Franja

Zadetki iskanja

  • trn|ek moški spol (-ka …) die Angel, der Angelhaken
    figurativno ujeti na trnek ködern
    ne prijeti za trnek figurativno sich nicht ködern lassen
  • tŕnek hook, fishhook

    loviti s tŕnkom to angle, to go angling, to be an angler
  • tŕnek hameçon moški spol

    loviti ribe na trnek pêcher à la ligne
    ugrizniti v trnek (riba) mordre
    vreči trnek lancer la ligne
  • tŕnek (-nka) m

    1. rib. amo:
    loviti ribe na trnek pescare all'amo
    trnek z zalustjo amo ad ardiglione
    namakati trnke pescare
    pren. nastaviti, vreči komu trnek gettare, tendere l'amo
    pren. prijeti, zgrabiti za trnek abboccare all'amo

    2. anat. (trn) processo spinoso
  • tŕnek -nka m udica: ribiški trnek; na trnek loviti
    pecati, loviti ribu udicom; na trnek dobiti,
    uloviti upecati
  • tŕnek anzuelo m

    loviti (ribe) na trnek pescar con cana
    ugrizniti v trnek morder el anzuelo
    vreči trnek echar el anzuelo
  • tŕnek -nka m., гачо́к -чка́ ч.
  • tŕnek -nka m undiţă
  • ostrozavojni trnek moški spol der Limerick
  • jegulj|i (-a, -o) Aal- (trnek der Aalhaken)
  • kávljast (-a -o) adj. a gancio, a uncino, uncinato:
    navt. kavljasti kabel verina
    rib. kavljasti trnek amo uncinato
  • ličinka samostalnik
    1. ponavadi v množini (razvojna stopnja živali) ▸ lárva
    ličinke hroščev ▸ bogárlárvák
    ličinke žuželk ▸ rovarlárvák
    ličinke muh ▸ légylárvák
    invazijske ličinke ▸ inváziós lárvák
    ličinke se izležejo ▸ lárvák kikelnek
    ličinka se zabubi ▸ lárva bebábozódik
    Ličinka se zabubi in iz bube se razvije odrasla žival. ▸ A lárva bebábozódik, és a bábból kifejlődik a kifejlett állat.
    hraniti se z ličinkami ▸ lárvákkal táplálkozik

    2. (vaba na trnku) ▸ csali
    Vmesni čas marsikdo preživi z ribolovom na ličinko. ▸ A köztes időben sokan csalival horgásznak.
    Izbrala sva trnek za plavajočo ličinko, ki s svojo obliko posnema gibanje prave ličinke. ▸ Az alakjával az igazi lárva mozgását utánzó lebegő csalihoz választottunk horgot.
  • lovi|ti1 (-m) uloviti/ujeti jagen, auf die Jagd gehen; divje, nedovoljeno: wildern; v lovišču: ein Revier bejagen; divje svinje ipd.: Jagd machen auf
    loviti na vabo ködern
    loviti na trnek angeln
    loviti miši mačka: auf Mäusefang sein, mausen
    loviti z ostvami stechen
    loviti ribe fischen
    živalstvo, zoologija ki lovi insekte insektenfangend
    figurativno loviti koga z vprašanji (jemandem) Fangfragen stellen
    figurativno na med se muhe love mit Speck fängt man Mäuse
  • lovíti chasser, faire (ali donner) la chasse à, pourchasser, poursuivre, prendre , (miši) ettraper

    loviti se (otroci) jouer à (ali au) chat perché
    ribe loviti pêcher
    sapo loviti respirer avec difficulté, étouffer
    tatinsko (divje) loviti braconner
    loviti na trnek pêcher à la ligne
  • lovíti (-ím)

    A) imperf. ➞ uloviti

    1. correre dietro a, rincorrere, cercar di acchiappare

    2. catturare, intercettare, prendere

    3. (zbrati, zbirati, nabrati, nabirati) raccogliere

    4. cacciare, andare a caccia di; pescare:
    loviti kunce cacciare le lepri
    loviti ptiče uccellare
    mačka lovi miši il gatto va a caccia di topi
    loviti na trnek pescare con l'amo

    5. pren. cercare di afferrare; intercettare, captare:
    lovila je vsako njegovo besedo cercava di afferrare ogni sua parola
    loviti signale s satelitov captare i segnali dei satelliti

    6. pren. sorprendere:
    le pojdi, da te ne bo noč lovila va' pure, prima che ti sorprenda la notte

    7.
    loviti sapo, zrak respirare affannosamente; boccheggiare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    loviti besede cercare (affannosamente) le parole
    dan je treba loviti zjutraj il mattino ha l'oro in bocca
    loviti korak s časom cercare di essere al passo coi tempi
    loviti stopinje za kom camminare dietro a qcn., seguire qcn.
    loviti dekleta na sladke besede sedurre le fanciulle con le belle parole
    loviti koga na besedo prendere qcn. in parola
    loviti slepe miši giocare a mosca cieca; ekst. amoreggiare
    loviti ravnotežje cercare l'equilibrio
    slikar lovi motiv il pittore disegna, abbozza il motivo
    turist lovi prizor v objektiv il turista riprende, fotografa la scena
    navt. loviti veter v jadro navigare sopravvento
    rib. loviti na črva, na muho pescare a verme, a mosca
    s tujo roko kače loviti farsi cavare le castagne dal fuoco
    PREGOVORI:
    na med se muhe love, na sladke besede ljudje si pigliano più mosche in una goccia di miele che in un barile d'aceto
    bolje drži ga, kot lovi ga meglio un 'ho' che dieci 'avrò'
    kar mačka rodi, miši lovi chi di gatta nasce convien che cacci i topi

    B) lovíti se (-ím se) imperf. refl.

    1. acchiapparsi

    2. tenersi in bilico

    3. correre

    4. essere incerto; esitare

    5. igre giocare ad acchiappino, a rincorrersi

    6. pren. loviti se za correre dietro a:
    loviti se za dobičkom correre dietro ai guadagni
    loviti se za vsako besedo cercare la parola giusta, adatta
    pren. loviti se za vsako bilko cercare il minimo appiglio, un'ancora di salvezza
  • lovíti cazar; dar caza a; coger , Arg agarrar

    ribe loviti pescar
    tatinsko (divje) loviti cazar en vedado
    loviti na trnek pescar con caña
    loviti s sokoli cazar con halcón
    sapo loviti jadear
    loviti se (otroška igra) jugar a perseguirse y cogerse
  • metáti (méčem)

    A) imperf. ➞ zmetati, vreči

    1. gettare, lanciare, buttare, scaraventare, scagliare:
    metati bombe, kamne gettare, lanciare bombe, sassi
    metati kovance gettare le monetine
    metati karte, kocke giocare a carte, a dadi
    metati mostove v zrak far saltare (in aria) i ponti
    vulkan je metal (bruhal)
    žarečo magmo il vulcano eruttava magma incandescente

    2. sbattere (qua e là); nareč.
    meče ga božjast ha attacchi di epilessia

    3. mandare, trasferire

    4. pren. gettare sulla carta, sulla tela, scrivere frettolosamente, abbozzare:
    metati skice na platno gettare abbozzi sulla tela

    5. metati oči, pogled na pren. gettare sguardi, occhiate a; guardare, sogguardare:
    že dolgo meče oči na sosedovo njivo è da molto che ha messo gli occhi sul campo del vicino

    6. pren. (z glagolskim samostalnikom)
    metati očitke na rinfacciare a
    metati kletvice, psovke lanciare ingiurie, improperi, ingiuriare
    metati žarke, luč illuminare
    metati nasmeške, poklone na levo in desno lanciare sorrisi, fare inchini a destra e a manca
    nasprotovanje ga meče v bes, obup qualsiasi opposizione lo fa andare in bestia, lo fa disperare

    7.
    metati čudno luč na gettare una strana luce su
    metati senco turbare, gettare ombra su
    metati sum na far sospettare di

    B) metáti se (méčem se) imperf. refl.

    1. azzuffarsi, battersi con

    2. (hitro, sunkovito ulegati se) gettarsi (a terra);
    metati se k nogam prostendersi, prosternarsi

    3. precipitare (cascata)

    4. pren. gettarsi contro, addosso a
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bibl. metati bisere svinjam gettare le perle ai porci
    pren. metati blato na koga gettare fango su qcn.
    pren. kot bi metal bob ob steno tutto inutile, niente da fare
    metati denar skozi okno, stran buttar via i soldi, scialacquare
    pog. pren. metati hrano vase ingollare il cibo
    prilizovati se, sicer pa metati kamne na koga volto di miele, cuore di fiele
    pren. metati komu pesek v oči gettare a qcn. fumo negli occhi
    metati poker giocare a poker
    pren. metati komu polena pod noge mettere a qcn. i bastoni fra le ruote
    metati trnek pescare con l'amo
    metati iz postelje buttar giù dal letto
    metati iz službe licenziare
    metati iz stanovanja sfrattare
    pren. metati koga na cesto gettare qcn. sul lastrico
    metati se na kolena pred kom gettarsi in ginocchio davanti a qcn.
    trg. metati na trg lanciare sul mercato
    metati se komu pod noge sottomettersi al volere di qcn.
    metati kaj pod nos, v zobe rinfacciare qcs. a qcn.
    metati se komu v naročje cercare di ingraziarsi qcn.
    pren. metati na izpitih bocciare agli esami
    metati se za vsako žensko correre dietro alle gonnelle, essere un donnaiolo
    metati se komu okrog vratu abbracciare qcn.
    šport. metati avt rimettere in gioco la palla
    šport. metati disk, kopje lanciare il disco, il giavellotto
    vulg. metati si ga na roko marturbarsi; pog. farsi una sega
  • ríba (-e) f

    1. pesce; pog. lasca:
    loviti ribe pescare
    gojiti ribe allevare i pesci
    predelovati ribe trasformare, conservare i pesci
    čistiti, otrebiti ribe pulire, nettare i pesci
    pren. molčati kot riba essere muto come un pesce
    pren. kaj potrebovati kot riba vodo avere grande bisogno di qcs.
    pren. biti, počutiti se kot riba na suhem sentirsi come un pesce fuor d'acqua
    pren. biti zdrav kot riba esser sano come un pesce, come una lasca
    iti v gostilno na ribe mangiare pesce in trattoria
    riba se je ujela na trnek il pesce ha abboccato (all'amo)
    morske, rečne, sladkovodne ribe pesci di mare, di fiume, d'acqua dolce
    bela, plava riba pesce bianco, azzurro
    jata rib branco di pesci
    sveže, zmrznjene ribe pesce fresco, congelato
    mastna, nemastna riba pesce grasso, magro
    ocvrte, kuhane, marinirane, slane ribe pesce fritto, lesso, marinato, salato
    pren. iti rakom žvižgat in ribam pet andare a monte, in malora (di impresa), andare a farsi friggere; morire
    pren. biti mrzlovodna riba essere un animale a sangue freddo
    pren. biti računarska riba essere un tipo freddo, calcolatore
    velike ribe, male ribe pesci grossi, pesci piccoli
    pren. velika riba pezzo grosso
    pren. velike ribe male žro il pesce grosso mangia il piccolo
    astr. Ribi Pesci
    električne ribe pesci elettrici
    ribe selivke pesci migratori
    leteče ribe pesci volanti, esoceti
    ribe kostnice, pljučarice teleostei, dipnoi
    riba mora plavati trikrat: v vodi, olju in vinu il pesce nuota tre volte: nell'acqua, nell'olio e nel vino; quattro cose vuole il pesce: fresco, fritto, fermo e freddo

    2. tisk. pesce, salto di composizione
    PREGOVORI:
    riba pri glavi smrdi il pesce comincia a puzzare dalla testa
  • ribiški pridevnik
    (o ribištvu) ▸ horgász [o ribolovu s trnkom]horgászati [o ribolovu s trnkom]halász [o ribolovu z mrežo]halászati [o ribolovu z mrežo]
    ribiška flota ▸ halászflotta
    ribiško plovilo ▸ halászhajó
    ribiško pristanišče ▸ halászkikötő
    ribiška koča ▸ halászkunyhó, horgászkunyhó
    ribiški sejem ▸ horgászati vásár
    ribiški trnek ▸ horgászhorog
  • ríbiški fishing, fish(-); used by fishermen

    ríbiška barka fishing boat, (fishing) smack
    ríbiška ladja trawler, fishing boat, fisherman
    ríbiška mreža fishing net
    ríbiške ostve trident, fish spear
    ríbiška palica fishing rod
    ríbiški paznik fish-warden
    ríbiške priprave, ríbiško orodje fishing gear, fishing tackle
    ríbiški škornji fishing boots pl
    ríbiški trnek fish-hook
    ríbiška vaba fish-bait
    ríbiška vrvica fishing line
    ríbiška vrša, sak wicker fish trap