-
upre|ti se1 [é] (-m se) upirati se anstemmen (ob gegen); sich stemmen (s hrbtom mit dem Rücken, ob vrata gegen die Tür)
-
upre|ti se2 [é] (-m se) upirati se
1. čemu, komu: Widerstand leisten (gegen), izvajanju ukazov, predpisov: sich (einer Sache/jemandem) widersetzen, z delovanjem: Front machen gegen
2. (zdržati) pritisku, napadu: standhalten
odločno se upreti čemu (einer Sache) Einhalt gebieten
3. posadka, čete poveljniku, ljudstvo oblasti: rebellieren (gegen), revoltieren, čete, posadka: meutern, ljudstvo: sich erheben
-
upre|ti se3 [é] (- se) upirati se dejanje, naloga: komu (jemandem) widerstreben; hrana komu (jemanden) anwidern, (jemandem) den Appetit verschlagen (hrana se mu je uprla es hat ihm den Appetit verschlagen)
-
upréti se to resist; to withstand; to be reluctant; to oppose (komu someone), to be opposed (to), to be unwilling; (vstaja) to rise in arms
upréti se napadu to resist an attack
upréti se ukazu to resist an order
upréti se sovražniku to withstand an enemy
upréti se skušnjavi to resist (ali to withstand) temptation
upréti se cigareti (figurativno) to resist a cigarette
-
upréti se -èm se dov., збунтува́тися -ту́юся док., повста́ти -та́ну док.
-
ammutinare
A) v. tr. (pres. ammutino) redko ščuvati k uporu
B) ➞ ammutinarsi v. rifl. (pres. mi ammutino) upreti se, spuntati se:
l'equipaggio se è ammutinato posadka se je uprla
-
arc-bouter, s' [arbute] opreti se, upreti se (v)
arc-bouter contre mur opreti se na zid
-
begegnen
1. srečati, srečevati (koga)
2. (vorfinden) naleteti na
3. (entgegenwirken) soočati se z, zoperstaviti se (čemu), upreti se (čemu); (vorbeugen) preprečevati
4. (zustoßen) pripetiti se, dogoditi se
5. (behandeln) obravnavati
-
cocear brcniti; upreti se, uporen postati
-
dagegenwirken delovati proti, upreti se
-
désobéir [dezɔbeir] verbe intransitif ne ubogati (à quelqu'un koga); ne se pokoravati, biti neposlušen; upreti se
désobéir à la loi prekršiti zakon
désobéir à ses parents ne ubogati staršev
je ne veux pas être désobéi ne trpim neubogljivosti
-
dȉgnuti dȉgnem, nedol. tudi dȉći, aor. dȉgoh dȉže, dȉgosmo, del. dȉgao dȉgla; dȉgnuvši in dȉgavši; dȉgnut -a -o
I.
1. vzdigniti, dvigniti: dignuti kamen, kotvu, koga na konja, rukavicu, komad hartije
2. ukiniti, opustiti: dignuti ruke od čega
3. pregnati: dignuti divljač sa legala
4. začeti: dignuti parnicu protiv koga, hajku na koga
5. pomagati, moralno podpreti: ti si me svojim riječima digao
6. postaviti: dignuti kuću, spomenik
7. vzdigniti: dignuti rnku na koga
8. pospraviti: dignuti sto poslije, posle ručka
9. zbrati: dignuti vojsku
10. ukrasti: on digne što stigne
11. zvišati: dignuti cijene, cene
12. narediti: dignuti larmu, viku
13. dvigniti: dignuti novac u banci
14. potencirati, kubirati, kvadrirati: dignuti broj na kub, na kvadrat, na treći, na drugi stepen
15. dignuti rep postati ošaben; dignuti rogove pokazati roge
II. dignuti se
1. vzdigniti se, vstati: danas sam se rano digao
2. upreti se: Srbi se digoše na Turke; Jugosloveni se digoše na okupatore
-
dòjesti dòjedēm
I. pojesti: vuk je dojeo gusku
II. dojesti se preobjesti se, upreti se: jednolika hrana ubrzo se dojede; ovo mi se jelo dojelo
-
empêcher [ɑ̃pɛše] verbe transitif ovirati, preprečiti; upreti se (quelque chose čemu)
s'empêcher de (rire) vzdržati se, zadržati se (smeha)
empêcher quelqu'un de travailler preprečiti komu delo, da bi delal
empêcher le progrès de la maladie zaustaviti napredovanje bolezni
la grippe m'a empêché de partir gripa mi je preprečila odhod
il a dû se soumettre, n'empêche qu'il avait raison moral se je ukloniti, pa vendar je imel prav
(familier) n'empêche to ni noben razlog (proti)
je ne puis m'empêcher de rire ne morem si kaj, da se ne bi smejal
-
head3 [hed]
1. prehodni glagol
voditi, biti na čelu, priti na čelo; zapovedovati; prekositi, prekašati; obiti (reko) pri izviru; dati naslov, glavo (pismu itd.); obrezati, odsekati vrh (stebla, krošnjo drevesa); upreti se, nasprotovati, postaviti se po robu; obrniti proti
šport udariti žogo z glavo
2. neprehodni glagol
biti obrnjen z glavo, pročeljem proti; iti, gibati se proti (for)
pluti proti (for)
razvijati se
ameriško izvirati (reka)
to head for war siliti v vojno
-
împotriví -ésc vr.
1. nasprotovati
2. kljubovati, upirati se, upreti se
-
impuntare
A) v. intr. (pres. impunto)
1. spotakniti, spotikati se
2. pren. spotakniti, spotikati se v govoru, jecljati, zmotiti se
B) ➞ impuntarsi v. rifl. (pres. mi impunto)
1. trdovratno se upirati, upreti se; vztrajati, biti trmast:
quando si impunta, è terribile kadar je trmast, je grozen
2. trmasto zavrniti, zavračati:
impuntarsi a dire di no trmasto zanikati
-
insubordinarse upreti se, odreči pokorščino
-
insurger, s' [ɛ̃sürže] adjectif upreti se
s'insurger contre la dictature, contre l'autorité upreti se diktaturi, oblasti
s'insurger contre les abus upreti se, protestirati proti zlorabam
-
meutern upreti se, upirati se