-
primeša|ti [é] (-m) beimischen, beimengen
-
primešáti i priméšati -am primiješati, primešati: vinu primešati vode
-
priméšati to add; to admix; to mix in; to mix with
-
priméšati ajouter, additionner, mélanger, incorporer
-
priméšati (-am) | primešávati (-am) perf., imperf. aggiungere (mescolando):
kuhani zelenjavi primešati žlico smetane aggiungere un cucchiaio di panna alla verdura bollita
opombi primešati malo humorja mescolare all'appunto un pizzico di umorismo
primešati cedrov sok cedrare
primešati opoj alloppiare, drogare
-
priméšati añadir, mezclar con; agregar
-
priméšati -am dov., доміша́ти -ша́ю док.
-
additionner [-sjɔne] verbe transitif sešteti; primešati (tekočino), dodati
additionner cinq nombres sešteti pet števil
additionner d'eau le vin mešati vino z vodo
vin masculin additionné d'eau z vodo mešano, razredčeno vino
-
admix [ədmíks] prehodni glagol & neprehodni glagol
primešati, zmešati, pomešati, dodati
-
adulterate1 [ədʌ́ltəreit] prehodni glagol
ponarejati, ponarediti; primešati
arhaično nečistovati
-
alloy2 [əlɔ́i] prehodni glagol
mešati, primešati; zliti
figurativno poslabšati
happiness without alloy nepokvarjeno veselje
alloy steel legirano jeklo
-
beimengen primešati, dodajati, dodati
-
beimischen primešati, dodajati, dodati
-
commīsceō -ēre -mīscuī -mīxtum (-mīstum)
1. zmešati, pomešati, mešati: mulsum Pl., commixtus fumus in auras V. izginjajoč v zraku, clamor commixtus V. nejasen, zmeden, scarorum iocinora, phasianorum et pavonum cerebella Suet.; s cum: ignem Vestae cum communi urbis incendio Ci., ventus commiscet se cum igne Lucr., c. servos cum ingenuis Suet.; z inter: inter se omnia pariter Ca., plura inter se Lucr.; s samim abl.: frusta cruento commixta mero V., commixtae salivae melle Suet.; pren. (z)mešati = (z)družiti, pustiti (puščati), da kaj preide na (v) kaj: Pl., numquam … temeritas cum sapientia commiscetur Ci., gemitu commixta querella Lucr., ius accusatoris cum iure testimonii c. Corn.
2. occ.
a) v pass. spolno občevati, telesno spojiti se: commiscendorum corporum libidines Ci. (prim. gr. [ἐν] φιλότητι μιγῆναι), commixti corpore V., Silvius Italo commixtus sanguine V. rojen iz mešanja z italsko krvjo (ker je bila Silvijeva mati iz Italije).
b) primeša(va)ti, vmeša(va)ti kaj čemu: reliquias (Phyllidis) cineribus Iuliae Suet., libellum libellis ceteris Suet. podtakniti.
-
dash1 [dæš]
1. prehodni glagol
treščiti, vreči, metati; (po)škropiti; zbegati, (z)mešati; (raz)redčiti, primešati; načrtati; suniti
sleng preklinjati; uničiti, razbiti
2. neprehodni glagol
izbruhniti, počiti, brizgniti, pljuskniti
to s.o.'s hope razočarati koga
to dash one's spirits užalostiti, pobiti
to dash through thick and thin iti čez drn in strn
to dash to pieces razbiti
dash it!, dash you! vraga!, presneto!
-
domijèšati dòmiješām (ijek.), doméšati dòmēšām (ek.)
1. domešati, končati mešanje
2. primešati: domiješati još malo tekućine, tečnosti
-
immix [immíks] prehodni glagol
vmešati (in v)
primešati
-
inter-mīsceō -ēre -mīscuī -mīxtum (z)mešati med kaj, umešati, vmeš(av)ati, primeša(va)ti; z dat.: tibi Doris non intermiscet suam undam V., alicui rei satureiam Plin., Col., lapidem terrae minutae Plin.; metaf.: patriis petita verba foris H., cum clamor esset intermixtus gemitu Auct. b. Hisp.; o osebah: (po)mešati, podtakniti (podtikati) med … ; z dat.: turbam indignorum dignis i. L., intermixti hostibus L.; abs.: intermixti domini Sen. ph., intermixtis mulieribus Iust.
-
primijèšati prìmiješām (ijek.), priméšati prìmēšām (ek.) primešati
-
super-mīsceō -ēre (super in mīscēre) (z)mešati čez kaj, primešati (primešavati): It. ap. Cypr.