svinčnik moški spol (-a …) der Bleistift, Zeichenstift, -stift (za obrvi Augenbrauenstift, kopirni Kopierstift, moder Blaustift, pastelni Pastellstift, rdeči Rotstift, srebrni Silberstift, za ustnice Konturenstift, tehnični Drehbleistift)
kemični svinčnik der Kugelschreiber
mina za svinčnik die Bleistiftmine
vložek za kemični svinčnik die Kugelschreibermine
risba s svinčnikom die Bleistiftzeichnung
Zadetki iskanja
- svínčnik (lead) pencil
s svínčnikom (napisano, narisano) in pencil
navadni svínčnik arhaično blacklead, blacklead pencil
kopirni svínčnik indelible pencil, copying-ink pencil
kemični svínčnik ball-point, ball-point pen, (avtomatski) revolving pencil
svínčnik za risanje drawing pencil
ostrilec za svínčnik pencil sharpener, pencilsharpening machine
risanje s svínčnikom pencil drawing
risati s svínčnikom to draw in pencil
s svínčnikom pisati, beležiti to pencil
s svínčnikom zabeležena opazka pencilled note
trkati s svínčnikom po mizi to tap one's pencil on the table, to tap the table with one's pencil - svínčnik crayon moški spol
barvni svinčnik crayon de couleur
kopirni svinčnik crayon à copier
modri (rdeči svinčnik) crayon bleu (rouge)
tintni svinčnik crayon (à) encre
pisati (risati) s svinčnikom écrire (dessiner) au crayon - svínčnik (-a) m
1. matita; lapis:
ošiliti svinčnik fare la punta alla matita
barvni svinčnik matita colorata
kemični svinčnik biro
mehki, trdi svinčnik matita tenera, dura
mizarski svinčnik matita da falegname
rdeč svinčnik matita rossa
tehnični svinčnik matita automatica
2. um. matita:
risba v svinčniku disegno a matita - svínčnik m olovka, pisaljka: tintni svinčnik
mastiljava pisaljka; kopirni, grafitni, patentni svinčnik; konica -a
šiljak olovke; ošiliti svinčnik
zašiljiti olovku - svínčnik lápiz m
rdeč (moder) svinčnik lápiz rojo (azul)
kopirni, tintni svinčnik lápiz (de) tinta - svínčnik -a m., оліве́ць -вця́ ч.
- svínčnik -a m creion
- kemični svinčnik moški spol der Kugelschreiber
vložek za kemični svinčnik die Kugelschreibermine - rdeči svinčnik moški spol der Rotstift (tudi figurativno)
- svinčnik za obrvi stalna zveza
(ličilo) ▸ szemöldökceruza
Sopomenke: črtalo za obrvi - tehnični svinčnik moški spol der Drehbleistift
- bárven coloré, de couleur
barvni film, diapozitiv film moški spol, diapositive ženski spol en couleurs
barvni lesorez gravure ženski spol sur bois en couleurs
barvna lestvica, skala échelle ženski spol (ali gamme ženski spol) de couleurs
barvno sredstvo colorant moški spol, agent moški spol de coloration, (za tekstil, lase) teinture ženski spol
barvni svinčnik crayon de couleur
barvna televizija télévision ženski spol en couleur(s)
barvni tisk impression ženski spol en couleurs, chromotyp(ograph)ie ženski spol
barvni ton teinte ženski spol, ton moški spol, tonalité ženski spol, coloris moški spol, nuance ženski spol - bárven de color(es), en colores
barvni diapozitiv diapositiva f en color
barvni film pelicula f en colores
barvna televizija televisióa f en colores
barvni filter (fot) filtro m cromático
barvna mina (svinčnik) mina f (lápiz m) de color
barvni tisk cromolitografía f - barvica samostalnik
1. (barvni svinčnik) ▸ színes ceruza, festékpobarvati z barvico ▸ színes ceruzával kiszíneznarisati z barvico ▸ színes ceruzával megrajzološiliti barvice ▸ színes ceruzát kihegyezškatla barvic ▸ doboz színes ceruzasvinčniki in barvice ▸ ceruzák és színes ceruzákZ vodenimi barvicami narišite cvetlice, ki so vam ljube. ▸ Fessétek le vízfestékkel a kedvenc virágaitokat!
2. (ličilo) ▸ szemceruzabarvica za oči ▸ szemkihúzó ceruzaVsakodnevno uporabljam le puder, črno barvico za oči, maskaro in glos za ustnice. ▸ A mindennapokra csak púdert, fekete szemceruzát, szempillaspirált és szájfényt használok. - čigáv de qui, à qui, quel
čigav je ta svinčnik à qui est ce crayon?
čigava hči ste de qui êtes-vous la fille? - črnílen (-lna -o) adj.
1. di, dell'inchiostro:
črnilni madeži macchie d'inchiostro
črnilni svinčnik matita copiativa
2. zool.
črnilna žleza ghiandola del nero - črtalo za obrvi stalna zveza
(ličilo) ▸ szemöldökceruza
Sopomenke: svinčnik za obrvi - grísti (grízem) imperf.
1. mordere, rodere; masticare, rosicchiare:
težko grize, ker ima slabe zobe mastica male perché ha i denti cattivi
ni vedel, kaj bi napisal, in je grizel svinčnik non sapendo cosa scrivere rosicchiava la matita
2. mordere, (pikati) pungere
3. pog. (vznemirjati, mučiti) tormentare, crucciare, rimordere:
grize ga ljubosumnost è tormentato dalla gelosia
vest ga grize gli rimorde la coscienza
4. pren. gristi (se) (prodirati v kaj trdega, s težavo prodirati) penetrare; inerpicarsi:
voda grize v živo skalo l'acqua penetra nella roccia viva
tovornjak se je grizel v klanec l'autocarro si inerpicava per la salita
pren. gristi besede rivoltolare le parole
pren. gristi kolena inerpicarsi con le mani e coi piedi
PREGOVORI:
pes, ki laja, ne grize can che abbaia non morde - izgíniti (-em) | izgínjati (-am) perf., imperf.
1. scomparire, sparire, svanire, dileguarsi, perdersi; eclissarsi; pog. volatilizzarsi;
madež je čisto izginil la macchia è sparita del tutto
pot je izginila v grmovju il sentiero si perdeva tra i cespugli
2. (prenehati obstajati) sparire, scomparire:
razlike v gledanju so izginile le divergenze nei punti di vista sparirono
3. (zapustiti naskrivaj prostor) scomparire, eclissarsi, dileguarsi:
izginil je, kot bi se v zemljo vdrl si eclissò come se l'avesse inghiottito la terra
(kot ukaz) da mi pri priči izgineš! togliti dai piedi, e subito!
4. (biti ukraden; založiti se) sparire; finire:
v zadnjem času je izginilo več avtomobilov negli ultimi tempi sono sparite varie automobili
kam je izginil moj svinčnik dov'è andata a finire la mia matita