pozdrav moški spol (-a …) der Gruß ( religijaangelski Engelsgruß, nacistični Hitlergruß, poslovilni Scheidegruß, šport nasprotnika Fechtergruß, z dopusta Urlaubsgruß, z nosovi Nasengruß, rudarski Bergmannsgruß, športni Sportgruß); (pozdravljanje) die Begrüßung, (pozdravni nagovor) die Begrüßungsansprache; vojska der Salut, častni Ehrensalut, častni s puško: die Präsentation
sporočeni pozdrav die Empfehlung
lep/prisrčen pozdrav mit besten/herzlichen Grüßen
brez pozdrava grußlos
v pozdrav zum Gruß
sporočiti pozdrave komu od koga (jemandem) Grüße ausrichten von, (jemanden) grüßen von
vrniti pozdrav komu (jemanden) wiedergrüßen
Zadetki iskanja
- pozdráv saludo m ; (s poklonom) inclinación f ; (pozdravljanje) salutación f
s prisrčnimi pozdravi con cordial saludo
mnogo pozdravov od mene muchos saludos (ali recuerdos) de mi parte
mnogo pozdravov tvojemu bratu! ¡muchos saludos a tu hermano! - pozdràv greeting; salutation; vojska salute
pozdràvi (v pismih, po drugih) compliments pl, regards pl, respects pl, love
lepe pozdràve vaši sestri! (give) my kindest regards to your sister!
s prisrčnimi pozdràvi (komu) with kind regards (to someone)
izročite mu moje pozdràve! give him my kindest regards, kindly remember me to him!
moram vam predati njegove pozdràve I am to present you with his compliments
tudi sestra vam pošilja pozdràve my sister joins me in kind regards
srčne pozdràve vsem! (we send) our kindest greetings to you all!
pokimati v pozdràv to nod in greeting - pozdràv salut moški spol , salutation ženski spol , compliment moški spol
lep pozdrav vašemu očetu mon bon souvenir à votre père
lepe pozdrave vašim staršem! veuillez me rappeler au bon souvenir de vos parents!
olimpijski, vojaški, skavtski pozdrav salut olympique, militaire, scout
spoštljivi pozdravi salutations empressées
s prisrčnimi pozdravi salutations ženski spol množine cordiales, cordiales amitiés
komu sporočiti prisrčne pozdrave dire bien des choses à quelqu'un
pošiljam vam srčne pozdrave je vous envoie mes meilleures salutations (ali mes salutations empressées) - pozdràv (-áva) m saluto; omaggio; addio; convenevole; bibl. salutazione; (spoštljiv pozdrav) sberrettata, scappellata:
izmenjati si pozdrave scambiarsi i convenevoli
sporočiti pozdrave mandare a salutare
prejmite najlepše pozdrave (v pismih) cordiali saluti
prisrčen, hladen pozdrav saluto cordiale, freddo
vojaški pozdrav saluto militare
poslednji pozdrav l'ultimo, l'estremo saluto
bibl. angelski pozdrav salutazione angelica
voj. pozdrav! presentat'arm! - pozdràv -áva m pozdrav: izročiti komu svoje -e
isporučiti komu pozdrave; vrniti pozdrav; komu mahati z roko v pozdrav; pozdrav z zastavo; angelski pozdrav v. zdravamarija - pozdràv -áva m., приві́т -у ч., віта́ння -я с., поздоро́влення -я с., салю́т -у ч.
- pozdràv -áva m salut, salutare, adio
- častni pozdrav s puško moški spol vojska der Präsentiergriff
- maorski pozdrav stalna zveza
(dotik čel in nosov obeh oseb) ▸ maori köszöntés [a homlok és az orr összeérintése] - ogóvor -a m
1. nagovor: brez -a je šel mimo
bez riječi, bez reči je prošao, prošao je a da nije ni progovorio
2. oslovljenje, oslovljavanje: izreči ogovor
3. nagovor, pozdrav, pozdravne rrječi, reči - salút m (lat. salus -utis) salut, pozdrav
- túš m (fr. touche) tuš, kratak muzički pozdrav: pozdravni tuš
- zbógom interj. zastar. kao pozdrav pri rastanku, zbogom
- aklamacija samostalnik
1. (glasen pozdrav) ▸ éljenzés, akklamációsprejeti z aklamacijo ▸ éljenzéssel fogad
2. pravo (sprejetje; izvolitev) ▸ közfelkiáltás, akklamációpotrditi z aklamacijo ▸ közfelkiáltással megerősít - angelsk|i (-a, -o) engelhaft, Engel- (glas die Engelstimme, laski das Engelshaar, maša das Engelamt, potrpežljivost die Engelsgeduld, obraz das Engelsgesicht, pozdrav der Engelsgruß, zbor der Engelchor)
angelski pozdrav molitev: Englischer Gruß - částen (-tna -o) adj.
1. d'onore; onorato, onorevole:
vsako delo je častno ogni lavoro è onorato
dati častno besedo dare la parola d'onore
2. onorifico, d'onore; onorario, honoris causa:
častna četa plotone d'onore
častno mesto posto d'onore
voj. častni pozdrav presentat'arm
častni naslov titolo onorifico
častni član membro onorario
častni doktor dottore honoris causa
3. (ki ne prinaša materialnih koristi) onorifico, onorario:
častna funkcija carica onorifica
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
jur. častni dolg debito d'onore
šport. častni gol il gol, il punto della bandiera
častna izjema eccezione (che conferma la regola) - dober večer frazem
kot pozdrav (kot pozdrav) ▸ jó estét - dobrodôšel welcome
dobrodôšel! (pozdrav) welcome!, glad to see you
dobrodôšel zopet v Ljubljani! welcome back to Ljubljana
dobrodôšel gost welcome guest
bilo bi nad vse dobrodôšo... it would be most welcome (ali a most welcome step, innovation)... - dopust moški spol (-a …) der Urlaub; za posebne namene: die Freistellung, die Beurlaubung; za nabiranje novih moči: der Erholungsurlaub; -urlaub (bolniški Genesungsurlaub, dodatni Zusatzurlaub, za izhod z ladje na kopno Landurlaub, zapornika Hafturlaub, družinski Familienurlaub, izredni Sonderurlaub, kratek Kurzurlaub, letni Jahresurlaub, minimalni Mindesturlaub, poletni Sommerurlaub, preostali Resturlaub, zimski Winterurlaub)
… dopusta Urlaubs-
(človek, ki nadomešča za čas dopusta die Urlaubsvertretung, dan der Urlaubstag, čas Urlaubstermin, konec Urlaubsende, nadomeščanje za čas dopusta die Urlaubsvertretung, podaljšanje Urlaubsverlängerung, pozdrav z dopusta der Urlaubsgruß, pravica do dopusta der Urlaubsanspruch, prekoračenje dopusta die Urlaubsüberschreitung, teden dopusta die Urlaubswoche, trajanje Urlaubsausmaß, začetek der Urlaubsbeginn)
določila o dopustih die Urlaubsregelung
čas dopusta/dopustov die Urlaubszeit
seznam dopustov die Urlaubsliste
začasna ukinitev dopustov die Urlaubssperre
dovolilnica za dopust der Urlaubsschein
porodniški dopust der Karenzurlaub, der Mutterschaftsurlaub, das Babyjahr
nadomestilo za čas porodniškega dopusta das Mutterschaftsgeld
nadomeščanje delavke na porodniškem dopustu die Mutterschutzvertretung
kolektivni dopust Betriebsferien množina, der Gemeinschaftsurlaub, Werkferien množina
biti na dopustu auf/in/im Urlaub sein, Urlaub haben
iti na dopust in Urlaub fahren
vrniti se z dopusta aus dem Urlaub zurückkommen
vzeti dopust Urlaub nehmen, za posebne namene: sich freistellen lassen
dobiti dopust freibekommen
dati komu dopust (jemandem) freigeben, (jemanden) freistellen, (jemanden) beurlauben
potreben dopusta urlaubsreif