Franja

Zadetki iskanja

  • sprijázniti se se familiariser avec; se résigner à, s'accommoder de, s'arranger de quelque chose, prendre son parti de, faire son deuil de quelque chose

    sprijazniti z razmerami se prêter aux circonstances, en prendre son parti
  • sprijáznití -im
    I. pomiriti: sprijazniti sprta soseda
    II. sprijazniti se
    1. sprijateljiti se: sprijazniti se s sošolci
    2. pomiriti se: sprijazniti se z modo, z razmerami, z mislijo na smrt
  • sprijazni|ti se (-m se)

    1. (pobotati se) sich versöhnen/aussöhnen (mit)

    2. s kako zadevo, z razvojem dogodkov ipd.: sich abfinden mit, (etwas) hinnehmen, (etwas) in Kauf nehmen; z usodo: sich mit seinem Schicksal abfinden; z idejo: sich anfreunden (mit)
  • sprijázniti se to reconcile oneself (z izgubo to a loss); to become reconciled; to tolerate (something); to get familiar with

    sprijázniti se z dejstvom, da... to reconcile oneself to the fact that...
    sprijázniti se z odločitvijo to submit to a decision
    ne sprijázniti se z rezultatom not to take kindly to the result
    ne morem se sprijázniti se z mislijo... I cannot get used to the idea...
    sprijázniti se s svojo usodo to reconcile oneself (ali to become reconciled) to one's fate
    sprijázniti se s srečo in nesrečo to take the ups and downs
    sprijázniti se z neprijetnim to take the bad with the good
  • sprijázniti se (-em se) | sprijaznjeváti se (-újem se) perf., imperf. refl.

    1. rassegnarsi:
    sprijazniti se z usodo, z življenjem rassegnarsi alla (mala)sorte, alla vita

    2. abituarsi, adattarsi:
    sprijazniti se z novo nastalim položajem abituarsi alla situazione creatasi
  • sprijázniti se resignarse; conformarse (s čim con a/c) ; (potrpeti) tener paciencia (y barajar)

    sprijazniti se z dejstvi hacer frente a las circunstancias
  • sprijázniti se -im se dov., зви́кнутися -кнуся док., примири́тися -мирю́ся док.
  • sprijázniti se -im se dov. a se resemna, a se împăca
  • dejanskost ženski spol (-i …) die Wirklichkeit (surova [rauhe] raue, resnična wahre, objektivna objektive, notranja innere)
    spoprijeti se z dejanskostjo sich mit der Wirklichkeit [auseinandersetzen] auseinander setzen
    sprijazniti se z dejanskostjo der Wirklichkeit ins Auge sehen
    naravnan na dejanskost (življenjski) wirklichkeitsnah
    daleč od dejanskosti wirklichkeitsfern
    obrnjen proč od dejanskosti (neživljenjski) wirklichkeitsfremd
  • okupirati glagol
    1. (zavzeti z vojaško silo) ▸ megszáll, okkupál
    vojska okupira ▸ hadsereg megszáll
    armada okupira državo ▸ a hadsereg megszállja az országot
    okupirati ozemlje ▸ területet megszáll
    okupirati deželo ▸ országot megszáll
    Ne bi se mogel sprijazniti s tem, da bi deželo okupirala tuja vojska. ▸ Nem tudnék belenyugodni abba, ha egy idegen hadsereg megszállná az országot.
    okupirati državo ▸ országot megszáll
    Med drugo svetovno vojno je nemška armada okupirala celotno ukrajinsko ozemlje. ▸ A második világháború alatt a német hadsereg Ukrajna teljes területét megszállta.

    2. izraža neodobravanje (množično zasesti) ▸ ellep, megszáll
    turisti okupirajo ▸ turisták megszállják
    Otok Phuket je bil med prvimi, ki so ga okupirali turisti. ▸ Phuket volt az egyik első sziget, amelyet elleptek a turisták.
    navijači okupirajo ▸ szurkolók megszállják
    avtomobili okupirajo ▸ autók ellepik
    V zadnjih desetih letih so Ljubljano okupirali avtomobili. ▸ Az elmúlt tíz évben az autók ellepték Ljubljanát.
    okupirati ulice ▸ utcákat megszáll
    dobesedno okupirati ▸ szó szerint ellep, szó szerint megszáll
    Še danes zbiram plišaste igrače, ki so dobesedno okupirale mojo sobo. ▸ Még mindig gyűjtöm a plüssjátékokat, amelyek szó szerint ellepték a szobámat.
    Skoraj nepopisna gneča je v dopoldanskih urah dobesedno okupirala razstavišče. ▸ A délelőtti órákban szinte leírhatatlan tömeg lepte el a kiállítóteret.
    množično okupirati ▸ tömegesen megszáll, tömegesen ellep

    3. (zahtevati veliko pozornosti) ▸ leköt, lefoglal
    popolnoma okupirati ▸ teljesen lefoglal
    okupirati misli ▸ gondolatokat leköt
    Družinske težave bodo popolnoma okupirale vaše misli. ▸ A családi problémák teljesen lekötik a gondolatait.
    Prijatelji vas bodo okupirali, preveč časa boste preživeli z njimi, zato se jih boste seveda naveličali. ▸ A barátok lekötik majd önt, túl sok időt tölt velük, és természetesen megunja őket.
    Jaz sem se potem kmalu odselila od doma in služba me je okupirala. ▸ Aztán hamarosan elköltöztem otthonról, és a munka teljesen lefoglalt.
  • prenaša|ti (-m) prenesti

    1. (nositi) tragen, herumtragen

    2. (posredovati naprej) weiterleiten, weitervermitteln; po radiu, televiziji: übertragen; govorice: zutragen; dedne lastnosti na potomce: biologija übertragen, vererben
    prenašati se übertragen werden, sich vererben

    3. bolečine, težave, vročino: ertragen; vročino, težko hrano: vertragen; izgubo, udarce usode ipd.: verkraften; zmerjanje, zdravniške preglede: über sich ergehen lassen, dulden
    dobro prenašati gut vertragen, figurativno (sprijazniti se) (etwas) hinnehmen

    4.
    ne prenašati koga (jemanden) nicht ausstehen können, nicht vertragen können
    |
    ki ga … lahko prenaša verträglich
    (koža hautverträglich)
  • razmére pl circumstances pl, conditions pl; (odnosi) relations pl

    v teh razmérah in (ali under) these circumstances
    po sili razmér of necessity
    napete razmére (odnosi) strained relations pl
    živeti preko svojih razmér to live beyond one's income (ali one's means)
    živeti v dobrih razmérah to live in good circumstances
    v ugodnih razmérah under favourable conditions
    gledé na današnje razmére in view of present conditions
    to je odvisno od razmér that depends on circumstances
    izboljšati ljudstvu življenjske razmére to improve the standard of living of the people
    ne moremo nadaljevati z delom v takih razmérah we cannot go on with the work under such conditions (ali circumstances)
    razmére so se močnó spremenile things have changed very much
    sprijazniti se z razmérami, prilagoditi se razméram to adapt someone to circumstances
    treba je živeti svojim razméram primerno (figurativno) one must cut one's coat according to one's cloth
    splošne razmére general conditions pl
  • spoprijazniti se to reconcile oneself; to put up (s čim with something)

    spoprijazniti se z izgubo to reconcile oneself to a loss ➞ sprijazniti se
  • spoprijázniti se (-im se) perf. refl. glej sprijazniti se
  • správiti2 (pomiriti) to reconcile (koga s kom someone with someone), to conciliate

    správiti dva sovražnika to reconcile two enemies
    správiti se to make it up (s kom with someone); (sprijazniti se) to reconcile oneself (z to)
  • sprijaznj|evati se (-ujem se) sprijazniti se (etwas) (allmählich) hinnehmen, sich (nach und nach) versöhnen/ aussöhnen (mit)
  • sprijaznjeváti se (-újem se) imperf. refl. glej sprijazniti se | sprijaznjevati se
  • usóda fate, destiny, fortune; lot; fatality; doom; zastarelo weird

    boginje usóde Destinies pl, Fates pl, the Weird (ali Fatal) Sisters pl
    moja usóda (pogovorno) my lot
    vera v usódo fatalism
    usóda mi je šla na roko (figurativno) fate played into my hands
    boriti se proti usódi to fight against destiny
    dati si vedeževati svojo usódo to have one's fortune told
    deliti s kom usódo to cast (ali to throw) in one's lot with someone
    deliti s kom isto usódo to share the same fate with someone
    usóda ga preganja fate pursues him
    usóda me povsod zasleduje fate pursues me everywhere
    odločiti o usódi koga to decide (ali to fix) someone's fate
    izzivati, skušati usódo to tempt providence
    izzivati svojo usódo to tempt one's fate
    sprijazniti se s svojo usódo to reconcile oneself to one's fate (ali to one's lot), to become reconciled with one's fate (ali one's lot)
    vdati se v svojo usódo to resign oneself to one's fate, zastarelo (škotsko) to dree one's weird
    zapečatiti usódo koga to seal someone's fate
    njegova usóda je zapečatena his fate is sealed
    zlobna usóda cruel (ali baleful) fate
  • usóda (-e) f destino, sorte, fortuna; stella; knjiž. ventura; fato:
    sprijazniti se z usodo rassegnarsi al destino
    objokovati, preklinjati usodo rimpiangere la mala sorte, imprecare contro la mala sorte
    izzivati usodo sfidare il destino
    prepustiti koga usodi abbandonare qcn. alla sua sorte
    vzeti usodo v svoje roke decidere del proprio destino
    nestalnost usode volubilità della fortuna
    kolo človeške usode la ruota della fortuna
    igra usode gioco della fortuna
    dobra, zla usoda (sreča) buona, cattiva ventura; buona, cattiva (mala) sorte
  • vda|ti se (-m se) vdajati se sich ergeben; pri igri: sich ergeben, aufgeben, das Spiel verloren geben; (popustiti) nachgeben; (sprijazniti se z) sich abfinden mit
    vdati se brezdelju dem Müßiggang verfallen
    vdati se pijači sich dem Suff ergeben
    vdati se v usodo sich in sein Geschick ergeben