Franja

Zadetki iskanja

  • zastreti [é] (-m) zastirati (etwas) verhüllen, verhängen, (etwas) überhängen über (etwas); obraz: verschleiern
  • zastréti (z zaveso) to curtain; to screen; to veil, to cover with a veil (ali with a curtain)

    zastréti si obraz to veil one's face
  • zastréti voiler, couvrir (d'un rideau), masquer
  • zastréti (-strèm) perf. glej zastirati | zastreti
  • zastréti -trem, zastri -ite, zastrl -a zastrijeti, zastreti, zastrti, prekriti: oblaki zastro nebo; nebo se zastre z oblaki; z roko si zastreti oči; zastreti objektiv
  • zastréti velar; cubrir (con un velo) ; voj enmascarar
  • zastréti -strèm dov., заві́сити -ві́шу док., заслони́ти -лоню́ док.
  • zastréti -strèm dov.
    1. a acoperi; a adumbri
    2. a voala
  • abbacinare v. tr. (pres. abbacino)

    1. zaslepiti

    2. prevarati; zastreti, omračiti:
    talvolta l'amore abbacina le menti včasih ljubezen zaslepi razum
  • abscondō -ere -condī (redko -condidī) -conditum (poklas. in pozn. -cōnsum)

    1. skri(va)ti: cadavera foveis (abl.) V., aliquem alvo O., hominem in armentario Cu.; pesn.: ensem in vulnere Sen. tr., in aëre telum Sil. vreči, da izgine v zraku; refl.: latenter abscondimus Ap. smo se skrili; pren.: stultitiam in latebras pectoris Pl.; occ. prekri(va)ti, zakri(va)ti, zagrniti (zagrinjati), zastreti (zastirati): nec galea frontem abscondit Iuv., fumus abscondit caelum Cu., luna illum (solem) abscondit Sen. ph., tellus absconditur umbrā Tib., protinus Phaeacum abscondimus arces V. pustimo za seboj, izgubimo izpred oči; pren.: pueritiam Sen. ph. preživeti; med.: ante tibi ... Atlantides abscondantur V. naj ti zaidejo; pesn.: aves draco abscondidit ore O. je pogoltnila.

    2. pren. prikri(va)ti, potajiti, utajiti (utajevati): fugam furto V., paucitatem militum Cu., dolorem, caritatem, omnes affectus T., quod quo studiosius ab istis ... absconditur, eo magis apparet Ci. Od tod adj. pt. pf. absconditus 3, adv. skrit: Lucr., Corn., Cu., Vulg., gladii Ci.; pren. skriven, tajen: insidiae, ius pontificum Ci.; (o govoru) skrivnosten, globokoumen: abscondite disseri Ci. Poklas. abscōnsus 3 skrit, skriven, tajen: Ps.-Q.; subst. neutr.: in absconso Aug. na skrivnem; adv. abscōnsē tajno: Hyg., Vulg.
  • adumbrí -ésc vt. zasenčiti, obsenčiti; zastirati, zastreti
  • annuvolare

    A) v. tr. (pres. annuvolo)

    1. prekriti z oblaki

    2. pren. zamračiti, zatemniti; zastreti, zastirati:
    la notizia gli annuvolò la mente novica mu je zamračila um

    B) ➞ annuvolarsi v. rifl. (pres. mi annuvolo)

    1. oblačiti se

    2. pren. mračiti se (obraz)
  • appannare

    A) v. tr. (pres. appanno) zatemniti, zastreti, zamračiti, zamegliti (tudi pren.):
    il vapore appanna i vetri šipe se zarosijo od pare
    l'ira appanna la ragione jeza zamegli razum

    B) ➞ appannarsi v. rifl. (pres. mi appanno) potemneti, postati moten, zamegliti se (tudi pren.)
  • blind2 [blaind] prehodni glagol & neprehodni glagol
    oslepiti; zastreti
    figurativno preslepiti, ukaniti; slepo se lotiti

    sleng to blind along brezobzirno voziti, divjati
  • cōnsternō -ere -strāvī -strātum

    I.

    1. kaj s čim potres(a)ti, posuti, posipa(va)ti: Ossaeis aethera saxis Ps.-V. (Ciris), totum iter floribus coronisque Cu., viam lauro, rosis T., nidum mollibus plumis Plin.

    2. na gosto pokri(va)ti, prekri(va)ti, zastreti (zastirati): qui triclinium constrarunt Varr., frumentum vias omnes … constraverat Ci., c. terram gravi corpore Ci. poet. ali gravi terram c. casu Lucr., forum corporibus civium constratum caede nocturna Ci., constrata omnia telis, armis, cadaveribus S., late terram consternere tergo V., altae consternunt terram concusso stipite frondes V., purpureāve tuum consternens veste cubile Cat., c. lectum Ap.

    3. pokri(va)ti, prekri(va)ti, obložiti (oblagati): sulcos lapide ali perticis saligneis ali sarmentis colligatis Ca., tabernacula caespitibus, tigna cratibus, contabulationem summam lateribus lutoque C., ratem pontis in modum humo iniectā L., pontes Hirt. z deskami pokriti, palus constrata pontibus Hirt. močvirje, na katero so znosili veje in dračje. — Od tod pt. pf. cōnstrātus 3 navt. pokrit = s krovom, s palubo: habuerunt naves apertas (nepokrite); ille solus habuit navem constratam Ci., erant naves praeter has XXII constratae omnes Ci. so imele krov, naves constratae C., L., Auct. b. Alx. pokrite ladje, ladje s krovom, ladje s palubo; podobno: vehicula constrata Cu. pokrita vozila, vozila s streho; subst. cōnstrātum -ī, n
    a) krov, paluba: c. navis ali puppis Petr.
    b) v pl.: constrata pontium L. mostne deske, mostnice, mostišča.

    4. pren. na gosto pokri(va)ti, tako rekoč posejati: rex … consternit maria classibus suis L., totus amnis navigiis constratus Cu., Aetolos late consterni milite campos Sil. —

    II.

    1. najeziti, izravna(va)ti: montes erigat, campos tendat, maria consternat Lact.; pren. pomiriti, potolažiti, ukrotiti: constrata ira Stat.

    2. na tla vreči, na tla spraviti, podreti, zrušiti: eadem tempestas in Capitolio aliquot signa constravit L., Ephesus et Nicomedia constratae terrae motu Aur.
  • contegō -ere -tēxī -tēctum

    1. (hkrati, skupno, povsem) pokri(va)ti, zakri(va)ti, zagrniti (zagrinjati): corporis partes Ci., (elephantum) tota corpora auro Cu., spoliis contectum iuvenis corpus L., contegere aliquem veste suā N., crura veste Iust., ferae pelle contectus Suet., vehiculum pellibus undique contectum Cu., contecti Attalicis aulaeis parietes Val. Max., contecta stramine casa O. s slamo krita, parva casula cannulis temere contecta Ap., contegere coria centonibus, musculum lateribus lutoque C., cum arma omnia reposita contectaque essent C. shranjeno, piscatorias naves contexerant C. so bili pokrili s krovom, c. locum linteis L., contegere mala operculis arcularum Col., platani et pōpuli contegunt ripas Cu., arborum stipites hedera contexerat Cu., omnia contegi frondibus Cu.; si idem tumulus, qui corpus eius contexerat, nomen etiam obruisset Ci., eos uno tumulo contexit L. je skupaj pokopal, c. corpus tumulo Val. Max. ali ossa tumulo Cu. ali membra sepulcro Val. Fl. ali aliquem arenosa humo Ap. pokopati, zagrebsti (prim.: humatus intellegitur humo contectus Plin.), tako tudi: Galbae corpus … dispensator Argius … humili sepulturā (borno) in privatis eius hortis contexit T.; v pass.: Taenariā contegi humo O. ležati v tenarski zemlji.

    2. occ. prekri(va)ti, ode(va)ti, zastreti (zastirati), kriti, skri(va)ti: messoriā se corbe Ci., caput glauco amictu V., capita scutis Auct. b. Afr., contegat inductus morientia lumina cortex O., omnia contecta nebulā L., in aliquo ramorum nexu contegi T. (o otročičih); zevgma: quidam servili habitu, alii fide clientium contecti et inter sarcinas abditi T.

    3. pren. prikri(va)ti, skri(va)ti, (za)tajiti: factam iniuriam illi miserae Ter., libidines fronte et supercilio, non pudore et temperantiā Ci., impium pectoris vulnus (nedovoljeno, prepovedano ljubezen) piā dissimulatione Val. Max., contecta victricium partium vulnera T., contegendis, quae prima aetas et summa fortuna expeterent T.
  • cooperiō (cōperiō) -īre -operuī -opertum docela, povsem, z vseh strani pokri(va)ti, prekri(va)ti, zakri(va)ti, ogrniti (ogrinjati), zagrniti (zagrinjati), zastreti (zastirati): Cyrsilum … lapidibus coopernerunt Ci. so s kamenjem obsuli, so kamenjali, lapidibus coopertus esset in foro Ci., eo indignatio erupit, ut tribunus militum ab exercitu suo lapidibus cooperiretur L., exisse rapaces per terras amnes atque oppida coperuisse Lucr., c. aliquem vestimento Lact.; večinoma kot pt. pf.: humus spinis cooperta piscium Ci. ap. Q., corpus coopertum telis L. obsuto, Pomptinum omne velut nube locustarum coopertum L., quod moenibus cingebatur, ita repente atrā nube coopertum … est, ut … T., suismet tentoriis cooperti T.; pt. pf. (pren.) obložen, obkladen, obsut, ves zasut, potopljen, zakopan: fenoribus copertus est Ca. ap. Gell., si qui istum tot, tantis, tam nefariis sceleribus coopertum iurati sententia sua liberarint Ci., flagitiis atque facinoribus copertus S., copertus miseriis S., cooperti stupris suis alienisque L., Metello … cooperto versibus H.
  • curtain2 [kə́:tn] prehodni glagol
    zavesiti, zastreti

    to curtain off z zavesami predeliti
  • dérober [derɔbe] verbe transitif ukrasti, zmakniti, ugrabiti; figuré vzeti, odvzeti; umakniti; skrivati, prikriti; zastreti; (o)lupiti, (o)luščiti

    se dérober odtegniti se, izmakniti se, zmuzniti se; figuré iti s poti, izogniti se; skriti se; odpovedati (noge)
    se dérober sous zrušiti se pod
    dérober un baiser ukrasti poljub; presenetiti koga s poljubom
    dérober un secret à quelqu'un izvabiti skrivnost iz koga
    il ne se dérobe pas quand on a besoin de lui on se ne izmika, kadar ga človek potrebuje
    dérober à la vue odtegniti pogledom
    mes genoux se dérobent kolena mi klecajo, se mi šibijo
    se dérober à son devoir, à son travail zmuzniti se od svoje dolžnosti, svojega dela
  • drape [dreip] prehodni glagol
    drapirati, (o)krasiti; v gube nabirati, nabrati; zastreti, zastirati