Zadetki iskanja
- prozor|en [ó] (-na, -no) durchsichtig; kot voda: klar, glasklar, wasserklar; klarsicht- (embalaža die Klarsichtpackung, folija die Klarsichtfolie, okence - na kuverti ipd. das Klarsichtfenster); figurativno izgovor: fadenscheinig
- prozoren pridevnik
1. (o predmetih in snoveh) ▸ átlátszó, áttetszőprozorna vrečka ▸ átlátszó zacskóprozorna tančica ▸ áttetsző fátyolprozorna bluza ▸ áttetsző blúzprozoren lak ▸ átlátszó lakkprozoren material ▸ átlátszó anyagprozoren gel ▸ átlátszó zseléprozoren papir ▸ átlátszó papírpopolnoma prozoren ▸ teljesen átlátszóprozoren lepilni trak ▸ átlátszó ragasztószalagNa nohte najprej nanesite prozoren lak, nato še barvnega. ▸ kontrastivno zanimivo A körmöket először színtelen, majd színes lakkal kenjük át!
2. (o dejanjih) ▸ átlátszóprozoren manever ▸ átlátszó manőverprozoren trik ▸ átlátszó trükkprozoren izgovor ▸ átlátszó kifogásprozorna laž ▸ átlátszó hazugságna prozoren način ▸ átlátszó módonVedel je, da je to prozorna laž, ki ji nihče ne bo verjel. ▸ Tudatában volt annak, hogy ezt az átlátszó hazugságot senki sem fogja elhinni. - prozóren transparent, diaphanous; lucid, limpid; clear
nisi prozóren! (humoristično) you'd make a better door than a window - prozóren transparent, diaphane, translucide, limpide
- prozóren (-rna -o) adj.
1. trasparente; traslucido, diafano:
prozoren papir carta trasparente
2. pren. trasparente, chiaro, nitido
3. pren. trasparente, intuibile:
prozorni nameni intenzioni chiaramente intuibili - prozóren -rna -o providan: prozoren lak; -o steklo
- prozóren transparente, diáfono; translúcido ; fig (očiten) evidente
- prozóren prid., прозо́рий прикм.
- prozóren -rna -o prid. transparent, diafan, străveziu
- clair, e [klɛr] adjectif jasen, svetel; razločen, razumljiv; redek; bister, prozoren (tekočina); figuré veder, miren; masculin svit, svetlost, jasnina; redčina
argent masculin clair gotovina
eau féminin claire bistra voda
cheveux masculin pluriel clairs redki lasje
dépêche féminin en clair nešifrirana brzojavka
clair masculin de (la) lune mesečina
sauce féminin trop claire preredka omaka
clair et net odkrito, brez ovinkov, naravnost, commerce netto
le plus clair največji, najvažnejši del
clair comme de l'eau de source, comme le jour (figuré) jasen ko beli dan
ne faire que de l'eau claire (figuré) prazno slamo mlatiti
mettre sabre au clair izvleči sabljo
parler clair z visokim glasom, figuré razločno govoriti
raccommoder les clairs d'un bas zakrpati obrabljena, obdrgnjena mesta v nogavici
semer clair redko sejati
tirer au clair (pre)čistiti (tekočino)
tirer une affaire au clair razjasniti zadevo
voir clair jasno, razločno videti, razumeti
j'y vois clair se mi (že) svita
il fait clair svetlo je, svetel dan je - clear1 [kliə] pridevnik (clearly prislov)
jasen, svetel; prozoren, čist (of)
neoviran, prost; razumljiv, nedvomen; neobremenjen; bister; popoln, cel (about, on o as to glede na that da)
prepričan; neto
all clear prosta pot; vojska sovražnik ni oborožen; konec preplaha
(figurativno) the coast is clear zrak je čist
five clear days celih pet dni
as clear as crystal jasen, prozoren; razumljiv
as clear as daylight jasen ko beli dan
as clear as mud nejasen, nerazumljiv, zamotan
navtika to be clear of (ali from) biti prost česa
to get away clear otresti se česa
the clear contrary ravno nasprotno
clear title nesporna pravica - colourless [kʌ́ləlis] pridevnik (colourlessly prislov)
brezbarven, prozoren; moten; bled
figurativno suhoparen - crystal [krístl]
1. samostalnik
kristal
ameriško urno steklo
2. pridevnik
prozoren, čist, kristalen - crystalline [krístəlain] pridevnik
kristalen, prozoren
anatomija crystalline humour zrklovina
crystalline lens očesna leča - čistòzračan -čna -o prozoren
- diafano agg.
1. prosojen, prozoren; diafan
2. nežen, krhek; bled:
mani diafane nežne roke
viso diafano bled obraz - diáfano prozoren; odkritosrčen; jasen, svetel
- diaphanous [daiǽfənəs] pridevnik
prozoren, prosojen - durchsichtig Stoff, Plan: prozoren, Gesicht usw.: prosojen
- fadenscheinig oguljen, zguljen, odrgnjen, obdrgnjen, preprezan; Ausrede usw.: prozoren