rad (-a, -o)
1. gern, gerne (rad poslušati … gerne hören/zuhoren)
nadvse rad fürs Leben gern, für sein Leben gern, kaj početi: mit Vorliebe
od srca rad vom Herzen gern
prav tako rad genausogern
ne videti rad (etwas) nicht gerne sehen
rad … -freudig, -lustig
(navezovati kontakte kontaktfreudig sein, piti trinkfreudig sein, plesati tanzlustig/tanzfreudig sein, potovati reiselustig sein, prestavljati schaltfreudig sein, tvegati risikofreudig sein)
ne … rad: ➞ → nerad
2.
imeti rad koga/kaj gern haben, gut leiden können, (ljubiti) [liebhaben] lieb haben, mögen
imeti še naprej rad [liebbehalten] lieb behalten
imeti za požreti rad zum Fressen gern haben
jed, ki jo ima ( kdo ) posebno rad die Leibspeise
imeti rad … -freudig sein, -lieb sein (žive barve farbenfreudig sein, otroke kinderlieb sein, živali tierlieb sein)
imeti se rad sich gern haben, drug drugega: einander gern haben, sich mögen
3. pritrdilnica:
prav rad! gerne!, mit Wonne!, es wird mich freuen!, kot odgovor na ponudbo: ja, danke!
4.
bi rad: v izražanju želja :
rad bi … ich möchte (ali bi rad …? möchtest du …?)
ne bi rad … ich möchte nicht
(hočem) ich will (kaj bi pravzaprav rad? was willst du eigentlich?); (želim) ich wünsche (bi radi kaj posebnega? wünschen Sie was Besonderes?)
5.
rad ali nerad auch wenn's (jemandem) nicht paßt (rad ali nerad boš … auch wenn's dir nicht paßt, wirst du …)
6. (posebej lahko, prvenstveno) gern, leicht, leichter, schnell (v kotih se rad nabira prah in den Ecken sammelt sich gern/ leicht der Staub; mesta, na katerih se rade naselijo glivice Stellen, an denen sich gern/schnell Pilze ansiedeln)
Zadetki iskanja
- rád (-a) m fiz. rad
- rád rada -o i -ó, mn. radi -e -a i radi -e -a
1. rado: on rad to dela
on voli to da radi; otrok rad je
dijete, dete rado jede; sestra rada bere
sestra rado čita; mladina rada igra nogomet
omladina rado igra nogomet; možje radi potujejo v daljne dežele
muškarci rado putuju u daleke zemlje; žene se rade zabavajo z ročnim delom
žene se rado zabavljaju ručnim radom; on je to od srca, iz srca rad storil
on je to od srca rado učinio; ona bo od srca, iz srca rada prišla
ona će vrlo rado doći
2. rad pišem
rado pišem, volim da pišem; rada se sprehaja
rado šeta, voli da šeta
3. mi se imamo radi
mi se volimo; me se rade pogovarjamo
mi (žene) volimo da razgovaramo
4. kaj bi (jaz) rad
šta bih ja htio, hteo; kaj bi ti (on) rad
šta bi ti (on) htio, hteo; kaj bi mi radi
što bismo mi htjeli; kaj bi vi radi
šta biste vi htjeli; kaj bi oni radi
šta bi oni htjeli
5. rad sem, da si prišel
radujem se, milo mi je što si došao; rad jo vidi
on je voli; rado se zgodi
često se dogodi, desi; v tretje gre rado
reći pokušaj obično uspije, uspe; bog te nima rad!
hajde, nemoj!, v. i raje - ràd willingly, gladly, with pleasure, readily; eagerly; arhaično nothing loath
ràd ali nerad willy-nilly, willing or unwilling
iz srca, od srca ràd with all my heart
prav ràd with the greatest pleasure
ràd imeti to like, to be fond of, to be partial to, to have a liking for, to love
ne imeti ràd to dislike, to be averse (ali disinclined) to, to have an aversion to
ràd igram šah I like playing chess
se ràd učiš angleščino? do you like learning English?
kaj bi radi? what can I do for you?
on se ne smeje ràd it's hard to make him smile (ali to bring a smile to his face)
posebno ràd imam lahka vina I'm very partial to light wines
ljudje ga ràdi vidijo he is much sought after
to ràd verjamem I can easily believe it
ali imate ràdi kavo? do you like coffee?
jaz bi ràd kupil... I should like to buy...
ràd bi vedel zakaj I wonder why
ràd bi vedel (= bogve), kdo je to rekel I wonder who said it
ràd bi verjel, da... I am quite ready (ali open) to believe that...
take stvari se ràde dogajajo such things will happen
radi ga vidimo he is (always) welcome here
on ga (= vino) ràd pije he is fond of the bottle, žargon he likes his plonk, arhaično humoristično he is a winebibber, slabšalno he's a wino - ràd volontiers, avec plaisir ; (rade volje) de bon gré, de bonne volonté, de bonne grâce
od srca rad avec (le plus) grand plaisir, très (ali bien) volontiers, de bon cœur
rad imeti koga aimer (bien) quelqu'un, avoir de l'affection pour quelqu'un
rad kaj storiti aimer (à) faire quelque chose, prendre plaisir (ali trouver du plaisir) à faire quelque chose
rad čitati (plesati, voziti avto) aimer (bien) lire (danser, conduire)
rad bi vedel, če je voudrais (ali j'aimerais bien) savoir si
to rad verjamem je le crois volontiers (ali bien), je veux bien le croire
biti rad v nekem kraju se plaire dans un endroit
rad sem v Parizu je me plais à Paris
posebno rad imeti kaj avoir une préférence marquée (ali une prédilection) pour quelque chose
ne imeti rad česa ne pas aimer quelque chose
rad piti être adonné à la boisson, aimer la bouteille, familiarno aimer la dive bouteille, bien lever le coude
kaj bi radi? (v trgovini) qu'y a-t-il pour votre service?, que désirez-vous? - ràd (ráda -o) adj.
1. volentieri, di buon grado, di buona voglia:
ali greš z menoj? Rad vieni con me? Volentieri
2. rad bi (izraža željo osebka):
rada bi se poročila vorrebbe, le piacerebbe sposarsi
domov bi rad vorrei andare a casa
3. imeti rad (ljubiti) amare, voler bene; ekst. piacere:
otroci imajo radi babico i bambini amano la nonna
na obrazu se mu pozna, da ima rad žganje gli si vede in faccia che gli piace bere
4. (izraža nagnjenje k določenemu dogajanju, pogostnost dejanja):
rada pleše le piace ballare
zelo rado jo zebe è un tipo freddoloso
kaj takega se rado zgodi cose del genere capitano spesso
5. pren. rad ali nerad volente o nolente, spinte o sponte, che si voglia o no:
to moraš narediti rad ali nerad questo devi farlo, volente o nolente
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
rade volje narediti kaj fare qcs. volentieri, di buona voglia
pog. rada se gledata i due si vogliono bene
pojdi že, bog te nima rad e vattene una buona volta
pren. preveč rad se imeti aver troppa cura di sé - ràd con mucho gusto, gustosamente
srčno rad con sumo gusto, con mil amores, (rade volje) de buen grado, de buena gana; gustoso
(jaz) bi rad vedel ... desearía saber..., quisiera saber..., me gustaría saber
rad imeti koga querer a alg
to rad verjamem! ¡ya lo creo!
rad kaj imeti gustar a/c
rad kaj storiti hacer con gusto a/c
jaz rad potujem me gusta viajar
kaj bi radi? ¿qué desea usted?
rad vidim, da ... me gusta que (subj)
me zna rad imeti (ironično) que se vaya a la porra
tega nimam rad no es de mi gusto
rad bom to napravil lo haré gustoso - ràd povdk., ра́до присл., охо́че присл.
- ràd ráda -o prid. a-i plăcea; cu plăcere
□ imeti rad a-i plăcea, a iubi - còkla ž
1. paočanica: podložiti -o
2. kočnica, onaj koji koči napredak, rad: ti si v tej družbi prava cokla - délo s
1. rad: fizično, umsko delo; kvalificirano, strokovno delo; prostovoljno, plačano delo od jutra do večera; prizadeven, vztrajen pri -u; organizirati, voditi delo; praznik -a
2. napor: to zahteva preveč -a
3. posao: delo dobro napreduje; važno delo; dobiti delo; biti brez -a; s tem bo veliko -a
to će nam zadati mnogo posla; lotiti se, oprijeti se -a
latiti se, prihvatiti se posla; on ni za to delo; imam veliko -a
imam mnogo posla; iskati delo
tražiti posao
4. čin: junaško, krvavo delo
5. djelo, delo: zbrana -a Ivana Cankarja; očetova smrt je njegovo delo; zalotiti koga pri -u
ukebati koga pri djelu; prisilno delo
robija, prisilni rad; delo usmiljenja
djelo milosrđa - dodélati -am
1. doraditi, dovršiti, završiti posao, rad: za danes smo dodelali
2. izraditi: krojač je dodelal obleko
3. dotjerati, ugladiti: tkanine je treba po tkanju še dodelati - dodelávati -am
1. dovršavati, završavati posao, rad: lončar dodelava vrč
2. dotjerivati (-ter-), uglađivati: dodelavati pesniško delo - dvokol|o [ó,ó] srednji spol (-esa …) das Zweirad; (bicikel) das Fahrrad, das Rad
- elaborát m (lat. elaboratus) elaborat, rad, djelo, delo
- hód i hòd hoda i hòd hoda i hód hoda m
1. hod, hodanje, koračanje: ima trd hod; biti možatega -a; do vrha gore je še uro hoda
2. hod, rad, kretanje (mzšine): hod bata
hod stapa, stapaj; mrtvi, prazni hod - kolo1 [ó] srednji spol (kolésa …) das Rad, -rad (pri vozilih voza Wagenrad, z naperki Speichenrad, krmilno (volan) Lenkrad, Steuerrad, rezervno Ersatzrad, Reserverad, sprednje Vorderrad, zadnje Hinterrad)
obešenje kolesa die Radaufhängung
sled kolesa die Wagenspur, Reifenspur
matica kolesa die Radmutter
menjava kolesa der Radwechsel
obremenitev kolesa die Radlast
os kolesa die Radachse
pogon na sprednja/zadnja kolesa der Vorderradantrieb/Hinterradantrieb
pogon na (vsa) štiri kolesa der Vierradantrieb, Allradantrieb
posamično obešena kolesa die Einzelradaufhängung
|
figurativno peto kolo das fünfte Rad beim Wagen - níz -a m., ни́зка -и ж., ряд -у ч.
- obratovánje s pogon, rad
- tabú -ja m (polinez.) tabu, zabrana koja se stavlja na neki predmet, riječ, rad; predmet koji se ne smije dirati