Franja

Zadetki iskanja

  • prek1 [é] (čéz) hinüber
    tam prek drüben
    in prek und darüber
    | ➞ → čez, preko
  • prek2 [é] česa: über (etwas)
    | ➞ → preko
  • prek, preko predl. peste
  • prék prislov over, to (oziroma on) the other side; (predlog) across, over

    prék hribov in dolin through the length and breadth of the country
    prék mere excessively, inordinately
    prék pričakovanja unexpectedly
    prék poletja pending summer
    prék moje volje against my will
    prodajati vino prék ulice to sell wine for consumption off the premises; VB to run an offlicence
    prék vrstnega reda out of turn
    vlak je imel prék pol ure zamude the train is more than half an hour late (ali overdue)
    iti prék vsega (na nič se ne ozirati) to disregard all considerations
  • prék -a, -o necessary, emergency(-)

    prék, -a, -oi sod martial law
    po prék, -a, -oem sodu according to martial law
    proglasiti prék, -a, -oi sod to declare martial law
  • prék à travers , (skozi) au travers de, par; au-delà, de l'autre côté, outre, par-dessus

    preki sod justice ženski spol sommaire, loi ženski spol martiale
    prek pametne mere plus que de raison
    prek polja à travers champ(s)
    iti prek ceste traverser la rue
    iti prek koga passer sur le ventre (ali le corps) de quelqu'un
    iti prek česa passer outre à quelque chose
    molče iti prek passer sous silence
    potovati prek Pariza passer par Paris
    skočiti prek sauter par-dessus
  • prék

    A) adv.

    1. oltre:
    priti prek andare, passare oltre

    2. di là

    B) prék prep.

    1. (čez) oltre, dall'altra parte di:
    skočiti prek ograje saltare oltre la siepe

    2. di traverso, trasversalmente:
    obesiti puško prek rame mettere il fucile ad armacollo

    3. per:
    reka se je razlila prek ravnine il fiume dilagò per la valle

    4. (skozi kaj) attraverso, per, via:
    iti v Zagreb prek Zidanega mosta andare a Zagabria via Zidani most

    5. (za izražanje časa, v katerem se kaj godi) ○, durante:
    kavarna je prek nedelje zaprta il caffè è chiuso la domenica

    6. (za izražanje presežne mere) sopra, più di:
    voda sega prek glave l'acqua arriva sopra la testa
    pot je dolga prek deset kilometrov il percorso è lungo più di dieci chilometri

    7. (za izražanj vmesnega člena) a:
    raziskovati zgodovino od kamene dobe prek antike do današnjih časov studiare la storia dall'età della pietra all'evo antico e quindi fino ai tempi moderni

    8. (za izražanje sredstva, posrednika) per, tramite:
    poslati pismo prek kurirja inviare una lettera per corriere
  • prék -a -o prijek, prek: -i sod; -i pogled
    oštar, divlji pogled
  • prék pril.
    1. poprijeko, popreko: prek položiti
    2. prijeko, preko: mi smo tam prek doma; iti prek; peljati se prek
    3. vse prek leti sve leti poprijeko i uzduž
  • prék predl. s gen. preko: iti prek Drave; živeti prek Savinje; pot pelje prek gore; drevo prek zime počiva
  • prék a través

    prek polja a través del campo
    iti prek ceste atravesar (ali cruzar) la calle
  • prék predl., че́рез прийм., попере́к прийм.
  • híter -tra -o, komp. hitrejši
    1. brz: jahati na -em konju; hiter kot veter; ladja za -o plovbo; sprejeti zakon po -em postopku; -a jetika
    galopirajuća tuberkuloza, brza tuberkuloza; -a cesta
    2. nagao, prijek, prek: -a smrt, -o sodišče
    prijeki sud
    3. na -em kaj narediti
    na brzu ruku nešto učiniti; čas -o teče
    vrijeme brzo prolazi; veselje je -o minilo
    radost je brzo prošla; lekarna je -o za oglom
    ljekarna, apoteka je odmah iza ugla, iza ćoška; -i sel
    skoroteča, brzi glasnik, ulak
  • sílen -lna -o
    1. silan, silni, silovit: silen človek, vihar, požar; -a bolečina
    silna, užasna bol, silan, užasan bol
    2. ogroman, grdan: -a vojska; -a množica ljudi
    3. nasilan, nametljiv: strašno si silen; ne bodi tako silen
    4. prijek, prek: -a potreba; ispor. i silno
  • deaktivirati glagol
    1. (o eksplozivu) ▸ hatástalanít
    deaktivirati bombo ▸ hatástalanítja a bombát
    deaktivirati mino ▸ hatástalanítja az aknát
    uspešno deaktivirati ▸ sikeresen hatástalanít
    odkriti in deaktivirati ▸ felfedez és hatástalanít

    2. (o napravi) ▸ deaktivál, felfüggeszt
    Ko se voznik približuje vozilu, kartica deaktivira centralni sistem zaklepanja in alarm prek radijskega signala. ▸ Amikor a sofőr a járműhöz közelít, a kártya rádiójellel deaktiválja a központi zárrendszert és a riasztót.
    Na prvi pogled je videti, da Facebook omogoča le deaktivirati račun, kar pa ne pomeni izbrisa. ▸ Első pillantásra úgy tűnik, hogy a Facebook csak a fiók felfüggesztését teszi lehetővé, ami azonban nem jelenti a fiók törlését.

    3. (v kemiji) ▸ hatástalanít, deaktivál
    deaktivirati encime ▸ deaktiválja az enzimeket
  • denga samostalnik
    medicina (bolezen) ▸ dengue betegség
    okužen z dengo ▸ dengue betegséggel fertőzött
    prenašati dengo ▸ dengue betegséget terjeszt
    virus denge ▸ dengue vírus
    mrzlica denge ▸ dengue-láz
    Trenutno potekajo programi za razvoj cepiva proti dengi, ki naj bi pokrivali vse štiri serotipe. ▸ Most folynak a dengue betegség elleni védőoltás kifejlesztését célzó programok, melyek mind a négy típust lefedik majd.
    Denga včasih vpliva na številne druge sisteme v telesu, bodisi samostojno ali skupaj s klasičnimi simptomi mrzlice denge. ▸ A dengue betegség néha számos más rendszer működésére is kihat a szervezetben, akár önmagában, akár a dengue-láz klasszikus tüneteivel együtt.
    Klasifikacija Svetovne zdravstvene organizacije leta 2009 mrzlico denga razvrsti v dve skupini: nezapleteno in hudo. ▸ Az Egészségügyi Világszervezet 2009-ben két típusra osztotta a dengue-lázat: szövődménymentes és súlyos típusra.
    Denga se lahko prenese tudi prek okuženih izdelkov iz krvi in prek darovanja organov. ▸ A dengue fertőzött vérkészítmények és szervátültetés útján is terjedhet.
    Običajno so ljudje, ki so okuženi z virusom denga, brez simptomov (80 %) ali pa kažejo le blage simptome, kot je vročina brez zapletov. ▸ A dengue vírussal fertőzött emberek általában tünetmentesek (80%) vagy olyan enyhe tüneteket produkálnak, mint a szövődménymentes láz.
    Sopomenke: mrzlica denga
  • drug2 (-a, -o)
    drug drugega …/druga druge …/drugo drugega … einander (pomagati drug drugemu/druga drugi einander helfen; ne poznati drug drugega einander nicht kennen; sovražiti drug drugega einander hassen); s predlogi: -einander (brez ohneeinander, čez/prek übereinander, figurativno durcheinander, do zueinander, gegeneinander, aneinander, iz auseinander, k zueinander, med untereinander, mimo nebeneinander, na aufeinander, aneinander, nad übereinander, nasproti gegeneinander, o übereinander, voneinander, ob aneinander, umeinander, okoli/okrog umeinander, po umeinander, nacheinander, durcheinander, pod untereinander, poleg/zraven nebeneinander, pred voreinander, pri beieinander, proti/zoper gegeneinander, skozi durcheinander, v ineinander, vpričo voreinander, z miteinander, za füreinander, nacheinander, hintereinander, zueinander, umeinander)
    drugega na drugega zložiti: aufeinander, übereinander
    drugega k drugemu aneinander
    drugega pod drugega untereinander
    drug od drugega voreinander
    drug za drugim [hintereinanderher] hintereinander her, nacheinander
    biti drug nad drugim [übereinanderliegen] übereinander liegen, [übereinanderstehen] übereinander stehen (podobne zloženke so možne z mnogimi drugimi glagoli : [übereinanderliegen] übereinander liegen, [untereinanderliegen] untereinander liegen, [hintereinanderfahren] hintereinander fahren …)
    drug/eden za drugim einer um den anderen
    | ➞ → eden za drugim, ➞ → med seboj, ➞ → vzajemno
  • Evropa samostalnik
    1. (celina) ▸ Európa
    države Evrope ▸ Európa országai
    zemljevid Evrope ▸ Európa térképe
    potovanje v Evropokontrastivno zanimivo európai utazás
    celinska Evropakontrastivno zanimivo európai kontinens
    sever Evrope ▸ Európa északi része
    mesto v Evropikontrastivno zanimivo európai város
    zgodovina Evrope ▸ Európa történelme
    Povezane iztočnice: Jugovzhodna Evropa, Južna Evropa, Severna Evropa, Srednja Evropa, Vzhodna Evropa, Zahodna Evropa

    2. v političnem kontekstu (Evropska unija) ▸ Európa
    združena Evropa ▸ egyesült Európa
    vključevanje v Evropo ▸ Európához való csatlakozás
    predsedovati Evropi ▸ Európa soros elnöki tisztét látja el, Európa soros elnöki tisztét tölti be
    Sredstva, ki jih bo Evropa namenila širitvenemu procesu, niso majhna. ▸ Nem csekélyek azok az eszközök, amelyeket Európa a bővítési folyamatra szán.

    3. v športnem kontekstu (evropsko tekmovanje) ▸ Európa [Euroliga]
    uvrstitev v Evropo ▸ bejut Európába
    nastop v Evropikontrastivno zanimivo európai fellépés
    igranje v Evropikontrastivno zanimivo európai játékok
    Vse štiri ekipe so si že zagotovile igranje v Evropi, kar je želja vseh rokometnih prvoligašev. ▸ Mind a négy csapat biztosította magának a részvételt az európai játékokon, ami minden első ligában játszó kézilabdázó vágya.

    4. v mitologiji (bajeslovno bitje) ▸ Európé
    Evropa je Zevsu rodila tri sinove. ▸ Európé három fiút szült Zeusznak.

    5. astronomija (naravni satelit) ▸ Europa
    Jupiter ima prek 60 lun, štiri največje so Io, Evropa, Ganimed in Kalisto. ▸ A Jupiternek több mint 60 holdja van, a négy legnagyobb az Io, az Europa, a Ganymedes és a Callisto.
  • fiktiven pridevnik
    1. (neobstoječ; izmišljen) ▸ fiktív, képzeletbeli, kitalált
    fiktiven lik ▸ kitalált karakter
    fiktivni svet ▸ képzeletbeli világ
    fiktivni prostor ▸ fiktív tér
    fiktivni čas ▸ fiktív idő
    fiktivna zgodba ▸ fiktív történet
    fiktivna biografija ▸ fiktív életrajz
    fiktiven dokumentarec ▸ fiktív dokumentumfilm
    Razkritje, da so bile reporterjeve zgodbe dejansko fiktivne, je ameriško javnost šokiralo. ▸ Sokkolta az amerikai közvéleményt az a felismerés, hogy a riporter történetei valójában kitaláltak voltak.
    Z vlogo šerifa v fiktivnem mestecu Mayberry pa je postal eden izmed najbolj priljubljenih igralcev tistega časa. ▸ Egy fiktív város, Mayberry seriffjeként eljátszott szerepe a kor egyik legnépszerűbb színészévé tette.
    Denar v tej hiši je bolj fiktivna zadeva. ▸ A pénz ennél a háznál inkább fiktív dolog.

    2. (o goljufanju) ▸ fiktív, kamu
    fiktivni račun ▸ fiktív számla
    fiktivni posel ▸ fiktív ügylet
    Sklepal je razne fiktivne posle in navidezne pogodbe ter jih celo overjal pri notarju. ▸ Különböző fiktív ügyleteket és látszatszerződéseket kötött, amelyeket még közjegyzővel is hitelesíttetett.
    fiktivna pogodba ▸ fiktív szerződés
    fiktivna transakcija ▸ fiktív tranzakció
    fiktivna zaposlitev ▸ fiktív foglalkoztatás
    fiktivno podjetje ▸ fiktív cég
    Mafijci so ustanavljali fiktivna podjetja in izigravali davčne predpise. ▸ A maffiózók fiktív vállalatokat hoztak létre és kijátszották az adószabályokat.
    fiktivno nakazilo ▸ fiktív átutalás
    fiktiven razpis ▸ fiktív pályázat
    fiktivna prodaja ▸ fiktív adásvétel
    fiktivni študent ▸ fiktív hallgató
    Marsikateri fiktivni študent bi bil prijavljen na zavodu za zaposlovanje, če si ne bi s pridobitvijo statusa omogočil dela prek študentske napotnice. ▸ Jó néhány fiktív hallgató a munkaügyi központban lenne bejelentve, ha a hallgatói státusz megszerzésével nem lett volna lehetősége dolgozni diákstátuszban.
    fiktivni vpis ▸ fiktív beiratkozás
    Dodajajo, da so leta dobivali fiktivne račune za dimnikarske preglede, saj dimnikarjev k njim ni bilo. ▸ Hozzáteszik, hogy évek óta fiktív számlákat kapnak kéményellenőrzésről, hiszen kéményseprőknek nyomát sem látták.
  • glas samostalnik
    1. (pri živih bitjih) ▸ hang
    hripav glas ▸ rekedt hang
    žameten glas ▸ bársonyos hang
    monoton glas ▸ monoton hang
    prijeten glas ▸ kellemes hang
    otroški glas ▸ gyermekhang
    ostati brez glasu ▸ hang elmegy
    Ob golu Rudija tako vpijem, da ostanem brez glasu. ▸ Rudi góljánál akkorát üvöltök, hogy elmegy a hangom.
    barva glasu ▸ hangszín
    jakost glasu ▸ hangmagasság
    šolan glas ▸ képzett hang
    razpon glasu ▸ hangterjedelem
    posnemati glasove ▸ hangokat utánoz
    posoditi glas glavnemu junaku ▸ főszereplőnek hangot kölcsönöz
    povzdigniti glas ▸ hangot felemel
    Znam povzdigniti glas, predvsem tedaj, ko moram znova in znova ponavljati že izrečeno. ▸ Fel tudom emelni a hangomat, különösen akkor, amikor újra és újra meg kell ismételnem, amit már elmondtam.
    globok glas ▸ mély hang

    2. (o volitvah) ▸ szavazat, voks
    volilni glasovi ▸ választói szavazatok
    veljavni glasovi ▸ érvényes szavazatok
    glasovi volivcev ▸ választók szavazatai
    V prvem krogu je dobil skoraj 20 odstotkov glasov volivcev. ▸ Az első körben a szavazatok közel 20 százalékát szerezte meg.
    glasovi poslancev ▸ képviselők szavazatai
    glasovi podpore ▸ támogató szavazat
    glasovi iz tujine ▸ külföldön leadott szavazatok
    Lahko glasovi iz tujine še spremenijo volilni izid? ▸ A külföldön leadott szavazatok még befolyásolhatják a választási eredményt?
    glas za stranko ▸ pártra leadott voksok
    oddati glaskontrastivno zanimivo szavaz, kontrastivno zanimivo voksol
    prešteti glasove ▸ megszámlálja a szavazatokat
    štetje glasov ▸ szavazatszámlálás
    večina glasov ▸ szavazatok többsége
    Za opustitev sojenja je potrebna le navadna večina glasov. ▸ A tárgyalás megszüntetéséhez egyszerű többségre van szükség.
    obrazložitev glasukontrastivno zanimivo szavazás indoklása

    3. (predstavnik mnenja ali skupine) ▸ hang, szó
    kritični glasovi ▸ kritikus hangok
    glas ljudstva ▸ nép szava
    ljudski glas ▸ nép szava
    utišati glasovekontrastivno zanimivo elhallgattat
    glas koga se sliši ▸ hallatszik a hangja
    glas razuma ▸ józan ész hangja
    Slišim vse več glasov o nepravilnostih pri popisu prebivalstva, zato ne vem, koliko bo sploh verodostojen. ▸ Egyre több hangot hallok a népszámlálás szabálytalanságairól, ezért nem tudom, mennyire lesz hiteles.
    So stranka ljudi, ki si prizadevajo za javni in narodni interes, prek stranke naj bi se slišal glas vsakega posameznika. ▸ Olyan emberek pártja, akik elkötelezettek a köz- és nemzeti érdekek mellett, és a párton keresztül minden egyes ember hangját hallatnák.
    O zmagovalcih odločajo tako glasovi strokovnjakov s področja turizma kot glasovi javnosti. ▸ A győztesekről a turisztikai szakemberek és a közönség szavazatai döntenek.

    4. (o osebnih občutkih) ▸ hang
    glas srca ▸ szív hangja
    glas razuma ▸ józan ész hangja
    glas vesti ▸ lelkiismeret hangja
    glas v glavi ▸ hang a fejben
    Pozabi na to, kaj si bodo, če boš prisluhnil drobnim glasovom v glavi, mislili drugi. ▸ Felejtsd el, hogy mások mit fognak gondolni, ha a fejedben lévő hangokra hallgatsz.
    Povezane iztočnice: notranji glas

    5. (o glasbilih) ▸ hang
    glas harmonike ▸ harmonika hangja
    glas trobente ▸ trombita hangja
    glas zvonov ▸ harangok hangja
    Iz zvonika se je po vaških ulicah živahno, a slovesno razlegal glas zvonov, umetnost domačih pritrkovalcev. ▸ A harangtoronyból a harangok hangja, a helyi harangozók művészete élénken, de ünnepélyesen zengett végig a falu utcáin.
    izvabljati glasove ▸ hangokat kicsalogat, hangokat előcsalogat
    Vso svojo pozornost in ves svoj čas posveča kitari in iz strun izvablja glasove, kakršnih zlepa ne slišite. ▸ Minden idejét és figyelmét a gitárnak szenteli, és olyan hangokat csalogat elő belőle, amelyeket jószerivel nem lehet hallani.

    6. (nedoločen zvok) ▸ hang
    Nejasno je slišal glasove, ki so prihajali z desne strani hodnika. ▸ Homályosan hangokat hallott a folyosó jobb oldaláról.
    Ko so se vrata odprla, je slišal glasove z ulice, potem pa hitre korake, dokler niso v teku izginili. ▸ Amikor az ajtó kinyílt, hangokat hallott az utcáról, majd gyors, távozó futólépteket.

    7. v jezikoslovju (akustična enota) ▸ hang
    V črkopisju se je zavzemal za eno črko za en glas. ▸ A helyesírásban az egy betű egy hang elvét támogatta.
    Razvojno brbljanje je naraven pojav v razvoju izreke glasov do četrtega leta. ▸ A fejlődési gügyögés természetes jelenség a hangok fejlődésében négyéves korig.

    8. (pri petju) ▸ hang
    pevski glas ▸ énekhang
    ženski pevski glas ▸ női énekhang
    moški pevski glas ▸ férfi énekhang