; od tod occ. enalaga: litora carpens O. ki hodi ob..., c. prata, rura V. prehoditi, litora curru O. prevoziti, aëra, aethera O. preleteti, leteti po..., mare O. prejadrati, jadrati po morju.

    — II.

    1. posamič (od)trgati, utrga(va)ti, (u)lomiti, odvze(ma)ti: frondes manibus V., inter cornua setas V., vindemiam (= uvam) de palmite V., coronas ex collo H., nec carpat ab arbore flores O., c. violas, lilia V., O.; pren.: luctantia oscula carpit O. krade mu poljubčke, čeprav se brani, c. flosculos Ci. ali paucos ad poenam Ci. izb(i)rati; occ.
    a) (iz)puliti, (iz)pipati, (o)skubsti: pleno vellere carpe pecus Pr.; od tod pren.: amantem c. O. (o)skubsti.
    b) (po)puliti, popasti (popasem), (po)jesti: alimenta mitia O., gramen carpsere capellae O., c. herbam V., alia animalia sugunt, alia carpunt Ci.; pesn. o čebelah sesati, izsesa(va)ti, srkati, izsrka(va)ti: apes thyma carpentes H., flores c. Macr.; o pticah (raz)trgati, razjedati: (Tityi) iecur c. O., tako tudi o konju: dente foro viscera c. O.; redkeje o ljudeh uživati: unumquodque quod erat bellissimum Ter., mullum, leporem Mart.

    2. pren.
    a) udobno, sladko uži(va)ti: carpe diem! H., c. somnos, quietem, soporem V., auras vitales carpis V. uživaš poživljajoči zrak, c. ver aetatis O.
    b) izjesti (izjedati), razjesti (razjedati), (o)slabiti: vires suas L., labor carpit corpus O., carpit vīrīs paulatim... femina V., regina caeco carpitur igni V. kraljico razjeda skrivni ogenj, perpetuā maerens carpēre iuventā? V. boš ginil od žalosti večne? oblivio carpit tuos labores H.
    c) grajati, zbadati, obregniti (obregati) se ob koga, kaj, zajedati, grditi (z jezikom): maledico dente Ci., milites... dictatorem sermonibus carpere L., carpere et detorquere recte facta Plin. iun. v nič dajati in sprevračati; o zavisti: carpit et carpitur unā O. obira druge in razjeda samega sebe, non illud carpere livor possit opus O., Sabinus militum vocibus nonnihil carpebatur C. so ga precej obirali.
    č) voj. (sovražnika s pogostimi napadi) dražiti, slabiti, vznemirjati: relinquebatur Caesari nihil nisi ut agmen adversariorum carperet C., novissimos c. C., carpi parvis cotidie damnis L.
  • cavillor -ārī -ātus sum (cavilla)

    1. šaljivo in žaljivo zbadati, dražiti koga, nagajati komu, norčevati se iz koga, posmehovati se komu: Suet., Gell., c. cum aliquo Ci. ep., L. koga dražiti, in eo cavillatus est Ci., inter cavillantes milites L. med šalami in burkami vojakov, tribunos plebei cavillans vocare L. jih je zbadljivo imenoval ljudske tribune, c. praetextam Ci., deos Val. Max., Tiberium sedere in senatu verba patrum cavillantem T.; occ.: cavillatus est aestate grave esse aureum amiculum Ci. se je pošalil.

    2. puhlice (sofizme) iskati, izvijati se, brez osnove trditi kaj, prigovarjati komu ali čemu: cavillari tum tribuni L. so se izvijali, circa crus Plin.; z ACI: stridorem eum dentibus fieri cavillantur Plin.; s finalnim stavkom: omnibus modis cavillandum, ne quid... Tert. ubraniti je treba na vsak način... — Act. soobl. cavillō -āre: Prisc., Ven.; od tod pass. cavillatur Tert., pt. pf. cavillatus Ap.
  • chiner [šine] verbe transitif

    1. pisano pretkati

    2. populaire grajati, kritizirati, zbadati, nagajati, zafrkavati; populaire delati, garati; krošnjariti