Franja

Zadetki iskanja

  • vrh1 moški spol (-a …)

    1. der Gipfel, die Spitze, die Gipfelung; točka: der Gipfelpunkt, Scheitelpunkt; das Haupt; nasipa, jezu: die Krone (jezu Deichkrone, nasipa Dammkrone)
    vrh ledene gore die Spitze des Eisbergs (tudi figurativno)
    (lestvice Tabellenspitze, glavnega jadra Großsegelkopf, jambora Mastspitze, stranke Parteispitze, gospodarski Wirtschaftsgipfel, zvonika Kirchturmspitze)
    konferenca na vrhu die Gipfelkonferenz

    2. matematika kota: der Scheitel, der Scheitelpunkt; stožca, piramide: die Spitze

    3. geografija gorski: die Bergspitze, der Berggipfel, das Berghaupt, kopasti: die Bergkuppe, der Kogel; (špik) der Pik, das Horn, der Nock

    4. drevesa: der Wipfel, Baumwipfel
    odsekati vrh drevesu: (einen Baum) abwipfeln
    |
    do vrha bis oben, poln: randvoll
    od vrha do spodaj von oben bis unten, durch-
    (zapet z gumbi durchgeknöpft); voll- (oškropiti [vollspritzen] voll spritzen)
    na vrhu an der Spitze, obendrauf, obenan, (čisto na vrhu) zuoberst, zualleroberst
    na vrhu grebena geografija in Kammlage
    moštvo, klub
    ki je na vrhu lestvice šport der Tabellenführer
    konferenca na vrhu (vrh) die Gipfelkonferenz
    krogla na vrhu zvonika der Turmknauf
    pogovor na vrhu das Spitzengespräch
    srečanje na vrhu das Gipfeltreffen
  • vrh2

    1. česa: oben auf, auf der Spitze von
    (mogočno) stati vrh česa: thronen auf

    2.
    vrh tega darüber hinaus, darüberhinaus, obendrein, zudem
    vrh vsega überdies, zu allem [Überfluß] Überfluss

    3.
    drug vrh drugega/drugega vrh drugega übereinander, v sestavah: übereinander-
    (skladati/zložiti [übereinanderschichten] übereinander schichten)
  • vrh prep.

    1. sopra:
    vrh hriba sopra il monte
    nositi vrh obleke plašč portare il cappotto sopra l'abito
    do vrh glave sem jih sit ne ho fin sopra i capelli

    2. oltre a:
    ker je vozil pijan, so mu vrh drugega vzeli vozniško dovoljenje per aver guidato in stato di ubriachezza fu privato, oltre al resto, anche della patente di guida

    3. (v vezniški rabi) inoltre, anche, per di più:
    bila je lepa, vrh tega pa tudi pametna era bella e per di più intelligente
    pisar. vrh tega arroge, arrogi
  • vŕh1 (drevesa itd.) top; (gore) summit, peak; pinnacle; apex, pl -es, apices

    na vŕhu (zgoraj) on top of, at the top of, atop
    z vŕha from the top
    na vŕhu lestve at the top of the ladder
    vŕh strehe the top of the roof
    vŕh glave the top of the head
    vŕh gore the top of a mountain
    vŕh stene, zidú the top of a wall
    vŕh trikotnika the apex of a triangle
    konferenca (sestanek) na vŕhu politika summit conference (meeting)
    biti na vŕhu drevesa to be at the top of the tree
    z vŕha do tal from top to bottom
    doseči vŕh to reach the top, tehnika to reach the peak
  • vŕh2 (predlog)

    vŕh tega besides, in addition, moreover
    vŕh vsega on top of everything, to top everything
    vŕh strehe on top of the roof
  • vŕh sommet moški spol ; (gore) cime ženski spol , pic moški spol , aiguille ženski spol ; (drevesa, strehe) faîte moški spol ; (zvonika) flèche ženski spol , pointe ženski spol ; (nosa) bout moški spol ; figurativno comble moški spol , apogée ženski spol , point culminant, paroxysme moški spol

    z vrha d'en haut
    vrh tega outre cela, en outre, de plus
    povrhu par (ali de) surcroît, en plus
    iti na vrh monter
    priti na, doseči vrh parvenir à son apogée, atteindre son point culminant (ali son apogée)
    na vrhu seznama en tête de la liste
    konferenca na vrhu (figurativno) conférence ženski spol au sommet
  • vŕh (-a) m

    1. cima, vetta, sommità:
    najvišji vrh Himalaje la vetta più alta dell'Himalaia
    kopast, stožčast vrh mammellone, cono
    skalnat vrh cima rocciosa
    jablana ima dva vrhova il melo ha due cime
    vrh zvonika la cima del campanile
    povzpeti se na vrh gore salire sulla vetta del monte, scalare la vetta del monte
    anat. pljučni vrh apice polmonare
    valovni vrh cresta d'onda
    mat. vrh piramide, stožca vertice della piramide, del cono
    arhit. vrh debla (pri stebru) sommoscapo
    navt. vrh jamborja riva
    hidr. vrh jeza pignone
    teh. vrh plamena dardo

    2. (najvišja, najoddaljenejša točka) cima, punta:
    pasti z vrha stopnic cadere dalla cima delle scale
    vrh jezika punta della lingua
    knjiga je na vrhu prodajne lestvice il libro ha raggiunto il top nella classifica delle vendite

    3. (površina, gladina) superficie:
    priplavati na vrh raggiungere a nuoto la superficie

    4. (do vrha) fino all'orlo, fino al colmo; completamente:
    naliti kozarce do vrha riempire i bicchieri fino all'orlo

    5. apice, culmine, apogeo; punta:
    uvrščati koga med vrhove neke literature collocare qcn. al vertice della produzione letteraria di un paese

    6. (najvišji, vodilni organ; voditelji držav) vertice:
    strankarski vrh il vertice di un partito
    konferenca na vrhu conferenza al vertice

    7. (razvojna stopnja največje uspešnosti) apice; cima:
    biti na vrhu pesniškega ustvarjanja essere all'apice della produzione poetica

    8. (najvišja uvrstitev) cima:
    z zadnjo zmago je moštvo na vrhu con l'ultima vittoria la squadra è in cima alla classifica

    9. od vrha do tal da cima a fondo; (od glave do nog) dalla testa ai piedi; (popolnoma) completamente;
    bil je gospod od vrha do tal un perfetto signore, un signore dalla testa ai piedi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    priti na vrh (na oblast) conquistare il potere
    žarg. jemati mamila iz želje po vrhu drogarsi per raggiungere l'apice dell'allucinazione psichedelica
    mera polna do vrha il colmo della misura
    pog. imeti česa do vrha glave avere le tasche piene di qcs.
    pren. strele udarjajo v visoke vrhove i fulmini colpiscono le cime dei monti; lit. apice
  • vŕh -a i m, mn. vrhi -ov i vrhovi -ov
    1. vrh: vrh jambora, piramide, ogla, drevesa; vrh vala
    2. vrh, vis: vrh gore
    vrh planine
    3. vinski vrh vinograd
    4. vrhunac: priti na vrh; do -a priti
    5. vršak, vrh: na -u jezika; razigranost gostov je dosegla vrh; vrh se je odlomil; veselje je prikipelo do -a
    6. prav na -u biti
    biti najviši; na vrh priti
    izroniti; z -a gledati
    odozgo gledati; po -u se posušiti
    po površini se osušiti; konferenca na -u
    konferencija na vrhu; napolniti do -a
    napuniti do vrha
  • vŕh predl s gen. vrh, iznad: vrh tega
    osim, sem toga; stojim visoko vrh planin
  • vŕh (gorski) cumbre f cima f , pico m ; (drevesa) copa f ; fig apogeo m , culminación f ; (slave, moči) cenit m ; ápice m (tudi fig) ; pináculo m

    z vrha de lo alto
    vrh tega aparte de eso, además, fuera de eso
    po vrhu dati dar por añadidura, dar además
    na vrhu seznama a la cabeza de la lista
    konferenca na vrhu (fig) conferencia f de alto nivel, conferencia (en la) cumbre
    priti na vrh llegar a la cumbre
  • vŕh -a m., верх ч., верхі́вка ж., верхови́на ж., верши́на ж., шпиль -я́ ч.
  • vŕh -a m
    1. vârf, creastă: pisc
    vrh glave creştet
    2. vârf; spic
    3. culme
  • valovni vrh stalna zveza
    fizika (točka valovanja) ▸ hullámhegy
  • ápeks m (lat. apex) apeks, vrh
  • kônec -nca m, na koncih i na konceh
    1. kraj, svršetak: sprednji, gornji konec; žalosten konec; konec prsta, doline; na -u sveta
    na kraju svijeta (sve-), negdje vrlo daleko; povest se vleče brez -a in kraja
    priči nema ni početka ni kraja; vsaki reči do -a iti
    svakoj stvari ići do kraja, do tančina; narediti konec čemu
    učiniti kraj nečemu
    2. vrh: na -u jezika
    3. smak: konec svetk
    4. početak: od -a do kraja
    5. mir pa konec besedi! mir pa jezik za zube; leto gre h -u
    približava se svršetak godine: od dela ga že ne bo konec
    od rada neće umrijeti (-reti); na vseh -ih nam manjka
    svugdje nama nedostaje; od suše vse konec jemlje
    zbog suše sve propada
    6. konac, nit: šivati z belim -em
    7. mn. konci
    gornji sloj drva u ugljenari
    8. mn. konci v. zavrnki: konec pri tkanju; to ni blago, to so sami konec
    9. v -e si biti s kom
    biti s kim u dosluku, slagati se s kim
  • koníca ž
    1. šiljak: noževa, iglina konica
    2. vršak, vrh: konica jezika, prsta
    3. vrh: konica nosu
    4. špica, vrhunac, vršak opterećenja, saobraćaja: večerna konica pri porabi elektrike; konica v tramvajskem, avtobusnem prometu
  • oglíšče s tjeme, teme, vrh: oglišče trikotnika, piramide
  • póldan -dneva (ud) m
    1. podne: delati od jutra do -a; v trebuhu mi zvoni poldan
    gladan sam
    2. jug: vinograd je obrnjen proti -u
    3. vrh, zenit: sonce je v -u; poldan življenja
  • špíca ž (nj. Spitze) špica, vrh, vršak, šiljak: gnati kaj na -o
    tjerati mak na konac; v mestnem prometu je špica opoldne in zjutraj
    u gradskom saobraćaju je višak opterećenja u podne i ujutro; špica noža
  • vrhúnec -nca m
    1. vrhunac, vrh, kulminacija: biti na -u moči
    2. najveća visina aviona: absolutni, operativni vrhunec