prask|a1 ženski spol (-e …) medicina der Kratzer, die Kratzwunde, die Schramme; tehnika der Kratzer (v laku Lackkratzer), die Schramme, die Kratzspur; (ris, zareza) der Ritzer, die Ritze
dobiti praske verschrammen
Zadetki iskanja
- prask|a2 ženski spol (-e …) vojska das Scharmützel
- práska scratch; slight wound; graze; vojska, spopad skirmish, encounter, brush (with the enemy)
spopasti se v (manjših) práskah to skirmish - práska éraflure ženski spol , égratignure ženski spol ; (spopad) escarmouche ženski spol ; échauffourée ženski spol ; (na gramofonski plošči, gladki površini) raie ženski spol ; (na pohištvu) rayure ženski spol
- práska (-e) f
1. graffio; escoriazione; graffiatura, grattatura, fregatura, scalfittura:
praska na pohištvu sfregio sui mobili
pog. pri trčenju odnesti jo brez praske uscire incolume dallo scontro
2. pren. voj. (spopad) scaramuccia, avvisaglia; ekst. tafferuglio - práska ž
1. ogrebotina: -e po obrazu
2. čarka: -e na meji - práska arañazo m ; rasguño m ; (na gramofonski plošči, polituri) raya f ; (na avtu) rozadura f , rasponazo m ; (boj) escaramuza f , refriega f
- práska -e ž zgârietură
- likálnik -a m., пра́ска -и ж.
- praskèt -éta m praska, pucketanje: prasket ognja
- razsajáč i razsajálec -lca (uc) m onaj koji praska, bjesni (bes-), galamdžija
- rohnè -éta m praskalo, onaj koji praska
- lak moški spol (-a …) der Lack, die Lackierung; -lack (barvni Farblack, brušeni Schleiflack, efektni Effektlack, izolacijski Isolierlack, kritni Decklack, za brizganje Spritzlack, za lase Haarlack, za nohte Nagellack, lepilni Klebelack, svilnati Mattlack, varovalni Schutzlack, žgani Einbrennlackierung)
… laka/iz laka/v laku/z lakom Lack-
(nega die Lackpflege, odstranjevalec der Lackentferner, plast der Lackfilm, die Lackschicht, poškodba Lackschaden, sredstvo za nego das Lackpflegemittel, tovarna die Lackfabrik, izdelek iz laka das Lackerzeugnis, die Lackarbeit, premaz z lakom der Lackanstrich, praska v laku der Lackkratzer) - lízati (lížem)
A) imperf. ➞ polizati
1. leccare:
mačka liže mladiče la gatta lecca i gattini
lizati sladoled leccare un gelato
2. pejor. sbaciucchiare
3. pren. lambire:
ogenj že liže streho il fuoco sta lambendo il tetto
4. (švigati, plapolati) vampeggiare, fiammeggiare, guizzare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
sonce liže zadnje krpe snega il sole scioglie le ultime pezze di neve
pren. lizati pete, roke komu leccare i piedi a qcn., adulare qcn.; vulg. leccare il culo a qcn.
boj se tistega, ki spredaj liže, zadaj praska guardati dagli ipocriti, dai leccapiedi
B) lízati se (lížem se) imperf. refl.
1. leccarsi
2. sbaciucchiarsi; pog.
vsak naj se liže ven, kakor se more si salvi chi può - máček1 (-čka) m
1. gatto, gatta:
maček mijavka, praska, prede il gatto miagola, graffia, fa le fusa
splezati na drevo urno kot maček arrampicarsi sull'albero con l'agilità di un gatto
priti potiho kot maček avvicinarsi furtivamente come un gatto
2. pren. (izkušen, spreten, prebrisan moški) gattone, volpone, furbacchione
3. redko (krzno okrog vratu) collo (della pelliccia)
4. les. leva ad uncino
5. nekdaj (usnjena mošnja) borsello
6. voj., hist. corvo
7. strojn. (priprava s škripcem na žerjavu) carrello di gru (a ponte)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
kupiti mačka v žaklju comprare la gatta nel sacco, a scatola chiusa
biti kot maček, ki vedno pade na noge riuscire sempre a cavarsela
biti kot suščev maček essere emaciato, magro come un gatto in fregola
režati se kot pečen maček sbellicarsi, sganasciarsi dalle risa
inter. tristo mačkov corpo di mille diavoli
agr. maček za ruvanje hmeljevk sradicatore dei tutori del luppolo
mont. maček za ustavljanje vozičkov fermacarro
petr. apneni maček (lehnjak) calcare stalattitico - obstrél grazing shot, glancing shot
rana od obstréla skin wound, (praska) scratch - práskati gratter, racler, griffer, égratigner
praskati se se gratter
praskati se za ušesom (v zadregi) se gratter l'oreille
praskati po violini racler un (ali du) violon
to vino praska po grlu ce vin racle le gosier - práskati (-am)
A) imperf.
1. grattare; graffiare; raschiare:
praskati z nožem po zidu raschiare il muro con un coltello
pren. boj se tistega, ki spredaj liže, zadaj praska guardati dagli ipocriti
2. grattare, crepitare, stridere:
krogle so praskale le pallottole crepitavano
praskati po časopisih scrivere su giornali
praskati po strunah strimpellare la chitarra
3. pog. andare, camminare
B) práskati se (-am se) perf. refl. grattarsi:
praskati se po glavi grattarsi la testa
pren. vulg. praskati se po jajcih grattarsi la pancia
ne praskaj se, kjer te ne srbi non impicciarti negli affari altrui - práskati rascar ; (kožo) arañar; rasgañar
pero praska la pluma raspea
praskati po violini rascar el violín
praskati se rascarse (po glavi la cabeza)
praskati se za ušesom rascarse (tras) la oreja
kogar srbi, naj se praska el que se pica ajos come - práskica (-e) m dem. od praska graffietto