Franja

Zadetki iskanja

  • prismodi|ti (-m) anbrennen
  • prismodíti to singe; to burn

    prismojèn singed, burnt
  • prismodíti brûler, roussir, attacher

    mleko se je prismodilo le lait a attaché
  • prismodíti (-ím)

    A) perf.

    1. gastr. bruciare (carne, pietanze), bruciacchiare

    2. pren. appioppare, mollare:
    prismoditi klofuto mollare un ceffone

    B) prismodíti se (-ím se) perf. refl. gastr. bruciarsi, attaccarsi
  • prismodíti -ím, prismodi -ite, prismodil -ila
    I.
    1. prismuditi, osmuditi, oprijiti: prismoditi lase
    2. pustiti da zagori: prismoditi kašo, meso
    3. opaliti: prismoditi komu klofuto
    II. prismoditi se zagorjeti (-re-): mleko se je prismodilo
  • prismodíti achicharrar

    prismoditi se pegarse, quemarse, achicharrarse
  • prismodíti -ím dov. a arde
  • prismodíti se -í se dov., v 3. os., підгорі́ти -ри́ть док.
  • achicharrar prismoditi; prekomerno nadlegovati; ameriška španščina zmečkati

    achicharrarse (fig) razjeziti se
  • anbrennen* transitiv (anzünden) prižgati, (anbrennen lassen) osmoditi, Speisen: prismoditi; intransitiv (entflammen) vžgati se
  • árde ard

    I. vi.

    1. goreti, zgoreti, tleti

    2. žareti

    3. pregoreti

    II. vt. sežigati, žgati, zažgati

    III. vr.

    1. opeči se

    2. prismoditi (se)
  • asurar prismoditi (jed)

    asurarse prismoditi se; vznemirjati se (por zaradi)
  • pripáliti prìpālīm
    I.
    1. prižgati: pripaliti svijeću, lulu, sijalicu, žarulju
    2. prismoditi: pripaliti jelo
    3. pripaliti pješke odpraviti se peš na pot
    II. pripaliti se
    1. prižgati se
    2. prismoditi se: jelo se pripalilo
  • prismúditi prìsmūdī (se) prismoditi (se): prismudilo se jelo
  • roussir [rusir] verbe transitif ruso pobarvati; o-, prismoditi, ožgati; verbe intransitif postati rus (lasje); prismoditi se, ožgati se

    roussir la farine prežgati, zarumeniti moko
    roussir du linge en repassant osmoditi perilo pri likanju
    les bois roussissent en octobre gozdovi dobe ruso barvo v oktobru
  • scorch [skɔ:č]

    1. samostalnik
    osmod, ožganina
    sleng, avtomobilizem zelo hitra vožnja, drvenje, divjanje

    2. prehodni glagol
    ožgati, prismoditi, opeči, opražiti; požgati; izsušiti
    figurativno ošvrkniti (koga) z ostro kritiko, z grajo, grajati, bičati (kaj)
    arhaično požgati, uničiti z ognjem

    scorched earth požgana zemlja
    neprehodni glagol
    prismoditi se, opeči se, ožgati se
    sleng, avtomobilizem prehitro voziti, drveti, divjati

    he was fined for scorching plačal je globo zaradi prehitre vožnje
  • sear1 [síə]

    1. pridevnik
    poetično ovenel, posušen, suh
    figurativno izčrpan, obnošen, ponošen, oguljen (obleka)

    sear leaves suho listje
    the sear, the yellow leaf figurativno jesen življenja

    2. prehodni glagol
    posušiti, osušiti; ožgati, opaliti, osmoditi, prismoditi, pustiti (kaj) oveneti; izžgati (rano)
    veterina vtisniti žig, žigosati; napraviti (koga) brezčutnega, utrditi (koga)

    a seared conscience otopela vest
    searing iron izžigalo (za izžiganje ran)
    to sear one's brains pognati si kroglo v glavo
    his soul has been seared by injustice krivica ga je naredila brezčutnega
  • tostar [-ue-] (o)pražiti; prismoditi, zapeči, preveč segreti, porjaveti

    tostarse (o)pražiti se, prepeči se
    me estoy tostando umiram od vročine
  • zagòrjeti -rīm (ijek.), zagòreti -rīm (ek.)
    1. prismoditi, zasmoditi, pripaliti: zagorjeti mlijeko, rakiju
    2. ožgati: zagorjeti ražanj
  • attaccare

    A) v. tr. (pres. attacco)

    1. prilepiti, zlepiti, pripeti, prišiti, pribiti, obesiti, zapreči, priklopiti:
    attaccare le maniche a un abito prišiti rokave na obleko
    attaccare un quadro obesiti sliko
    attaccare i cavalli alla carrozza konje vpreči v kočijo
    attaccare un bottone prišiti gumb

    2. pren. pog. nadlegovati

    3. napasti, napadati (tudi pren.):
    attaccare il governo napasti, kritizirati vlado
    la tisi gli attacca i polmoni jetika napada njegova pljuča

    4. začeti:
    attaccare battaglia začeti boj
    attaccare lite spreti se
    attaccare un brano musicale zaigrati skladbo
    attaccare discorso con qcn. začeti pogovor s kom
    attaccare alle quattro začeti delati ob štirih

    5. okužiti:
    mi ha attaccato il morbillo okužil me je z ošpicami

    6. pritakniti, podtakniti:
    attaccare il fuoco a qcs. podtakniti ogenj, zažgati kaj

    B) v. intr.

    1. oprijeti se, zlepiti se:
    questa vernice non attacca ta lak se ne prijemlje

    2. ukoreniniti se, prijeti se; pren. uspevati:
    le tue idee non attaccano tvoje ideje se niso prijele, nimajo uspeha
    non attacca! pog. ne bo držalo!

    3. začeti se:
    il concerto attaccò con una suite di Bach koncert se je začel z Bachovo suito

    C) ➞ attaccarsi v. rifl. (pres. mi attacco)

    1. prijeti se:
    attaccarsi al fiasco pog. hlastno piti

    2. prismoditi se