-
stanovitnost ženski spol (-i …) die Standhaftigkeit, die Beständigkeit
-
stanovítnost constancy; stability; steadiness; permanence; invariability; continuity
-
stanovítnost constance ženski spol , stabilité ženski spol , fermeté ženski spol , persévérance ženski spol , persistance ženski spol , invariabilité ženski spol , inaltérabilité ženski spol
barvna stanovitnost résistance ženski spol à la lumière (solaire)
-
stanovítnost (-i) f carattere, fermezza, saldezza (di principi)
-
stanovítnost ž
1. konstantnost, stalnost
2. postojanost, konstantnost
3. čvrstost, nepokolebljivost
-
stanovítnost constancia f estabilidad f ; permanencia f ; invariabilidad f , inalterabilidad f , inmutabilidad f
barvna stanovitnost solidez f del color
-
assevērātiō (adsevērātiō) -ōnis, f (as-, adsevērāre)
1. resno zatrjevanje, resna potrditev, živo zarekovanje, trditev: Corn., Q. idr., omni adseveratione tibi affirmo... maiori offensioni esse... possessiunculas meas Ci. ep. z vso resnobo, Andriscus, qui se Persei filium... ingenti adseveratione mentiretur L. epit., quaedam tantā auctorum adseveratione commendantur Plin., secutā adseveratione Caesaris, qua suo iure disertum eum appellavit T.; z ACI: magnā cum adseveratione principis non se ius... dedisse T. ob slovesnem zatrjevanju; occ. zatrjevanje = zatrjevalna beseda, zatrjevalnica: adiciebant et asseverationem ut eheu Q.
2. pren. resnoba, stanovitnost, trdovratnost, poudarjanje (poudarek): ass. dicentis Q., accusatio tamen apud patres adseveratione eādem peracta T., respondit Blaesus specie recusantis, sed neque eādem adseveratione T., quae asseveratio in voce, quae affirmatio in vultu Plin. iun.
-
assiduitās (adsiduitās) -ātis, f (as-, adsiduus) sedenje pri kom. Od tod
1. neprestana navzočnost (prisotnost) pri kom (da se mu streže ali klanja), neprestano spremljanje, priklanjanje prijateljev in klientov kakega velikaša, poseb. pogosto priklanjanje bodočih kandidatov za častne službe volivcem: medici ads. Ci. vztrajna strežba, adsiduitatem alicui praebere Ci., petitio desiderat adsiduitatem Ci. kot kandidat za častno službo se mora človek hoditi poklanjat, adsiduitatis... putet esse consulatum Ci., cotidiana amicorum adsiduitas et frequentia Q. Ci.; redkeje neprestana navzočnost sploh: ut vitato assiduitatis fastidio auctoritatem absentiā tueretur Suet.
2. pren.
a) (o osebah) vztrajnost, stanovitnost, vnema: eam urbem adsiduitate periculis liberavit Ci., adsiduitate... perfecit, ut... Ci.
b) (o stanju, dejavnosti idr.) neprestanost, trajnost, ponavljanje: adsiduitate cotidiana... adsuescunt animi Ci., ads. exercitationis, bellorum, molestiarum Ci. neprestane vaje, vojne, nezgode, epistularum Ci. ep. neprestano dopisovanje, dicendi Ci., orationis Ci. ep., eiusdem litterae Corn., comtubernii T., concubitūs, spectaculorum Suet., laborum Cod. Th.
-
Beständigkeit, die, stalnost, trajnost, Philosophie stanovitnost, Technik obstojnost
-
carattere
A) m
1. znak; črka; pisava:
caratteri greci grške črke
caratteri cuneiformi klinopis
caratteri geroglifici hieroglifi
caratteri gotici gotske črke
caratteri cirillici cirilske črke
carattere Garamond, grassetto tisk garamond, krepko tiskane črke
2. značaj, nrav, čud:
un brutto carattere težek, neprijeten značaj
incompatibilità di carattere značajska nezdružljivost
i caratteri fondamentali di un'opera letteraria osnovne značilnosti književnega dela
commedia di carattere lit. karakterna komedija
3. pog. trdnost, stanovitnost:
persona di carattere oseba trdnega značaja
B) agg.
a carattere:
reazione a carattere acido, basico kisla, bazična reakcija
una rivolta a carattere popolare ljudski upor
-
consistence [kənsístəns] samostalnik
čvrstost, jakost; gostota, zgoščenost, strnjenost, stisnjenost; trpežnost; stanovitnost, ustaljenost
-
constance [kɔ̃stɑ̃s] féminin stanovitnost, stalnost; vztrajnost
faire preuve d'une grande constance pokazati veliko vztrajnost
(familier) vous avez de la constance! vi pa ste vztrajni!
-
constancia ženski spol stanovitnost, stalnost; vztrajnost; gotovost; natančnost
-
constancy [kɔ́nstənsi] samostalnik
trajnost, stalnost, vztrajnost, stanovitnost, neomajnost, nespremenljivost; zvestoba
-
constánţă -e f stanovitnost, stalnost, nespremenljivost, konstantnost
-
cōnstantia -ae, f (cōnstāns) „trdno stanje“, le pren.
1. stalnost, trajnost, enakomernost, nespremenljivost, nespremenljivo stanje, rednost, redovit tek, redno menjavanje, pravilnost: tantā constantiā vocis atque vultus, ut … N. s tako trdnim glasom in odločnim pogledom, in caelo … omnis ordo, veritas, constantia Ci., nihil est tam contrarium rationi et constantiae quam fortuna Ci.; fil. (pri stoikih) = εὐπάϑεια: quattuor perturbationes sunt, tres constantiae Ci. tri vrste mirnega dušnega stanja; pren.: dictorum conventorumque c. Ci. nespremenljivost, c. promissi Ci. ep. zanesljivost, oppugnandi Auct. b. Alx. vztrajanje pri obleganju.
2. soglasje, soglasnost, ujemanje, doslednost: testimoniorum Corn., quae est inter augures … constantia? Ci., non ex singulis vocibus philosophi spectandi sunt, sed ex perpetuitate atque constantia Ci., in quibus (orationibus) forsitan magis requiratur constantia Ci., constantiae causā defendere aliquid Ci. zaradi doslednosti.
3. stanovitnost, vztrajnost, trdna načela, značajnost, odločnost, srčnost, neustrašnost: H., O., Sen. ph. idr., mea c. Ci., T., nulla c. in Graecis hominibus est Ci., semper illius gravitatem et constantiam fama celebravit Ci., constantiā militum est depulsus Antonius Ci. po odločnosti, po trdni volji, certat testium c. cum patronorum minis Ci., hinc constantia, illinc furor Ci., neminem huic praefero fide, constantiā, magnitudine animi N., ex quo iudicari posse, quantum haberet in se boni constantia C., Romana constantia vicit in consilio L., c. morum T., c. exitūs ali mortis (v smrti) T., summendae mortis (smrt si zadati) T.
-
costanza f stalnost, stanovitnost; vztrajnost; trdnost
-
courage [kuraž] masculin pogum, hrabrost, srčnost; dobra volja, vnema; vztrajnost; trdnost, stanovitnost
sans courage brez poguma, malosrčno
manque masculin de courage malosrčnost, plašljivost
avoir le courage de ses opinions pogumno izpovedovati svoje mnenje in se po njem ravnati
je n'ai pas le courage de ... nimam srca, da bi ...
donner du courage da(ja)ti pogum, opogumiti
perdre courage izgubiti pogum, postati malodušen
prendre courage ohrabriti se, ojunačiti se, dobiti pogum
prendre son courage à deux mains (familier), rassembler tout son courage zbrati (ves svoj) pogum
-
dēstinātiō -ōnis, f (dēstināre)
1. določba, določitev: d. partium, quibus cessurus aut non cessurus esset L., consulum Plin. iun. (iz)volitev.
2. occ.
a) odločba, odlok, sklep: mortis, exspirandi Plin., Neronis T., haud dubia T., praecipuum destinationis meae documentum T.
b) stanovitnost, vztrajnost, trdovratnost: Amm.
-
entereza ženski spol popolnost; poštenost; stanovitnost
entereza de ánimo prisotnost duha, prisebnost
entereza virginal devištvo, deviška nedolžnost