sonet [é] moški spol (-a …) das Sonett
sònēt -éta m (it. sonetto) lit. sonet
sonét sonnet
pesnik sonétov sonneteer
pesniti sonéte to write (ali to compose) sonnets, arhaično to sonnetize, to sonnet
opevati koga v sonétu(-ih) to celebrate someone in sonnets
sonét (-a) m lit. sonetto:
ciklus, venec sonetov ciclo, serto di sonetti
angleški, elizabetinski sonet sonetto elisabettiano
sonét m, mn. sonetje i soneti (it. sonetto) sonet: Petrarcovi, Prešernovi sonetje
sonét soneto m
pesnik sonetov sonetista m
sonét -a m., соне́т -а ч.
sonét -a m sonet 12615a se înfrunta
соне́т -а ч., sonét -a m.
Sonett, das, (-/e/s, -e) sonet
sonnet [sɔ́nit]
1. samostalnik
sonet; (redko) kratka pesem
2. neprehodni glagol
pisati sonete
prehodni glagol
opevati v sonetu
sonnet [sɔnɛ] masculin sonet
zvònjelica ž zastar. sonet
magistrále m (it. magistrale) magistral, posljednji sonet u sonetnom vijencu
quatorzain [kətɔ́:zein] samostalnik
štirinajstvrstična kitica, nepravi sonet
grandis -e, adv. granditer (prim. gr. βρένϑος napuh, ponos, bahanje, βρενϑύομαι napihujem se, šopirim se, baham se)
I. (o stvareh) velik po razsežnosti, prostornini ali številu, velikanski, silen, močan, obsežen, znaten: cella VARR., patella, vas CI., lumina, membra, ossa O., oratio CI. ali epistula CI. EP. dolgo, nomen grandibus litteris inscriptum CI. z velikimi (uncialnimi) črkami, librum grandem conscribit N. obsežno poročilo, grandes (= alti) cothurni V., gr. hordea V. debelozrnat, ex aede Minervae grande auri pondus ablatum; in hoc fano grandīs hydrias posuerat CI., pecunia, aes alienum CI., grandior vox CI.; pesn.: gr. elementa O. debelozrnate; adv. granditer silno, močno, zelo: ECCL.; n. sg. ali pl. nam. adv.: grande fremere STAT. silno, grandia ingrediens GELL. ali incedens AMM. široko stopaje. –
II. (o bitjih)
1. velik po postavi (rasti), dorasel, odrasel: grandis iam puer bello Italico CI., A. Cluentius reliquit grandem et nubilem filiam CI., gr. alumnus (= Achilles) H., iam. gr. Achilles IUV., bestia L., fera CELS. velika divjačina, grandiores aves (naspr. minutae aves) CELS.
2. velik po času = star, ostarel, prileten: non admodum grandis natu, sed tamen iam aetate provectus CI., gr. natu H., PLIN. IUN., SUET., grandior natu PL., CI., SUET., grandis aevo LUCR., F., grandior aevo O.; tudi brez abl.: bella gerebat ut adulescens, cum plane grandis esset CI.; od tod enalaga: grandior aetas CI., O. višja, grandi iam natu SUET. v že visoki starosti. –
III. metaf.
1. velik po imenitnosti, važnosti, imeniten, znamenit, važen, pomemben, pomenljiv: gr. dica TER. huda pravda, vitium CI. huda, dicere de rebus grandioribus CI., grandioribus exemplis uti CI. prepričevalnejše zglede navesti (navajati), gr. decus, munus, certamen H., malum H. hudo zlo, non est grande garrire per angulos HIER.
2. velik v izražanju, veličasten, vzvišen, vznesen, slovesen: carmen CI., (oratores) grandes erant verbis CI., pro grandibus fiunt tumidi CI., gr. oratio PETR., gr. Ciceronis verba Q., (antiqua comoedia) et grandis et elegans Q., quamvis grandius ille (Alcaeus) sonet O. poje bolj vzvišeno; kot subst. n. pl.: grandia minute dicet CI., hic autem grandia requiris CI., professus grandia turget H., nec conamur tenues grandia H., grandia elate canit Q.
3. po mišljenju, duhu vzvišen, plemenit: Thucydides enim rerum gestarum pronuntiator sincerus et grandis etiam fuit CI.