Franja

Zadetki iskanja

  • pram|en moški spol (-éna …)

    1. las ipd.: die Strähne, Haarsträhne, ki pada na čelo: die Haartolle

    2. (spletek) der Strang, (obroba) die Borte

    3. (šop, snop) das Büschel

    4. das Band (česan Kammband, mikan Kardenband)

    5. der Streifen (kondenzacijski letalstvo Kondensstreifen, poševno rezan pram blaga Schrägstreifen, svetlobni Lichtstreifen); dima, megle: der Schwaden (dima Rauchschwaden, megle Nebelschwaden)
  • prámen

    prámen las a tuft of hair, lock; (kosem, šop) flock
    prámen svetlobe beam, jet of light
  • prámen (las) mèche ženski spol de cheveux ; (svetlobe) rayon moški spol de lumière
  • prámen (-éna) m ciuffo (di capelli), ciocca, frangia; striscia; fascio
  • prámen -éna m
    1. pramen: pramen las; kita na tri -e
    pletenica od tri pramena kose; vrv v tri -e
    trostruko uže, trostruki konop
    2. sunčane zrake: pramen svetlobe
  • prámen (las) melena f ; (svetlobe) rayo m de luz
  • prámen -éna m., про́мінь -меня ч., пучо́к -чка́ ч.
  • prámen -a m
    1. şuviţă, smoc
    2. fascicul
  • praménec -nca m pramen, pramenčić: -i las; svileni -i
  • prédeno s
    1. pasmo, povjesmo, kančelo, štrena
    2. pramen: lasje mu visljo z glave v -ih
  • rúnja ž čuperak, pramen, kovrdža
  • šòp šopa m, lok. jedn. i mn. v šopu i šopu, v šopih i šopih i šopeh
    1. čuperak, rukovet, snopak, busenčić trave: šop trave, slame
    2. svežnjić: šop ključev, pisem
    3. čup, čuperak, pramenčić, pramen, buć: šop las
  • štréna ž (srvnj. strëne) štrena, pramen, svitak, vune, pređe, predenica, kančelo: volne, preje; štrena las; zmešati komu -o
    pomrsiti komu konce; zmanjkalo mu je -e
    nestalo mu je riječi, reči; -e so se mu zapletle
    zapetljao se u govoru
  • kúkma ž dijal. ćuba, pramen kose ili perja što strči na glavi: narediti si -o; kokoš s -o
  • ustrížek -žka m odsječeni (-se-) pramen kose
  • česan (-a, -o) gekämmt; Kamm- (pramen das Kammband, preja das Kammgarn)
  • dim moški spol (-a …)

    1. der Rauch
    gost dim der Qualm
    dvigajoč se: die Rauchfahne, steber: die Rauchsäule; -rauch (cigare Zigarrenrauch, cigaretni Zigarettenrauch, pipe Pfeifenrauch, tobačni Tabakrauch)
    nastajanje dima die Rauchentwicklung
    z malo dima rauchschwach
    odvajanje/odvod dima der Rauchabzug, der Rauchaustritt
    javljalnik dima tehnika der Rauchmelder
    oblak dima die Qualmwolke
    pramen dima der Rauchschwaden
    pregnati z dimom ausräuchern
    zastrupitev z dimom die Rauchvergiftung
    vonj po dimu der Rauchgeruch
    okus po dimu der Rauchgeschmack
    |
    figurativno dim in pena Schall und Rauch
    figurativno kjer je dim, je tudi ogenj kein Rauch ohne Flamme

    2. figurativno die Luft
    obravnavati koga, kot da je dim (jemanden) wie Luft behandeln
    biti za koga dim Luft für (jemanden) sein
  • katoda samostalnik
    elektrika (pozitivna elektroda) ▸ katód
    izhajati iz katode ▸ katódból kilép
    površina katode ▸ katód felülete
    delovanje katode ▸ katód működése
    negativna katoda ▸ negatív katód
    elektroni iz katode ▸ katód elektronjai
    izločati se na katodi ▸ kiválik a katódon
    Iz elektronov, ki izhajajo iz katode, je mogoče narediti usmerjen pramen z diodo ali triodo. ▸ A katódból kilépő elektronokból irányított sugarat lehet létrehozni diódával vagy triódával.
    Povezane iztočnice: hladna katoda, oksidna katoda, vroča katoda
  • kod|er1 [ó] moški spol (-ra …) lasje: die Locke, Haarlocke; (pramen las) die Haartolle
    kodri množina Locken množina, die Lockenpracht, das Wuschelhaar
    drobno skodrani: das Kraushaar
    pričeska s kodri die Lockenfrisur
  • lás (-ú) pl. lasjé m

    1. capello;
    lasje capelli, capigliatura, chioma; knjiž. crine
    pramen, šop las ciuffo di capelli
    lasje hitro rastejo, se redčijo, sivijo i capelli crescono rapidamente, si diradano, ingrigiscono
    barvati, česati, navijati, spletati, striči, sušiti, umivati si lase tingere, pettinare, avvolgere, intrecciare, tagliare, asciugare, lavare i capelli
    pog. dobiti sive lase, izgubiti lase incanutire, perdere i capelli
    popraviti si lase aggiustarsi la capigliatura
    bujni, gosti, kodrasti, razmršeni lasje capelli folti, ricciuti, scarmigliati
    črni, kostanjevi, rdeči, svetli lasje capelli neri, castani, rossi, biondi

    2. tekst. pelo

    3. na las (v adv. rabi izraža enakost) esattamente, completamente; proprio:
    ali je res tako? Na las tako è proprio così? Proprio così

    4. za las (v adv. rabi) per poco, per un pelo:
    za las smo ušli nesreči abbiamo evitato l'incidente per un pelo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pijača mu že gre v lase il vino gli sta andando alla testa
    lasje se mu ježijo od strahu i capelli gli si rizzano in testa dalla paura
    nihče mu ni skrivil lasu nessuno gli ha torto un capello
    lase si je pulila od obupa si strappava i capelli dalla disperazione
    zardeti do las arrossire fino alla radice dei capelli
    skočiti si v lase prendersi per i capelli
    za lase privlečeni sklepi conclusioni tirate per i capelli
    njegovo življenje visi na lasu la sua vita è sospesa a un filo
    biti si v laseh litigare
    skočiti si v lase accapigliarsi
    delati sive lase creare gravi preoccupazioni, grattacapi
    lasje (na koruznem storžu) pennacchio
    bot. žabji las callitriche (Callitriche)
    PREGOVORI:
    dolgi lasje — kratka pamet chioma di femmina — cervello di gallina