Franja

Zadetki iskanja

  • ugrizn|iti (-em) gristi beißen (v in), zubeißen; v kaj hineinbeißen in, (etwas) anbeißen
    ugrizniti se v jezik figurativno sich auf die Lippen beißen, sich auf die Zunge beißen, sich (eine Antwort) verkneifen
    ugrizniti v kislo jabolko figurativno in den sauren Apfel beißen
  • ugrízniti to bite

    ugrízniti v kaj to bite at something; (pičiti) to sting; to snap (at)
    riba je ugriznila v vabo the fish snapped at (ali up) the bait
    pes, ki laja, ne grize his bark is worse than his bite
  • ugrízniti mordre dans ; (o ribi) mordre (à l'hameçon) ; (kača) piquer

    ugrizniti v vabo (figurativno) se laisser prendre, familiarno mordre à l'hameçon
    ugrizniti se v jezik se mordre la langue
  • ugrízniti (-em) perf. mordere, morsicare; addentare; pren. mangiare:
    ugrizniti v jabolko addentare una mela
    ugrizniti v vabo abboccare all'amo
    pren. ne imeti kaj ugrizniti non aver da mangiare
    pes ga je ugriznil v nogo il cane gli morse una gamba
    pren. ugrizniti v kislo jabolko inghiottire amaro, fare di necessità virtù
    pog. ugrizniti se v jezik mordersi la lingua
    pren. ugrizniti v študij accanirsi nello studio
    pren. ugrizniti v politiko darsi alla politica
  • ugrízniti -em ugristi, ugriznuti; ugriznjen -a -o
    ugriznut
  • ugrízniti morder ; (o ribi) picar

    ugrizniti v vabo morder el anzuelo; fig (iti na limanice) tragar el anzuelo
    ugrizniti v kislo jabolko (fig) fam tragarse la píldora, hacer de tripas corazón
    ugrizniti se v jezik morderse la lengua (tudi fig)
  • ugrízniti -em dov., укуси́ти укушу́ док.
  • ugrízniti -nem dov. a muşca
  • accanirsi v. rifl. (pres. mi accanisco)

    1. zagrizeno preganjati, napadati koga, kruto ravnati z nekom, znašati se nad nekom:
    accanirsi sul vinto, contro il vinto znašati se nad premaganim

    2. ugrizniti, zagristi se v kaj:
    accanirsi nello studio ugrizniti v študij
  • addentare

    A) v. tr. (pres. addēnto) zgrabiti z zobmi, ugrizniti

    B) ➞ addentarsi v. rifl. (pres. mi addēnto) prijemati se (zobata kolesa)
  • beißen ([biß] biss, hat gebissen)

    1. gristi, ugrizniti

    2. Schlange, Insekten: pičiti, pikati

    3. Rauch in den Augen, Essen auf der Zunge: peči

    4. Fische: prijemati

    5. (bissig sein) biti popadljiv sich beißen Farben: tepsti se
  • bite at neprehodni glagol
    ugrizniti, zgrabiti

    to bite one's thumb at s.o. zaničljivo s kom ravnati
  • dŕnuti dr̂nēm
    I.
    1. cukniti: srdito je drnula žicu prediva koja se prekide; drnuti uzdom
    2. udariti, lopniti: drnuti koga buzdovanom
    3. ugrizniti, popasti: drnulo ga pseto
    4. ekspr. kaj malega prigrizniti
    II. drnuti se
    1. razjeziti se, raztogotiti se
    2. obregniti se: drnuti se na koga
  • grȉcnuti -nēm ugrizniti, prigrizniti: gricnuti pero; da štogod gricnemo
  • grȉznuti -nēm ugrizniti: griznuće zubima je oštro hudo jo bo ugriznil z zobmi
  • hineinbeißen* ugrizniti (in v)
  • mordeō -ēre, momordī, morsum (nam. *(s)mordéi̯ō; prim. skr. mardayati mleti, drobiti, gr. ἀμέρδω oropati, odvzeti, σμερδ-νός, σμερδ-αλέος strašen, stvnem. smerzan = nem. schmerzen boleti, ang. smart bister, premeten, pameten, pren. zajedljiv, piker, jedek, pekoč)

    1. gristi, ugrizniti (ugrizovati), grizljati, žvekaje gristi, žvekati, žvečiti, jesti, (o)glodati: Enn. ap. Gell., Mart., canis timidus vehementius latrat quam mordet Cu., canes mordent Ci., pabula dente momordi O., vitem V., tunicatum cum sale caepe Pers.; preg. o umirajočih (= gr. ὀδὰξ λαζοίατο γαῖαν Hom.) humum ore momordit V. zagrizel je v zemljo = umrl je, šel je pod rušo; subst. pt. pf. morsī -ōrum, m ugriznjenci: morsi a rabioso cane Plin.; morsa -ōrum, n grižljaji = koščki: lanea Cat.; occ.
    a) zajesti (zajedati) se, zaseka(va)ti se, zadreti (zadirati) se v kaj, prije(ma)ti, (z)grabiti: mordet fibula vestem O., laterum, iuncturas V., vomer mordet terram Plin., locus (sc. corporis), qui mucronem (sc. teli) momordit Cels. kamor se je zasekala ost, kamor se je zadrla ost, id, quod a lino mordetur Cels. kar (kjer) predre nit.
    b) trdno se držati česa: fraxinus arentem mordebat humum Stat.
    c) (o rekah) oplakujoč objedati kaj, oplakujoč se zajedati v kaj, pljuskati ob kaj: rura, quae Liris quietā mordet aquā H.
    d) (o)žgati, ož(i)gati (o)smoditi, skeleti, ščemeti, zaje(ma)ti, prevze(ma)ti, napasti (napadati), poškodovati: urtica foliis non mordentibus Plin., radix gustu acri mordet Plin., m. oculos Plin., mordeat … fortior aura nemus Mart., aceto morderi Plin. čimžati (namakati) se, quia oleam momorderit aestus H., frigora parum cautos mordent H.

    2. metaf.
    a) ugrizniti (gristi) = ujesti (ujedati), zbosti (zbadati), ob(i)rati, opravljati, ogovarjati, obrekovati, udrihniti (udrihati) po kom, zabavljati čez koga ali kaj, po kom ali čem, prizade(va)ti, (u)žaliti, (u)žalostiti, (o)zmerjati; kako se je razvila metafora, kaže stavek: livor iniquo nullum de nostris dente momordit opus O. se ni lotila; od tod m. clanculum Ter., mordebere dictis O., mordear opprobriis H., iocus mordens Iuv. zajedljiva, valde me momorderunt epistulae tuae Ci. ep., conscientia mordet Aug. in pass. conscientiā mordeor Ci. vest me grize, peče, paupertas mordet Ci. ali mordet cura medullas O. grize, gloda, pekli, grudi, dolore mordeor O. boli me, scribis morderi te interdum, quod … Ci. ep. da te boli.
    b) (duševno) zagristi se v kaj = držati se česa: hoc tene, hoc morde Sen. ph. tega načela se trdno drži.

    Opomba: Star. pf. act. memordī: Gell.
  • morder [-ue-] gristi, ugrizniti; razjedati, zbadati, grajati; obrekovati

    morder el freno (fig) požreti (svojo) jezo
    morder el polvo umreti
    le hizo morder el polvo pobil ga je na tla
    morderse las uñas nohte si gristi
  • mōrdere* v. tr. (pres. mōrdo)

    1. ugrizniti, gristi:
    mordere il freno pren. težko prenašati
    mordere la polvere ležati v prahu, biti premagan, ponižan
    mordersi le mani gristi se (od jeze); ekst. pikati

    2. nagristi, razjedati:
    l'acido morde il ferro kislina razjeda železo

    3. pren. zaslužiti

    4. pren. zajedati se (v); mučiti:
    un freddo che mordeva il viso mraz, ki se je zajedal v obraz
    il rimorso gli morde la coscienza vest ga peče
    PREGOVORI: can che abbaia non morde preg. pes, ki laja, ne grize
  • mordre* [mɔrdrə] verbe transitif, verbe intransitif gristi, ugrizniti; pičiti; glodati; chimie razjedati; zagristi se v; prodreti (quelque chose v kaj)

    se faire mordre pustiti se ujeti
    s'en mordre les doigts (familier) hudó kaj obžalovati
    mordre à l'hameçon ugrizniti v trnek, figuré nasesti, iti na led; pustiti se prevarati
    il a été mordu par un serpent kača ga je pičila
    se mordre la langue ugrizniti se v jezik, figuré obžalovati svoje besede
    mordre ferme aux mathématiques pošteno, krepko se zagristi v matematiko
    ça ne mord pas to ne prime, to nič ne izda
    mordre la poussière pasti po dolgem na tla, figuré propasti, ne uspeti
    je ne sais quel chien l'a mordu ne vem, kakšna muha ga je pičila
    mordre sur quelqu'un stresti svojo jezo na koga
    (sport) le départ doit être redonné, un des concurrents a mordu sur la ligne start je treba ponoviti, eden tekmovalcev je prestopil (startno) črto
    chien qui aboie ne mord pas pes, ki laja, ne grize