udar|ec1 moški spol (-ca …) z zamahom: der Schlag (karate Karateschlag, na boben Paukenschlag, Trommelschlag, navzdol pri boksu Hammerschlag, nazaj Rückschlag, s kladivom Hammerschlag, s kopitom Hufschlag, s sekiro Axtschlag, v tilnik Genickschlag, Nackenschlag); (sunek) z roko, nogo, s palico, sabljo, z bičem: der Hieb (boksarski Boxhieb, s kljunom Schnabelhieb, s palico Stockhieb, s pestjo Fausthieb, s sabljo Säbelhieb, z bičem Geißelhieb, Peitschenhieb, z mečem Schwerthieb); (rahel sunek) der Puff, s prsti: der Klaps, po nosu: der Stüber, Nasenstüber; šport s pestjo: der Haken (navzgor der Aufwärtshaken, v brado Kinnhaken); der Stoß (dinamični Entfaltungsstoß, kazenski šport Strafstoß, toka Stromstoß)
udarec v prazno ein Schlag ins Leere, ein Schlag ins Wasser, der Fehlschlag
povračilni udarec der Vergeltungsschlag
smrtni udarec der Todesstoß
udarec usode der Schicksalsschlag
udarec v želodec Magenstoß, Magenschlag, šport Magenhaken
… udarca Stoß-, Schlag-
(smer die Stoßrichtung)
roka za udarce die Schlaghand
parirati udarec einen Hieb auffangen
izmenjava udarcev der Schlagabtausch
serija udarcev die Schlagserie
zadati udarec einen Schlag landen
zadati zadnji udarec den letzten Stoß geben
zadajati/sprejemati udarce Hiebe versetzen/beziehen
udarec je zadel figurativno der Hieb sitzt
občutljiv za udarce stoßempfindlich
odporen proti udarcem stoßfest
varen pred udarci stoßsicher
zavarovan pred udarci stoßgesichert
Zadetki iskanja
- udar|ec2 moški spol (-ca …) pri tenisu, pingpongu, tipkanju: der Anschlag (trd hart, mehek weich)
začetni udarec (servis) der Aufschlag - udar|ec3 moški spol (-ca …) ob zid, pri trčenju: der Aufprall, Aufschlag
- udárec blow; stroke; buffet; (s plosko dlanjo) slap, smack, cuff; hit (komu at someone); (s pestjo) punch; (s prstom) fillip, flip; (s palico, gorjačo) thump
rahel udárec tap, rap; flap, flick
udárec v obraz slap in the face, žargon smack in the kisser (ali the chops)
močan udárec thwack, thump, clout, whack, slog, ZDA soak, slug; blow; (ure) stroke, beat
ob udárcu ure ob osmih at the stroke of eight, at 8 o'clock sharp
težak udárec a heavy (ali severe) blow
odločilen udárec a decisive blow
uničujoč udárec a destructive blow
udárec v vodo (figurativno) a vain attempt
udárec za udárcem blow upon blow
z enim udárcem at one blow, at one stroke
strahovit udárec a swingeing blow
to je hud udárec zanjo that's a cruel blow for her
dobiti udárce to get a thrashing
dobivati udárec za (figurativno) to suffer reverse after reverse
dobiti smrten udárec to receive a mortal blow
preživeti udárec to survive a blow
zadati komu udárec to deal someone a blow, to strike a blow against someone
ubiti dve muhi z enim udárcem (figurativno) to kill two birds with one stone - udárec coup moški spol , heurt moški spol , choc moški spol , (s palico) coup de bâton , (s pestjo) coup de poing , (z roko) tape ženski spol , (klofuta) familiarno claque ženski spol
mojstrski udarec coup de maître
udarec nazaj coup en arrière, choc en retour
nizki udarec (boks) coup bas
milostni, poslednji udarec coup de grâce
smrtni udarec coup mortel
udarci usode coups (ali injures ženski spol množine) du sort
udarec z bičem coup de fouet
udarec v brado (boks) crochet moški spol à la mâchoire, uppercut moški spol
udarec s kijem coup de massue
udarec z mečem coup d'épée
udarec s sabljo coup de sabre
udarec s šapo coup de patte
udarec s šibo coup de verge (ali de baguette); (zaušnica) soufflet moški spol, gifle ženski spol, familiarno mornifle ženski spol, calotte ženski spol, claque ženski spol, taloche ženski spol, torgnole ženski spol
udarec za udarcem coup sur coup
z enim udarcem d'un (seul) coup
pobiti dve muhi z enim udarcem (figurativno) faire d'une pierre deux coups, faire coup double - udárec (-rca) m
1. colpo, botta, botto:
braniti se pred udarci parare i colpi, difendersi dai colpi
dajati, dobivati udarce menare, ricevere colpi
nizek udarec colpo basso (tudi pren.)
udarec ure rintocco dell'orologio
udarec srca battito del cuore
2.
udarec kemblja colpo del battaglio
udarec kladiva, sekire colpo di martello, di scure
udarec ptičjih peruti battito d'ali
udarec kopita zoccolata
udarec s palico bastonata
udarec strele colpo di fulmine
3. voj. assalto
4.
zračni udarec colpo d'aria
5. pren. colpo:
pogumno nositi udarce usode sopportare con coraggio i colpi della (avversa) fortuna
uporabljati, privoščiti si nizke udarce ricorrere ai colpi bassi
udarec v prazno colpo a vuoto
šport. delfinski udarec battuta nel nuoto a farfalla
šport. začetni udarec servizio
udarec električnega toka folgorazione
udarec po riti sculacciata
udarec s kladivom martellata
udarec s krampom picconata
udarec s pasom cinghiata
udarec s pestjo pugno, cazzotto
udarec s trebuhom spanciata
udarec z bičem sferzata, frustata
udarec z desnico destro
udarec z glavo testata, zuccata
udarec z mečem fendente - udárec -rca m udarac, udar: udarec s strani; bočni udarec; udarec po hrbtu; udarec s pestjo po mizi
udarac šakom po stolu; udarec usode
udarac sudbine; z enim -em ubiti dve muhi
jednim udarcem ubiti dvije muhe, dve muve - udárec golpe m ; (s palico) palo m
udarec z roko manotazo m, manotada f
udarec s plosko roko palmada f
udarec z veslom golpe m de remo
udarec s krepelcem, pendrekom porrazo m, estacazo m
milostni (poslednji, smrtni) udarec golpe m de gracia; (klofuta) bofetada f
udarec s pestjo puñetazo m
udarec v vodo (fig) un golpe fallido
hud udarec un rudo golpe
udarec v prazno un golpe en falso (ali en vago)
udarec usode revés m de (la) fortuna
udarec za udarcem golpe tras golpe
z enim udarcem de un golpe
(za)dati komu udarec dar un golpe a alg
zadati komu smrtni (milostni) udarec dar el golpe de gracia a alg
odbiti, parirati udarec parar el golpe
udarec je zgrešil, je šel mimo ha errado el golpe
pobiti dve muhi z enim udarcem (fig) matar dos pájaros de un tiro
hoteti pobiti dve muhi z enim udarcem (fig) fam ir por atún y a ver al duque - udárec -rca m., уда́р -у ч.
- udárec -rca m
1. lovitură, izbitură
2. bataie
3. şoc - nizki udarec moški spol der Tiefschlag (tudi figurativno)
- začetni udarec moški spol šport der Anstoß; der Aufschlag
- Abschlag, der, (-s, Abschläge) beim Preis usw.: odbitek, disaggio, popust; akontacija; von Bäumen: sekanje, sečnja; Ort des Baumfällens: poseka; beim Golfspiel: udarec
- afflīctiō (adflīctiō) -ōnis, f (afflīgere, adflīgere)
1. sunek, udarec proti čemu, v (na) kaj: afflictiones corporis Aug.
2. pren.
a) stiska, poniž(ev)anje: Cass.
b) potrtost, pobitost, žalost: Vulg., afflictionis irritae supervacua vexatio Sen. ph. - affliction [əflíkšən] samostalnik
užaloščenje; udarec; sila, beda, trpljenje, tuga, žalost; bolezen
the bread of affliction grenak kruh - allonge [əlɔ́ndž] samostalnik
alonža, podaljšek menice; udarec, prizadet nasprotniku (pri mečevanju) - Anprall, der, (-s, -e) gegen udarec (ob), nalet (ob, v)
- Anschlag, der, (-s, Anschläge)
1. (Schlag) udarec, einer Tastatur: udarec na/po, beim Schwimmen: dotik
2. (Plakat) lepak, razglas, am schwarzen Brett: obvestilo
3. beim Gewehr: prislon; im Anschlag naperjen, Schießen im stehenden, knieenden, liegenden Anschlag streljanje stoje, kleče, leže
4. (Schätzung) cenitev, predračun
5. (Attentat) napad (auf na), atentat
6. beim Stricken: nasnutek
7. Technik prislon, naslon; priboj; omejilo, omejevalo, omejevalnik, zadrževalnik; nastavek; in der Weberei: nabijanje, beim Drahtziehen: prvi vlek, bei Fenstern, Türen: pripira einen weichen/harten Anschlag haben imeti mehak/trd udarec, biti mehak/trd - Anstoß, der, (-es, Anstöße)
1. udarec, impulz, sunek, Sport začetni udarec
2. (Anregung) vzpodbuda, impulz
3. (Ärgernis) spotika, zgražanje; Anstoß nehmen (an) zgražati se (nad); Stein des Anstoßes kamen spotike - atteinte [atɛ̃t] féminin doseg; udarec, militaire zadetek; médecine napad; oškodovanje, škoda; kršitev
hors d'atteinte nedosegljiv, zunaj dosega, zunaj streljanja; nedotakljiv
atteinte à la réputation škodovanje ugledu
les fruits ont subi les atteintes de la gelée zmrzal je škodovala sadju
porter atteinte à quelque chose, à l'honneur škodovati čemu, časti