ravna|ti1 (-m)
1. sich verhalten; (delovati) handeln, (postopati) verfahren, vorgehen, zu Werke gehen
prenagljeno ravnati (etwas) übereilen
ravnati pravično Gerechtigkeit üben
2.
ravnati po pravilih, zakonih: (Regeln, Gesetze) einhalten, achten, beachten, (Regeln) handhaben (ohlapno lax)
ne: [mißachten] missachten, nicht einhalten, (vom Gesetz) abweichen, (Vorschriften, Gesetzen) zuwiderhandeln, gegen das Gesetz verstoßen
ravnati po nasvetu, predlogu, zakonu: (etwas) befolgen
ravnati v nasprotju z (jemandem/ einer Vorschrift) entgegenhandeln
3.
ravnati s/z (rokovati) (etwas) handhaben, bedienen; hantieren mit
4.
ravnati s/z kom/čim: (obravnavati) (jemanden/etwas) behandeln, umgehen mit, umspringen mit
lepo ravnati s/z gut behandeln, (jemanden) umhegen
gospodarno ravnati s/z wirtschaften (mit), haushalten (mit), [maßhalten] Maß halten
5.
surovo/slabo ravnati s/z (jemanden) [mißhandeln] misshandeln
Zadetki iskanja
- ravna|ti2 (-m) tehnika pločevino ipd.: glätten, schlichten, flachen, streichen; glattstoßen, zurichten; gradbeništvo, arhitektura teren: planieren, ebnen
- ravnáti (kar je ukrivljeno) to straighten, to make even, to even; (sploščiti) to flatten; (tla) to level
ravnáti se po kom to follow someone's example; figurativno to proceed, to act
ravnáti s kom to have dealings with someone, to deal with someone, (kot as)
slabo ravnáti s kom to treat someone badly, to ill-treat someone, to ill-use someone, (v zaporu) to manhandle someone
ravnáti se po pravilu to conform to the rules
ravnáti se po navodilih to act according to instructions
morate se ravnáti po drugih you must (try to) fit in with the others
moda se ravna po njej she is in the forefront of fashion
slabo ravnajo z njim they maltreat him
ravnáti s čim to handle, to manage something
ravnali se bomo po vaših željah we shall be guided by your wishes, we shall conform entirely to your wishes
pošteno ravnáti s kom to treat someone decently, (figurativno) to play ball with someone
ravnáti se po zakonu to abide by the law - ravnáti aplanir, égaliser, niveler; régler ; (voditi) diriger, gouverner ; (s kom) procéder, agir, traiter ; (s stroji) manipuler
dobro (slabo) ravnati bien (mal) traiter
grdo ravnati s kom maltraiter, brutaliser quelqu'un, faire subir de mauvais traitements à quelqu'un, exercer des sévices sur quelqu'un
ravnati se se régler sur (ali d'après) quelque chose, se conformer à, s'adapter à
ravnati se po nasvetu suivre le conseil (de quelqu'un) - ravnáti (-ám)
A) imperf. ➞ zravnati
1. spianare, livellare, ridurre, raddrizzare:
ravnati zemljo spianare il terreno
med. ravnati zlomljeno kost ridurre la frattura di un osso
obrt. ravnati s strgalnikom rasierare
pren. ravnati komu s palico kosti raddrizzare il groppone a qcn.
2. trattare, maneggiare; comportarsi, agire:
pren. ravnati s kom v rokavicah trattare qcn. con i guanti
ne ravnaj tako s knjigami non trattare così i libri
ravnati s čim kot svinja z mehom trattare qcs. con nessun riguardo, strapazzare qcs.
na tvojem mestu bi ravnal drugače al tuo posto mi sarei comportato diversamente
ravnati mačehovsko matrigneggiare
ravnati nasilno s kom tiranneggiare qcn.
ravnati nepošteno barare
3. maneggiare, trattare:
ne zna ravnati s strojem non sa maneggiare la macchina
gospodarno ravnati s surovinami, z odpadki trattare oculatamente le materie prime, i rifiuti
ravnati obzirno s kom usare comprensione nei confronti di qcn.
B) ravnáti se (-ám se) imperf. refl. regolarsi; rispettare, attenersi, adeguarsi; informarsi; conformarsi:
ravnati se po drugih regolarsi sugli altri
ravnati se po zakonu rispettare le leggi
ravnati se, ravnati po navodilih informarsi, adeguarsi alle direttive
pridevniške besede se ravnajo po samostalnikih gli aggettivi si accordano con il nome
voj. ravnaj se! allineamento! - ravnáti -am
I.
1. ravnati, ravniti, činiti ravnim, glatkim, poravnavati: ravnati gube na obleki
ravnati bore na odijelu, odelu
2. savijati: ravnati perilo
3. ispravljati: ravnati zakrivljene žeblje; ravnati krivo cesto, krivo Drino
4. spremati, pripremati: ravnati žito za mlin; ravnati kosilo
pripremati ručak
5. opčinjati, ćistiti rešetom: ravnati žito
6. voditi, upravljati: ravnati konje, stroj, plug
upravljati konjima, strojem, plugom
7. voditi brigu o čemu: ravnati grobove
8. gajiti: ravnati čebele
9. upućivati koga na: ravnati koga na pravo pot
10. postupati: ravnati s kom lepo, grdo
II. ravnati se
1. upravljati se, orijentirati se, orijentisati se prema komu, čemu, podešavati svoj stav prema komu, čemu: ravnati se po kom; ravnati se po očetu, po plačilu, po delu, po nasvetu, po vremenu, po zakonu
upravljati se prema ocu, prema nagradi, prema poslu, prema savjetu, prema vremenu, prema zakonu
2. spremati se: ravnati se od doma
spremati se za put; ravnati se domov, po svetu; ravnati se za pot v Ameriko
spremati se za polazak u Ameriku; ravna se za dež
sprema se za kišu - ravnáti allanar, aplanar, nivelar ; (zgladiti) alisar ; (postopati) proceder; tratar
enako ravnati hacer lo mismo
ravnati po lastni iniciativi obrar por su propia iniciativa
grdó, slabo ravnati s kom maltratar (ali tratar brutalmente) a alg
ravnati se po kom tomar (ali seguir el) ejemplo de alg
ravnati se po čem ajustarse a, atenerse a
ravnal se bom po tem me atendré a ello
ravnati se po nasvetu seguir el consejo (de alg) - ravnáti -ám nedov., рівня́ти -ня́ю недок.
- ravnáti -ám nedov.
1. a îndrepta, a nivela, a aplana, a netezi
2. a trata, a mânui, a manipula, a manevra
□ ravnati se po pravilih a respecta regulile - ravna|ti se (-m se)
1. (orientirati se) po kom/čem: sich richten nach/an, sich orientieren an; lingvistika sich richten nach
2. (slediti) po zgledu: (etwas) folgen, po nasvetu: (etwas) befolgen, po modi: gehen nach (der Mode) - ravnáti se -ám se nedov., дотри́муватися -муюся недок., рівня́тися -ня́юся недок.
- ríhtati se -am se (srvnj. rihtan) razg. rihtati se, udešavati se, ravnati se, poravnavati se, upravljati se: sedaj se sam rihta
sada sam živi; kako se kaj rihtaš, odkar si vdovec - afront samostalnik
(napad ali nasprotovanje) ▸ sértegetés, gyalázkodás
Gotovo v vseh sistemih, tudi v najbolj idiličnih demokracijah, upiranje in afront neizogibno vodita v težave. ▸ Az ellenállás és a gyalázkodás minden rendszerben, még a legidillibb demokráciákban is elkerülhetetlenül nehézségekhez vezet.
Kar se je zgodilo, je afront naši človečnosti. Z ljudmi se ne sme tako ravnati. ▸ Ami történt, az emberségünk meggyalázása. Emberekkel nem szabad így bánni. - balinati glagol
1. (o športni igri) ▸ bocsázik, raffát játszik
Skupaj smo balinali in igrali namizni tenis. ▸ Együtt bocsáztunk és pingpongoztunk.
2. izraža negativen odnos (neskrbno odločati ali ravnati) ▸ játszadozik, pingpongozik, packázik
Medtem, ko politiki balinajo, ali naj bi se kakšna penzija zmanjšala ali ne, se vse bodoče penzije še kako manjšajo. ▸ Miközben a politikusok azon játszmáznak, hogy csökkentsék-e a nyugdíjakat vagy sem, az összes jövőbeli nyugdíjat jócskán csökkentik.
Bomo balinali z usodo naših mladih? ▸ A fiatal generáció sorsával fogunk játszadozni?
V vsem tem času, ko so balinali z mojim naročilom, jim je ohišij očitno zmanjkalo. ▸ Amíg a rendelésemmel ide-oda pinpongoztak, addig az összes készülékház elfogyott. - brezúmen unreasonable; contrary to reason; foolish, crazy; absurd; (ves iz sebe) distracted, out of one's mind; frantic; mad as a March hare
brezumno ravnati to work frantically - človéški humano
človeško bitje ser m humano
človeški rod género m humano; linaje m
človeška ribica proteo m
človeško ravnati s kom tratar con humanidad a alg - da konj.
1. (v pripovednih odvisnikih) che:
škoda, da zapraviš toliko časa peccato che tu perda tanto tempo
ni dvoma, da imaš prav è indubbio che tu hai ragione
bojim se, da je prepozno temo che sia troppo tardi
2. (v vzročnih odvisnikih za glagoli čustvovanja) che:
kesa se, da je tako ravnal si pente di essersi comportato così
veseli me, da si prišel ho piacere che tu sia venuto
3. (v namernih odvisnikih) da, zato da perché:
povedal sem ti zato, da bi se znal ravnati te l'ho detto perché tu sappia regolarti
4. (v načinovnih odvisnikih z nikalnico) senza:
planil je v sobo, ne da bi potrkal è piombato nella stanza senza bussare
5. (v primerjalnih odvisnikih s kakor, kot, ko) come se, come:
smeje se, kot da se ni nič zgodilo ride come se non fosse successo niente
6. (v posledičnih odvisnikih s tako, toliko) tanto... che, tanto... da:
tako ga je udaril, da ga je položil na tla lo colpì tanto forte da stenderlo a terra
7. (v pogojnih odvisnikih) če bi se:
vse bi bilo drugače, da nisem bil tako lahkomiseln se non fossi stato così sconsiderato, tutto sarebbe diverso
8. (v časovnih odvisnikih) che:
počakal sem, da se je odteščal aspettai che si rifocillasse
9. (eliptično za izražanje)
a) ukaza, želje: ○:
da bi te strela! ti venisse un accidente!
b) ugibanja: ○:
pa ne, da si bolan non sarai mica malato?!
c) začudenja: ○:
da te ni sram vergognati!
č) poudarjanja, pojasnjevanja: ○:
da smo si na jasnem: tega ne trpim več mettiamolo bene in chiaro: questo non lo tollero più
d) stopnjevanja z dodatno trditvijo: per:
in živela sta zadovoljno, da ne rečem srečno e vissero contenti, per non dire felici
10. (za omejevanje povedanega z le, samo) solo che, soltanto che:
delal je zagnano, le da tega ni videl nihče lavorava indefessamente, solo che nessuno sembrava accorgersene - diplomátski diplomatic
obnovitev diplomátskih odnosov resumption of diplomatic relations (z with)
diplomátski zbor the diplomatic corps
diplomátsko predstavništvo, zastopstvo diplomatic mission (ali representation)
po diplomátski poti through diplomatic channels
pretrgati diplomátske odnose to break off (ali to sever) diplomatic relations
diplomátsko (prislov) diplomatically
diplomátsko ravnati, postopati to behave with tact (ali diplomacy) - diplomátsko
diplomatsko postopati, ravnati proceder, obrar con diplomacia - dosléden conséquent, logique
dosledno ravnati agir avec esprit de suite (ali conséquemment, d'une manière conséquente, en conséquence)