-
težav|en (-na, -no) schwierig, schwer; položaj, naloga: (nezavidljiv) [mißlich] misslich, verzwickt; (poln ovir) pot ipd.: hindernisreich; (ki terja veliko truda) mühsam, mühevoll; zaradi zdravstvenih težav: beschwerlich, zaradi bolečin: qualvoll; (zahteven) anspruchsvoll
-
težáven difficult, hard, trying; arduous; exhausting; figurativno uphill
težávne okoliščine trying circumstances pl
njegov položaj je zelo težáven his situation is a very trying one
težáven (trd) boj an uphill struggle
-
težáven pénible, difficile, malaisé, ardu, fatigant, laborieux
-
težáven (-vna -o) adj.
1. faticoso, arduo, impervio:
težavna naloga compito arduo
težaven vzpon salita faticosa, impervia
2. (poln težav) difficile, duro, grave:
težavni časi tempi duri
3. (ki se nerad prilagaja zahtevam) difficile, permaloso, ostico:
težaven otrok un bambino difficile
težaven človek un tipo ostico
-
težáven -vna -o težak, mučan: -o delo
-
težáven difícil; penoso; duro, arduo; laborioso
-
težáven prid., трудни́й прикм., скрутни́й прикм., проблемати́чний прикм.
-
težáven -vna -o prid.
1. dificil
2. anevoios
-
abrumador težeč, težaven, hud; naporen
-
absorbant, e [-bɑ̃, t] adjectif vpijajoč; figuré zahteven, težaven, naporen; masculin vpojno sredstvo
travail masculin absorbant zahtevno delo
-
aerumnābilis -e (aerumna) poln težav, težaven, bridek: Lucr., Ap.
-
aerumnōsus 3 (aerumna) poln težav, težaven, beden, nesrečen, bridek: filiam aerumnoso patri redde Ci., infelix et aerumnosus Ci., nihil est aerumnosius sapiente Sen. ph., aerumnosissima mulier Terentia Ci. poet.; aerumnoso navigare salo Ci. poet. po nemirnem morju.
-
afanoso delaven, marljiv, priden; težaven, mučen, nadležen
-
alto2
A) agg.
1. visok:
uomo alto e robusto visok in krepek mož
andare a testa alta pokonci nositi glavo
avere il morale alto biti pogumen, optimističen
il sole è alto sull'orizzonte sonce je visoko na obzorju
2. glasen:
parlare ad alta voce govoriti glasno
3. globok, odprt (tudi pren.):
alto mare odprto morje
essere in alto mare pren. biti še daleč (od konca, razrešitve)
alto silenzio globoka tišina
notte alta trda noč
4. širok:
un tessuto alto settanta centimetri sedemdeset centimetrov široko blago
5. zgoden; pozen:
alto Medioevo zgodnji srednji vek
giorno alto pozno dopoldne
6. visok, zgornji:
Alta Italia Severna Italija
l'alto Tevere zgornji tok Tibere
7. visok (po pomembnosti, zaslugah, funkcijah):
alta società visoka družba
alta moda visoka moda
di alto livello izvrsten, pomemben
avere un alto concetto di sé imeti dobro mnenje o sebi, visoko se ceniti
alta stagione glavna sezona
8. knjižno plemenit, vzvišen:
alti sentimenti plemenita čustva
alte parole vznesene besede
9. težaven, zahteven:
alta impresa težavna naloga
10. ekst. visok, velik:
stipendio alto visoka plača
alta pressione visok pritisk
B) m višina:
gli alti e i bassi pren. srečni in nesrečni trenutki (v življenju)
guardare dall'alto in basso qcn., qcs. zviška gledati na koga, na kaj
far cadere una cosa dall'alto pren. napihovati pomembnost česa
fare alto e basso pren. vedriti in oblačiti
C) avv.
1. visoko, gori (tudi pren.):
volare alto visoko letati
mirare alto visoko meriti
2. glasno, rezko:
parlare alto glasno govoriti
3.
in alto visoko, navzgor, kvišku (tudi pren.):
arrivare in alto visoko se povzpeti
mani in alto! roke kvišku!
in alto i cuori! kvišku srca! pogumno!
-
alto visok, velik (po postavi), vzvišen; globok (morje); glasen; premičen (praznik), pozen v letu (prazniki); izvrsten, odličen; drag, visok (cena); težaven, težak
alto horno plavž
alta mar odprto morje
alta traición veleizdaja
piso alto prvo, drugo itd. nadstropje
a las altas horas de la noche pozno v noč
en alta voz glasno
de lo alto zviška
El de lo alto Najvišji, bog
el Alto Rin gornji Ren
-
anguleux, euse [-lö, z] adjectif oglat; robat; figuré težaven, trd
-
anspruchsvoll zahteven, težaven
-
âpre [ɑpr] adjectif rezek; trd, težaven; neraven (pot); trpek (okus); strog, oster
froid masculin, vent masculin âpre rezek, oster mraz, veter
poire féminin âpre trpka hruška
une âpre lutte srdita, vroča, huda borba
une âpre discussion ostra diskusija
être âpre au gain biti lakomen, pohlepen dobička, dobičkaželjen
-
ardu, e [ardü] adjectif strm, težko dostopen, težaven
tâche féminin ardue težavna naloga
-
arduo agg.
1. strm:
pendio arduo strm breg
2. knjižno visok, težek, težaven:
passo arduo težek korak
caso arduo težaven primer