zajema|ti1 [é] (-m) zajeti
1. (regelmäßig) schöpfen, v kaj: einschöpfen in; z žlico: löffeln
2. podatke, vodo za vodovod: erfassen, izvire: fassen
3.
zajemati zrak Luft schöpfen, Atem holen
Zadetki iskanja
- zajema|ti2 [é] (-m)
1. (zaobsegati) einschließen, umfassen, einbeziehen, sich erstrecken auf
2. ogenj, epidemija: übergreifen auf - zajémati to ladle (out); (vodo iz čolna ipd.) to scoop
kdor vse objame, nič ne zajame grasp all, lose all - zajémati puiser dans (ali à) ; (vodo iz vodnjaka) tirer de
- zajémati (-am) | zajéti (-jámem) imperf., perf.
1. attingere (udi pren. ); prendere:
zajemati iz vodnjaka attingere al pozzo, dal pozzo
zajemati z žlico prendere col cucchiaio
čoln zajema vodo il peschereccio imbarca (acqua)
2. catturare:
zajemati odpadno vodo catturare acque di scolo
3. aspirare, inspirare (aria)
4. coprire; abbracciare:
oddajnik ne zajema celotnega območja l'emittente non copre tutto il territorio
s pogledom zajeti mesto abbracciare con lo sguardo la città
5. coinvolgere, comprendere; interessare; servire:
organizacija zajema tisoč članov l'organizzazione comprende mille soci
zavarovanje zajema vso populacijo l'assicurazione interessa tutta la popolazione
zdravstveni dom zajema 20.000 prebivalcev il poliambulatorio serve un'area di 20.000 abitanti
6. catturare, far prigioniero:
rokovnjači so v tem predelu zajemali popotnike qui i briganti catturavano i viandanti
7. trarre, ricavare, ricevere:
zajemati besede iz živega govora ricavare le parole dalla lingua viva
8. cogliere; colpire; estendersi, allargarsi:
požar je zajel ves gozd l'incendio si è esteso su tutto il bosco
pren. zajema ga malodušje è stato colto da scoraggiamento
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zajemati znanje z veliko žlico studiare con grande impegno
pren. ob novici globoko zajeti sapo rimanere sbalorditi alla notizia
pren. pisatelj je v svoj objektiv zajel več pomembnih zgodovinskih dogodkov lo scrittore ha colto col suo obiettivo vari importanti eventi storici
hidr. zajeti izvir catturare la sorgente - zajémati -am i -mljem, zajemaj -te i zajemlji -te, zajemal -a zahvaćati, zahvatati: zajemati vodo iz kadi, iz cisterne; z žlico zajemati iz sklede; zajemati znanje iz knjig
crpsti znanje iz knjiga; čoln zajema vodo
voda ulazi u čamac - zajémati sacar (vodo iz vodnjaka agua del pozo)
- zajémati -am nedov., черпа́ти -па́ю недок.
- zajémati -am nedov.
1. a lua, a colecta
2. a inspira
3. a cuprinde, a învălui, a invada, a copleşi
4. voj. a captura, a captiva
5. a conţine, a include - zajemati življenje s polno žlico frazem
(zelo uživati) ▸ nagykanállal eszi az életet
Sopomenke: zajemati življenje z veliko žlico - zajemati življenje z veliko žlico frazem
(zelo uživati) ▸ nagykanállal eszi az életet
Sopomenke: zajemati življenje s polno žlico - abfangen* prestreči, prestrezati, ujeti; ein Auto, Flugzeug: dobiti pod kontrolo; Verbrauchsspitzen: zajemati; (stützen) podpreti
- attingere*
A) v. tr. (pres. attingo)
1. zajeti, zajemati, črpati:
attingere acqua da un pozzo zajemati vodo iz vodnjaka
attingere nel fiume, nel ruscello zajemati v reki, potoku
attingere notizie a una fonte sicura pren. izvedeti iz zanesljivega vira
2. knjižno doseči, dosegati (tudi pren.):
attingere la gloria doseči slavo
B) v. intr. priti do, doseči (tudi pren.):
attingere alla verità priti do resnice - ausschöpfen Wasser: metati iz, zajemati; Einfallsreichtum: zajeti; Möglichkeiten: izčrpati, Kapazität, Zeit: izrabiti
- bucket2 [bʌ́kit] neprehodni glagol & prehodni glagol
zajemati, zajeti, v vedru nositi; prehitro jahati; nespretno veslati
sleng slepariti
to bucket about premetavati - captá -éz vt.
1. zajemati, zajeti
2. zaznati, prestreči - captare v. tr. (pres. capto)
1. pridobiti si
2. zajeti, zajemati:
captare le acque di un fiume per irrigare i campi zajeti rečne vode za namakanje polj
captare una radio prestreči, loviti radijsko postajo
captare un S. O. S. prestreči klic na pomoč
3. pren. ujeti; opaziti, opažati:
captare il pensiero di qcn. ujeti, kaj je kdo mislil - comprēndere* v. tr. (pres. comprēndo)
1. obseči, obsegati; vključiti, vključevati; zajemati; vračunati:
nel prezzo è compreso il servizio v ceni je vračunana postrežba
2. dojeti, razumeti:
comprendere qcs. a volo takoj, na mah kaj razumeti
i genitori non lo comprendono starši ga ne razumejo - cuprínde cuprínd vt.
1. objeti
2. obsegati
3. zajemati, zajeti
4. vsebovati - dip1 [dip]
1. prehodni glagol (in, into)
potopiti, pomočiti, pomakati; pobarvati (from, out of)
črpati, zajemati; spustiti (zastavo)
2. neprehodni glagol (in, into, under)
potopiti, potapljati se; nagniti, spustiti se; zniž(ev)ati se; padati (into)
pokukati
to dip deeply into one's purse globoko seči v žep
to dip up zajeti
to dip one's pen in gall žolčno pisati
to dip into a book prelistati knjigo
to dip headlights zasenčiti avtomobilske luči
to dip the flag spuščati in dvigati zastavo v pozdrav