Franja

Zadetki iskanja

  • prenaša|ti (-m) prenesti

    1. (nositi) tragen, herumtragen

    2. (posredovati naprej) weiterleiten, weitervermitteln; po radiu, televiziji: übertragen; govorice: zutragen; dedne lastnosti na potomce: biologija übertragen, vererben
    prenašati se übertragen werden, sich vererben

    3. bolečine, težave, vročino: ertragen; vročino, težko hrano: vertragen; izgubo, udarce usode ipd.: verkraften; zmerjanje, zdravniške preglede: über sich ergehen lassen, dulden
    dobro prenašati gut vertragen, figurativno (sprijazniti se) (etwas) hinnehmen

    4.
    ne prenašati koga (jemanden) nicht ausstehen können, nicht vertragen können
    |
    ki ga … lahko prenaša verträglich
    (koža hautverträglich)
  • prenášati to carry; to transport; to transmit; radio to broadcast; (trpeti) to bear, to tolerate, to suffer, to stand

    ni ga mogoče prenášati he is unbearable
    tega ne morem več prenášati I can't stand it any longer
    prenášati klimo to stand the climate
  • prenášati porter, transporter, reporter, transférer , (breme) coltiner , (povsod s seboj) trimbal(l)er ; (bolečine) souffrir ; (potrpežljivo) endurer, céder ; (trpeti) supporter, tolérer, subir ; figurativno soutenir, traîner ; (novice, vesti, bolezen) transmettre, communiquer

    prenašati po radiu, televiziji radiodiffuser, téléviser
    prenašati jarem subir un joug
    prenašati kaj se prêter à quelque chose, supporter quelque chose
    prenašati nesrečo, žalitve supporter un malheur, des injures
    prenašati slabo ravnanje (popularno) en roter
    kovine prenašajo električni tok les métaux transmettent le courant électrique
    papir prenese vse le papier souffre tout
    neposredno prenašati govor po radiu transmettre en direct un discours à la radio
    potrpežljivo prenašati glad, mraz endurer la faim, le froid
    prenašam vam njegove besede je suis son interprète auprès de vous
    težko prenašam brezdelje le désœuvrement me pèse
    že tri leta prenaša to bolezen il traîne cette maladie depuis trois ans
  • prenášati (-am) | prenêsti (-nêsem) imperf., perf.

    1. trasportare, trasferire, spostare, portare, riportare; devolvere:
    prenašati na hrbtu, v rokah trasportare a spalla, portare in braccio
    prenašati težo z ene noge na drugo trasferire il peso da una gamba all'altra
    prenesti znesek v dobrodelne namene devolvere una somma in beneficienza

    2. trasmettere, trasportare:
    prenašati električno energijo trasportare l'energia elettrica
    prenašati gibanje, vrtenje trasmettere il moto, la rotazione

    3. comunicare, trasmettere, veicolare:
    prenesti bolezen veicolare una malattia

    4. riportare, trasferire, tradurre:
    prenesti ideje v prakso tradurre le idee in pratica

    5. rad. trasmettere:
    prenašati govor, tekmo trasmettere un discorso, una partita

    6. trasmettere, scaricare, addossare, imporre:
    prenesti odgovornost na druge scaricare, addossare la responsabilità su altri
    prenesti naloge, funkcije na druge organe trasmettere compiti, funzioni ad altri organi

    7. (prestati, prestajati, trpeti) sopportare, patire, soffrire; tollerare; digerire:
    prenesti krivico, žalitve sopportare l'ingiustizia, le ingiurie
    tistega človeka sploh ne prenesem quell'uomo non lo digerisco proprio
    prenašati kavo, alkoholne pijače portare bene il caffè, gli alcolici
    ne prenesti hrupa non sopportare il baccano
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    (dobro) prenašati leta portare bene gli anni
    jur. prenesti lastninsko pravico z ene postavke na drugo (v zemljiški knjigi) volturare
    jur. prenesti lastništvo permutare
    inform. prenesti v digitalno obliko digitalizzare
    prenašati bolhe, uši impulciare, impidocchiare
    prenesti na daljavo teletrasmettere
    prenašati prek radia, televizije radiotrasmettere, teletrasmettere
    adm. prenesti na deželno pristojnost regionalizzare
  • prenášati -am
    1. prenositi: prenašati tovore, pošte, jezike; prenašati risbo na ploščo; prenašati bolezen na sosede; prenašati opero po radiu
    2. podnositi: potrpežljivo prenašati nesrečo; dolgo smo ga prenašali
  • prenášati transportar; transmitir

    prenašati bolezen comunicar una enfermedad (na koga a alg)
    prenašati koncert (po radiu) transmitir un concierto; (trpeti) sufrir; soportar; tolerar
    ne morem ga prenašati fam no puedo tragarle
    kot jagnje potrpežljivo prenašati soportar con paciencia de Job
  • prenášati1 -am nedov., перено́сити -но́шу недок., перено́шувати -шую недок., транслюва́ти -лю́ю недок., док.
  • prenášati2 -am nedov., витри́мувати -мую недок.
  • prenášati -am nedov.
    1. a transporta, a căra, a muta, a deplasa, a transfera
    2. a transmite
    3. a suporta, a tolera, a răbda
  • abide* [əbáid]

    1. neprehodni glagol
    ostati, vztrajati; zadrževati se, prebivati, stanovati; zadovoljiti se; nuditi pomoč

    2. prehodni glagol
    (po)čakati; prenašati; vzdržati kaj

    I cannot abide ne prenesem
    to abide the issue čakati na odločitev
  • abtragen*

    1. (wegschaffen) odstraniti, odstranjevati; (abreißen) ein Haus: porušiti, die Erdoberfläche: denudirati

    2. vom Tisch abtragen pospraviti mizo

    3. Mathematik Strecken mit einem Zirkel: prenašati, prenesti

    4. Kleidungsstücke: ponositi

    5. eine Schuld: odplačati, poravnati, povrniti

    6. abgetragen haben ein Obstbaum: ne roditi več
  • aguantar prenašati, trpeti, zdržati; krotiti

    aguantar burlas šalo razumeti
    aguantar con a/c prenesti kaj
    aguantar mucho mnogo prenesti
    aguantarse obvladati se, zadržati se
  • bear*3 [bɛə]

    1. prehodni glagol
    nositi, nesti; prenesti, pretrpeti, prenašati; podpreti, podpirati; dopustiti, dopuščati; roditi; pridelati; občutiti

    2. neprehodni glagol
    zdržati; trpeti; peljati (pot); usmeriti se; biti ploden, (ob)roditi; uspeti

    to bear arms služiti vojake
    to bear the blame biti kriv, vzeti krivdo nase
    to bring to bear vplivati; uveljaviti, urediti
    to bear the brunt biti izpostavljen napadu
    to bear the burden peti s kom refren
    I cannot bear ne prenesem
    to bear company delati komu družbo
    to bear evidence (ali witness) pričati, dokaz(ov)ati
    to bear good will biti naklonjen
    to grin and bear it z nasmehom prenesti
    to bear no grudge against s.o. ne zameriti komu
    to bear a hand pomagati
    to bear in hand imeti v oblasti; pomagati
    to bear to the left držati se levo
    to bear in mind misliti na kaj, upoštevati
    to bear o.s. well dobro se držati
    to bear the palm zmagati
    to bear a part biti deležen; imeti vlogo
    to bear a purpose nameravati
    to bear reference sklicevati se
    to bear resemblance (ali likeness) biti podoben
    to bear to the right držati se desno
    to bear rule (ali sway) vladati
    to bear one's age well biti videti mlajši kot je v resnici
  • bide* [baid] prehodni glagol & neprehodni glagol
    arhaično, poetično bivati; prenesti, prenašati, pretrpeti; čakati, vztrajati
    narečno ostati; sprijazniti se
  • brook2 [bruk] prehodni glagol
    prenesti, prenašati, pretrpeti; sprijazniti se

    it brooks no delay neodložljivo je
  • cărá car vt.

    1. nositi, prenašati

    2. tovoriti
  • carry about prehodni glagol
    s seboj nositi, prenašati, raznašati
  • communiquer [-ke] verbe transitif izročiti (za omejen čas, za vpogled); prenašati

    communiquer quelque chose à quelqu'un sporočiti komu kaj
    le soleil communique sa chaleur à la Terre Sonce prenaša, daje svojo toploto Zemlji; verbe intransitif biti v zvezi, občevati
    communiquer avec quelqu'un izmenjati obvestila s kom
    se communiquer (médecine) prenesti se, biti nalezljiv
    se communiquer à quelqu'un zaupati se komu
    faire communiquer povezati med seboj
  • comportare

    A) v. tr. (pres. compōrto)

    1. knjižno dopustiti, dopuščati; prenesti, prenašati; trpeti

    2. združiti, združevati; vsebovati; s seboj nositi:
    l'impresa comporta notevoli rischi s podjetjem so združena precejšnja tveganja

    B) ➞ comportarsi v. rifl. (pres. mi compōrto) ravnati, obnašati se
  • comporter [kɔ̃pɔrte] verbe transitif dopustiti, dovoliti, prenašati, trpeti; obsegati, vsebovati, zajeti; obstajati (quelque chose iz česa); s seboj prinesti, za seboj potegniti, imeti za posledico; implicirati

    se comporter obnašati se, vesti se; (avto) funkcionirati, voziti
    ainsi, tel qu'il se comporte (juridique) tako, kot so stvari v sedanjem stanju
    cette règle ne comporte aucune exception to pravilo ne dopušča nobene izjeme
    il s'est mal comporté à mon égard slabo se je obnašal do mene
    comment s'est comporté le colis pendant le transport? kako je paket prenesel prevoz? v kakšnem stanju je?
Število zadetkov: 322