-
strpljívost, stŕpnost tolerancia f ; indulgencia f
-
strpnost ženski spol (-i …) die Toleranz, die Duldsamkeit
-
stŕpnost tolerance (do of); toleration
verska stŕpnost religious tolerance
-
stŕpnost tolérance ženski spol , indulgence ženski spol
-
stŕpnost (-i) f tolleranza; compatimento:
politična, verska strpnost tolleranza politica, religiosa
-
stŕpnost ž trpljivost, trpeljivost, tolerantnost, tolerancija: verska, politična strpnost
-
stŕpnost -i ž., терпи́мість -мості ж., толера́нтність -ності ж.
-
stŕpnost -i ž toleranţă
-
broad-mindedness [brɔ́:dmaindidnis] samostalnik
širokosrčnost, strpnost
-
compatimento m
1. pomilovanje
2. prizanesljivost, strpnost:
lo guardava con un'aria di compatimento gledal ga je nekako prizanesljivo
-
consentimiento moški spol privolitev; strpnost; potrpljenje
con su consentimiento z vašim privoljenjem
-
disimulo moški spol pretvarjanje, hlinjenje; spregled, strpnost, oproščenje
-
Duldsamkeit, die, strpnost, toleranca
-
patientia -ae, f (patiēns)
1. prenašanje: audiendi Q., contumeliarum Sen. ph., ille extra patientiam malorum est, vos supra patientiam Sen. ph., dedecoris Cu.
2. prenašanje, prestajanje: famis, frigoris, inopiae Ci.; occ.
a) vztrajnost, potrpežljivost, strpnost, delavnost: L., N., Sen. ph. idr., p. animi et corporis Ci.
b) zadovoljnost z malim, skromnost, odrekanje: panno patientia velat H.
c) vdajanje (pohotnosti): T., Sen. ph., Petr. idr., p. turpitudinis Ci.
d) potrpežljivost, popustljivost, prizanesljivost: Tib., Suet. idr., levius fit patientiā, quidquid corrigere est nefas H., quousque tandem abutēre patieniā nostrā? Ci.
3. (v slabem pomenu) malomarnost, medlost: Plin. iun., in patientiā firmitudinem simulans T.; occ. suženjska (hlapčevska) ponižnost, vdanost, prihuljenost (potuhnjenost), pokornost, podvrženost: usque ad servilem patientiam demissus T., Britanniam veteri patientiae restituit T.
-
pògodba ž
1. pogodba, dogovor: brže-bolje stupi u -u, da mu ne bi tako lepa prilika propala; po uzajamnoj -i; zaključiti, raskinuti -u skleniti, razdreti dogovor
2. pogoj: ja ću ići pod -om da me neko prati
3. ljubezen, strpnost: u dvore je snaha sreću donijela, a u srcu mira i -e
-
souffrance [sufrɑ̃s] féminin trpljenje; bolečina, bol, muka; juridique potrpljenje, strpnost
en souffrance (delo) nedokončan, (račun) neplačan, neporavnan, (ček) nepokrit; (pismo) nedostavljiv, nedvignjen, neprevzet
colis masculin en souffrance nedvignjen, neprevzet paket
marchandises féminin pluriel en souffrance neprevzeto blago
endurer une extrême souffrance prestajati hudo trpljenje, zelo trpeti
les affaires sont en souffrance kupčije so v zastoju
tenir en souffrance zadrževati
-
sufferance [sʌ́fərəns] samostalnik
tiha, molčeča privolitev; (redko) trpljenje, bolečina
zastarelo prenašanje, potrpljenje, strpnost, popustljivost, obzirnost
ekonomija carinska olajšava
on sufferance s tiho privolitvijo, iz obzirnosti
he is here on sufferance tu ga (pač) tolerirajo (trpe)
it is beyond sufferance to presega človeško potrpljenje
to remain in sufferance ekonomija ostati neplačan (o menici)
sufferance ware-house zasebno tranzitno skladišče
-
sustinentia -ae, f (sustinēre) prenašanje: malorum Lact.; abs. strpnost, potrpežljivost, potrpljenje: Vulg., Aug.
-
tolerance [tɔ́lərəns] samostalnik
toleranca; strpnost, prenašanje, obzirnost (of do)
medicina odpornost (proti strupu ipd.); (redko) prenašanje (vročine itd.); dopusten, zakonit odstop od predpisane teže, mere
in tolerance of dopuščajoč, dovoljujoč
tolerance test medicina tolerančni test
to gain tolerance biti toleriran
-
tolérance [tɔlerɑ̃s] féminin strpnost, toleranca; spregled, popustljivost
tolérance politique, religieuse politična, verska strpnost
(vieilli) maison féminin de tolérance javna hiša, bordel