Franja

Zadetki iskanja

  • ukorenini|ti (-m) einwurzeln lassen
  • ukoreníniti se s'enraciner, prendre racine, s'implanter dans
  • ukoreníniti (-im) | ukorenínjati (-am)

    A) perf., imperf. piantare; far radicare, far attecchire

    B) ukoreníniti se (-im se) | ukorenínjati se (-am se) perf., imperf. refl. radicarsi, allignare, attecchire; mettere radici (tudi ekst.):
    pren. nikjer se ni mogel ukoreniniti non poteva mettere radici in nessun posto
  • ukoreníniti -im dov., вкорени́ти -ню́ док.
  • ukoreníniti -im (se) dov. a (se) înrădăcina
  • ukorenini|ti se (-m se) sich einwurzeln, verwurzeln
  • ukoreníniti se to take root, to strike root; (zlo) to become deep-rooted, to become inveterate
  • ukoreníniti se -im se i ukoréniti se -im se
    1. ukorijeniti se, ukoreniti se, pustiti korijen, koren, primiti se: drevo se je ukoreninilo
    2. duboko se usaditi: navada se kmalu ukorenini
  • ukoreníniti se echar raíces, arraigar (tudi fig)

    globoko se ukoreniniti arraigar profundamente
  • ancrer [ɑ̃kre] verbe transitif zasidrati; pri-, utrditi, ukoreniniti

    ancrer le navire zasidrati ladjo
    s'ancrer zasidrati se, figuré nastaniti se, vgnezditi se, ukoreniniti se
    ancrer une idée dans l'esprit, dans la tête de quelqu'un vtepsti, vbiti komu idejo v glavo
    avoir une idée ancrée dans l'esprit vtepsti si idejo v glavo
    être ancré biti zasidran, figuré biti ukoreninjen
  • dēfīgō -ere -fīxī -fīxum

    1. zabi(ja)ti, zatolči, zariniti (zarivati), vsaditi (vsajati), vtakniti (vtikati), zapičiti (zapikovati): crucem in foro, in comitiis, in rostris Ci., tigna, trabes C., ad (ob) … tectum tragulas C., sub aqua defixae sudes C., defigunt tellure (po drugih telluri) hastas V., stant terrā defixae hastae L., defixis pilis stant L., d. duas virgas … in terram Varr., aliquem in terram colaphis Pl., decurionem … ad equum Auct. b. Afr., cuneos inter saxa Cu.; pesn. z dat.: penitus terrae (v zemljo) defigitur arbos V.; occ.
    a) (kako orožje) zabosti, kam poriniti, kam zasaditi: sicam in consulis corpore d. Ci., verutum in balteo C., cultrum in corde L.; s samim abl.: alicui gladium superne iugulo L., ensem iugulo alicuius O., vertice nudo spicula O.; pren.: ingenuo culpam defigere ludo Pers., morsus in aurem Plin.
    b) (kako kirurško orodje) zasaditi, vstaviti: cucurbitulas sine ferro, cucurbitulas in inguinibus Cels.

    2. pren.
    a) (oči, obraz, misli idr.) upreti (upirati) v kaj, obrniti (obračati) na kaj: defixis oculis H. s strmim pogledom, defixit oculos T. strmo je gledala predse. Kje? oziroma kam? d. in vultu regis oculos Cu., omnes vigilias, curas, cogitationes in rei publicae salute Ci., in eo (na to) mentem orationemque Ci., animo et oculis in terra defixis Val. Max., totus animus in hac una contemplatione defixus est Plin. iun.; defixa obtutu ora V.; in alicuius possessiones … oculos d. Ci., stare oculis in terram defixis Q., illi … in terram ora defixerunt Cu., quousque humi defixa tua mens erit? Ci.; pesn. z dat.: Libyae defixit lumina regnis V.; enalaga: in cogitatione defixum esse Ci. v globoke misli zatopljen biti, ves zamišljen biti, Aeneas maesto defixus lumina vultu ingreditur V. z žalostnim obrazom strmo predse gledajoč.
    b) (tako rekoč) na mesto pribiti, pritrditi, prikovati; od tod α) s stvarnim obj. = kaj ukoreniniti, v pass. ukoreniniti se, ukoreninjen biti, (trdno) držati se česa: virtus est una altissimis radicibus defixa Ci., non vaganti oratione, sed defixa in una re publica Ci., tantum a vobis petimus, ut salutem temporum praesentium … in hoc uno iudicio … esse … defixam putetis Ci.; occ. (v srce) vtisniti, (v glavo) vbiti, (v glavo) vtepsti: ea sententia, quam populi sermo in animis vestris … defixerat Ci., his … locis in mente et cogitatione defixis Ci., quam (urbanam audaciam) ille praesens in mentibus vestris oculisque defixit Ci. β) z osebnim obj. koga nepremičnega narediti = povzročiti, da kdo strmeč obstoji (kakor v zemljo vkopan stoji, ostrmi): stupor omnes defixit L. vsi so osupli ostrmeli, defixerat pavor cum admiratione Gallos L. od strahu in občudovanja so Galci ostrmeli, novissimae res et extremo metu corpora defixere aciem (vojsko) in his vestigiis T. so zadržala; pogosto pt. pf. dēfīxus 3 (od strmenja, strahu, čudenja) kakor v zemljo vkopan, odrevenel, osupel, otrpel, trd: Galli … pavore defixi primum stetere L., cum silentio defixi stetissent L. otrpli molče, dum stupet obtutuque defixus haeret in uno V., defixus vacua in ora Pr., cum (eum) defixum videret Sen. ph., per silentium defixus, miles quasi ob metum defixus T., sedeo defixus, ceteri defixi et attoniti Plin. iun., stetere diu mutua admiratione defixi Fl.
    c) obr. kaj trdno določiti, razglasiti (označiti) za nespremenljivo: quae augur iniusta, nefasta, vitiosa, dira defixerit, irrita infectaque sunto Formula vetus ap. Ci.
    č) čarodejsko trdno začarati, zakleti (zaklinjati): sagave Poeniceā defixit nomina cerā et medium tenuis in iecur egit acus? O. (pri čaranju so namreč podobo ali ime v vosku prebadali z iglo), regis Iolciacis animum d. votis Ps.-V. (Ciris), caput dira imprecatione Sen. ph., defigi diris precationibus Plin., devotus defixusque Ap. h.
  • engraft [ingrá:ft] prehodni glagol (on, inti)
    cepiti; ukoreniniti; vtisniti
    figurativno prežeti, vcepiti
  • enraciner [ɑ̃rasine] verbe transitif ukoreniniti; figuré zasidrati

    s'enraciner ukoreniniti se, pognati korenine; figuré zasidrati se
    laisser (s')enraciner des abus pustiti zlorabam, da se ukoreninijo
  • enroot [inrú:t] prehodni glagol
    ukoreniniti, ukoreninjevati
  • implanter [-te] verbe transitif vpeljati, uvesti; nastaniti, instalirati; ukoreniniti

    s'implanter instalirati se, nastaniti se, ukoreniniti se; familier vgnezditi se, košatiti se
    implanter quelque chose dans la tête de quelqu'un komu kaj v glavo vtepsti
  • ingrain2 [ingréin] prehodni glagol
    ukoreniniti
  • înrădăciná -éz vt./vr. ukoreniniti (se)
  • root2 [ru:t]

    1. prehodni glagol & neprehodni glagol
    globoko posaditi, vsaditi, ukoreniniti; vcepiti, vliti; ukopati, pribiti, prikovati koga (kot s korenino)

    2. neprehodni glagol
    ukoreniniti se

    obedience rooted in fear pokorščina, ki je osnovana na strahu
    terror rooted him to the ground strah ga je ukopal (prikoval) v tla
    to stand rooted to the spot biti, stati kot v zemljo ukopan
    to root out (up) izruvati, izpuliti, izkoreniniti, uničiti, iztrebiti

    3. pridevnik
    sestavljen iz korenin; korenski
    figurativno osnoven

    root extraction matematika korenjenje
    root idea osnovna misel (ideja)
  • вкорени́ти (укорени́ти) -ню́ док., ukoreníniti -im dov., zakoreníniti -im dov.
  • вкоренять, вкоренить ukoreninjevati, ukoreniniti, vcepljati, vcepiti