-
tarna|ti (-m) jammern
-
tárnati to lament (za, nad for, over); to moan; to mourn
vnaprej tárnati to cry out before one is hurt
-
tárnati se lamenter, gémir (sur), se plaindre (de)
-
tárnati (-am) imperf.
1. lamentarsi, lagnarsi, brontolare, piagnucolare:
tarnati o hudih časih, nad pomanjkanjem lamentarsi dei tempi duri, dell'indigenza
2. lamentarsi, gemere:
ranjenci so vzdihovali in tarnali i feriti sospiravano e gemevano
-
tárnati -am jadikovati, jadati se, kukati, lelekati
-
tárnati lamentarse; quejarse (nad de)
-
tárnati -am nedov., горюва́ти -рю́ю недок., стогна́ти стогну́ недок., бі́дкатися -каюся недок.
-
tárnati -am nedov. a se lamenta, a se tângui, a se plânge, a se văicări
-
aggemō (adgemō) -ere vzdihniti (vzdihovati), tarnati zaradi česa, s kom: aggemit Alcides O.; z dat.: agg. loquenti Stat.; pren.: aggemit nostris malis carina O.
-
applōrō (adplōrō) -āre -āvī (solze lijoč) tarnati pri čem, pri kom, pred kom, komu, tožiti komu; abs.: cum iam apploraveris Sen. ph.; z dat.: querebar adplorans tibi H. solze lijoč sem ti tožil.
-
ayear tarnati, javkati
-
bêler [bɛle] verbe intransitif blejati, meketati; figuré (bedasto, omledno) tarnati; omledno peti
-
bewail [biwéil] prehodni glagol & neprehodni glagol
objokovati; tarnati
-
bjedòvati bjèdujēm (ijek.), bedòvati bèdujēm (ek.)
1. biti v revščini
2. trpeti
3. tarnati
-
boohoo [bú:hú:]
1. samostalnik
glasen jok, tarnanje
2. neprehodni glagol
tuliti, tarnati
-
bȕgariti -īm, bugáriti bùgārīm tarnati, peti žalostinke: žene nad mrtvacem bugare, a ljudi jecaju
-
complōrō -āre -āvī -ātum (skupno in glasno) javkati, tarnati, (ob)žalovati, objokovati, jokati in stokati: Petr., Sen. ph., Ps.-Q., Gell., se modo, desertos modo complorasse penates O., cum vivi mortuique complorarentur L., nondum morte comploratā Ci.; pren.: desperatam comploratamque rem esse publicam L. da so že obupali nad rešitvijo države in jo celo že objokovali (kot mrtvo); brezos.: comploratum publice est Fl. vse je v jok planilo.
-
conqueror -querī -questus sum tožiti o čem, zaradi česa, jadikovati, tarnati, potožiti komu kaj, pritožiti (pritoževati) se nad čim, zaradi česa; abs.: cum conqueri coeperit Ci., conquerar an sileam? O.; z dopolnili: his de rebus satis graviter c. Ci., nihil de aliqua re cum aliquo (proti komu) c. Ci. ep., de eadem re apud aliquem per epistulam c. Suet., apud aliquem de collegarum suorum iudicio c. Aug., c. in senatu Suet., sed quid ego ignaris nequiquam conqueror auris? Cat., c. alicui Sil.; z obj. v acc.: Corn., Tib., T. idr., conqueri fortunam adversam, non lamentari decet Pac. ap. Ci., c. fortunas suas cum aliquo Pl., si … ad saxa et ad scopulos haec conqueri … vellem Ci., nihil ab eo praetermissum est, quod pro re publica conquerendum fuit Ci., c. patris in se saevitiam intolerabilem L., apud patres vim atque iniuriam dictatoris L.; z ACI: se deseri c. Suet., pretia in immensum exarsisse conquestus Suet.; s cur ali quod: ut viseret conquereturque, cur Pisonem aditu arceret T., Seneca missum ad se Natalem conquestumque nomine Pisonis, quod ab eo visendo prohiberetur, … respondit T.
-
cry2 [krai]
1. prehodni glagol
klicati, vzklikniti, jokati, tarnati, razglasiti; izklicevati
2. neprehodni glagol
jokati, kričati, jadikovati, vreščati; lajati; dreti se
to cry for the moon želeti si nemogoče
to cry fie at (ali shame against) s.th. zgražati se nad čim
to cry halves zahtevati svoj delež
to cry shame upon s.o. (o)sramotiti, grajati koga
to cry out one's eyes izjokati si oči
it's no good crying over spilt milk kar je, je
to cry out before one is hurt vnaprej tarnati
to cry wolf povzročiti prazen hrup, izgovarjati se na neresnično bolezen
to cry quits poravnati spor
to cry to s.o. poklicati koga
don't cry stinking fish umazano perilo peri doma
do not cry till you are out of the wood ne hvali dneva pred večerom
to cry craven vdati se, popustiti
-
cvíljeti cvílīm (ijek.), cvíleti cvílīm (ek.)
1. cviliti: pas je cvilio za mnom
2. cviliti, škripati: vrata cvile u zarđalim šarkama
3. tarnati, žalovati: cviljeti od žalosti