požar moški spol (-a …) das Feuer, das Großfeuer, der Brand, katastrofalen: die Brandkatastrophe; -brand (gozdni Großbrand, Waldbrand, rudniški Grubenbrand, sobni Zimmerbrand)
travniški požar das Lauffeuer
požar, ki je povzročil škodo das Schadenfeuer
(ogenj) die Feuersbrunst
znak za požar der Feueralarm
dati znak za požar Feueralarm geben/schlagen
… požara Feuer-, Brand- (javljalnik der Feuermelder, die Feuermeldeanlage, nevarnost die Brandgefahr, Feuergefahr, mesto die Brandstelle, namerno netenje die Brandstiftung, preprečevanje die Feuerverhütung, škoda zaradi požara der Feuerschaden, vzrok Brandursache, žarišče der Feuerherd, gašenje die Feuerlöschung, preprečevanje die Brandverhütung)
zaščita pred požarom der Feuerschutz
ki zadržuje širjenje požara feuerhemmend
zavarovan za primer požara feuerversichert
Zadetki iskanja
- požár fire; burning; conflagration
svetovni požár world conflagration
varen pred požárom fireproof
zaščita (zavarovanje) proti požáru fire precautions (fire insurance)
naša hiša je bila popolnoma uničena v požáru our house has been burnt down
požár izbruhne a fire breaks out
požár je celo mesto spremenil v pepel the fire has left the whole town in ashes
po požáru so od hiše ostali le štirje zidovi the house has been gutted by fire - požár incendie moški spol , feu moški spol , flamme ženski spol ; (velik) grand incendie, embrasement moški spol , conflagration ženski spol , sinistre moški spol
požar v rudniku feu de mine
gašenje požara extinction ženski spol d'un incendie
gozdni požar incendie de forêt
mesto požara lieu moški spol d'un incendie (ali d'un sinistre)
splošen požar (prevrat) (figurativno) embrasement moški spol
širjenje požara propagation ženski spol de l'incendie
škoda zaradi požara perte ženski spol par l'incendie
vojni požar (figurativno) conflagration
zavarovanje proti požaru assurance ženski spol (contre l')incendie
izbruhnil je požar un incendie s'est produit (ali déclaré) - požár (-a) m incendio (tudi pren.), fuoco; ekst. conflagrazione; rogo:
gasiti, omejiti požar spegnere, circoscrivere dell'incendio
nevarnost požara pericolo di incendio
zanetiti vojni požar provocare una conflagrazione
požar ljubezni, strasti incendio d'amore, di passione - požár -a m požar: podtakniti požar
podmetnuti požar; izbruhnil je gozdni požar
izbio je šumski požar, izbila je vatra u šumi - požár incendio m ; fuego m ; conflagración f (tudi fig)
gozdni požar incendio forestal
svetovni požar conflagración mundial
gašenje požara extinción f de un incendio
zavarovanje proti požaru seguro m contra incendios
izbruhnil je požar se produjo un incendio
pogasiti požar apagar (ali extinguir) un incendio - požár -a m., поже́жа -і ж.
- požár -a m incendiu
- petêlin -ína m
1. pijetao, petao, pijevac, pevac, oroz, kokot: petelin poje, kikirika, kliče kokoši; košatiti se kakor petelin na gnoju
šepuriti se kao pijetao na gnoju; divji petelin zool.
veliki tetrijeb, tetreb, Tetrao urogallus; mali petelin v. ruševec; morski petelin zool.
morski pjetlić, Dactylopterus volitans
2. pijetao (pet-), vjetrokaz (vet-), babafemka
3. svađalica, kavgadžija, prgavac: vročekrvni -i
4. rdeči petelin vatra, požar
5. oroz, okidač: napeti -a
zapeti okidač - petelínec -nca m
1. v. petelin 1.
2. oroz, okidač
3. rdeči petelinec vatra, požar
4. obično mn. neko jelo - besneti glagol
1. (jeziti se) ▸ dühöng, tombol, tajtékzikšef besni ▸ a főnök dühöngnavijač besni ▸ a szurkoló tombolbesneti od jeze ▸ dühöng a méregtőlnemočno besneti ▸ tehetetlenül dühöngtiho besneti ▸ csendesen dühöngbesneti in preklinjati ▸ dühöng és káromkodikbesneti in noreti ▸ dühöng és őrjöngbesneti in kričati ▸ dühöng és ordítozikNjen šef je besnel: "Je mar neumna?" ▸ Ez tényleg hülye? – dühöngött a főnöke.
Trener je kot po običaju besnel: "Pričakujem takojšnjo reakcijo moštva." ▸ Az edző szokásához híven dühöngött: „– A csapattól elvárom az azonnali reagálást."
2. (o pojavih) ▸ dühöng, tombolorkan besni ▸ tombol az orkánvihar besni ▸ tombol a viharneurje besni ▸ tombol a zivatarpožar besni ▸ tombol a tűzveter besni ▸ tombol a szélvojna besni ▸ tombol a háborúbitka besni ▸ tombol a csataPozimi besnijo tu snežni viharji. ▸ Télen itt hóviharok tombolnak.
Pred leti, ko je besnelo hudo neurje, je odneslo del gospodarskega poslopja. ▸ Amikor néhány éve tomboló vihar csapott le, elvitte a gazdasági épület egy részét. - gasíti (-ím) imperf. ➞ pogasiti spegnere:
gasiti požar spegnere l'incendio
gasiti apno spegnere la calce
gasiti si žejo spegnere, togliere la sete; pog. bere
pren. v gostilni gasiti jezo bere dalla rabbia
metal. gasiti jeklo temprare l'acciaio - gózden forest, wood; silvan
gózdni čuvaj forest-keeper, ZDA ranger
gózdni delavec forestry worker; timberman, ZDA lumberman
gózdno gospodarstvo forestry, forest culture
gózdna jasa clearing, glade
gózdna jagoda wild strawberry
gózdna pot, steza forest road, path
gózdna poseka clearing
gózdna preseka forest track, forest lane, forest path, ride, firebreak
gózdni rob edge (ali margin) of a forest
gózdna žaga long twohanded saw
gózdni rezervat (za divjad) (game) preserve
gózdna uprava forest management
gózdni požar forest fire
boj proti gózdnim požarom forest fire fighting - gôzden forestier, de forêt, de bois
gozdno bogastvo richesse ženski spol en forêts
gozdna pot chemin moški spol forestier
gozdni požar incendie moški spol de forêt
gozdna uprava administration ženski spol des (Eaux et) Forêts - gôzden forestal
gozdni čuvaj guardabosque(s) m; guarda m forestal
gozdna uprava administración f forestal
gozdno bogastvo riqueza f forestal
gozdno gospodarstvo explotación f forestal; silvicultura f
gozdna pot (jagoda zaščita) camino m (fresa f, protección f) forestal
gozdni požar incendio m forestal
gozdni tek carrera f a través de bosque - gozdn|i [ó] (-a, -o) Wald-, Forst- (čuvaj der Waldhüter, delavec der Forstarbeiter, Waldarbeiter, duh Waldgeist, požar der Waldbrand, rog glasba das Waldhorn, škodljivec der Forstschädling, žig der Forststempel, cesta Forststraße, Waldstraße, čistina, jasa die Waldlichtung, drevesnica der Forstgarten, meja die Waldgrenze, nimfa die Waldnymphe, paša die Waldweide, pot der Waldweg, preseka die Waldschneise, škoda der Forstschaden, der Forstfrevel, tla der Waldboden, učna pot der Waldlehrpfad, uprava die Forstverwaltung, das Forstamt, biologija združba die Waldgesellschaft, žival das Waldtier)
mala gozdna posest der Kleinwald
gozdne površine (gozdovi) množina das Waldland
gozdno gospodarstvo der Forstbetrieb, das Forstunternehmen, die Waldwirtschaft, Forstwirtschaft
gozdno steklo das Waldglas
| ➞ → brglez, hulež, koren, kukmak … - izbruhniti glagol
1. (o človeški dejavnosti) ▸ kitör, kirobbanspopad izbruhne ▸ összecsapás kitör, összecsapás kirobbanškandal izbruhne ▸ botrány kitör, botrány kirobbanprotest izbruhne ▸ tüntetés kitörizgred izbruhne ▸ rendbontás kitör, zavargás kitörvojna izbruhne ▸ háború kitörnasilje izbruhne ▸ erőszak kitörupor izbruhne ▸ ellenállás kitör, lázadás kirobbanvstaja izbruhne ▸ felkelés kitörpanika izbruhne ▸ pánik kitörafera izbruhne ▸ affér kitör, ügy kitörnemiri izbruhnejo ▸ zavargások kitörnekPo izreku sodbe so med protestniki in policisti izbruhnili tudi spopadi. ▸ Az ítélethirdetés után összecsapások törtek ki a tüntetők és a rendőrök között.
Ko je izbruhnila vojna, je imel komaj štiri leta. ▸ Amikor kitört a háború, alig volt négyéves.
Prvi škandal je izbruhnil, še preden se je festival sploh začel. ▸ Az első botrány még a fesztivál kezdete előtt kirobbant.
2. (o naravnem pojavu) ▸ kiüt, kitörogenj izbruhne ▸ tűz üt kipožar izbruhne ▸ tűz üt kiPožar je izbruhnil na dveh zapuščenih sedežnih garniturah, najverjetneje pa so ga povzročili odvrženi cigaretni ogorki. ▸ A tűz két elhagyott kanapén ütött ki, és valószínűleg eldobott cigarettacsikkek okozták.
V suhih gozdovih lahko izbruhnejo uničujoči požari. ▸ A száraz erdőkben pusztító tüzek üthetnek ki.
Ogenj je izbruhnil na podstrešju, kjer je bilo shranjeno seno. ▸ A tűz a padláson ütött ki, ahol szénát tároltak.
Med sprehodom je izbruhnila huda nevihta – in zadel jo je blisk. ▸ Séta közben heves zivatar tört ki – és a lányt villám vakította el.
3. (o prodoru snovi na površje) ▸ kitör, feltörvulkan izbruhne ▸ vulkán kitörognjenik izbruhne ▸ tűzhányó kitörVulkan običajno izbruhne dvakrat na vsakih 100 let. ▸ A vulkán általában 100 évente kétszer tör ki.
Gejzir izbruhne, ko vrela voda iz globine prebije hladnejšo na površju. ▸ Gejzír tör fel, amikor a mélyből származó forró víz áttöri a felszínen lévő hidegebb vizet.
Ko skorja ne zdrži več tlaka, plin izbruhne ter požene skale in plin visoko v zrak. ▸ Amikor a kéreg már nem bírja a nyomást, feltör a gáz, és a sziklákat, valamint a gázt a magasba repíti.
Tradicija pravi, da jo je dal zgraditi papež Kalist na mestu, kjer naj bi iz tal izbruhnilo olje, najverjetneje nafta. ▸ A hagyomány szerint Callistus pápa építtette azon a helyen, ahol állítólag olaj, valószínűleg kőolaj tört fel a földből.
Kar 12.200 metrov visoko je izbruhnil ogromen oblak pepela. ▸ Hatalmas hamufelhő tört ki 12.200 méter magasságba.
4. (o močnem čustvenem odzivu) ▸ kitör, felcsattanizbruhniti v jok ▸ sírásban kitörizbruhniti v smeh ▸ nevetésben kitörizbruhniti v krohot ▸ hahotázásban kitörV službi se vas bodo izogibali, saj boste skoraj vsako minuto izbruhnili. ▸ Kerülni fogják a munkahelyén, mert szinte percenként felcsattan.
Množica je izbruhnila od navdušenja, kardinal je moral počakati, preden je lahko nadaljeval. ▸ A tömeg lelkesedésben tört ki, és a bíborosnak várnia kellett, mielőtt folytatni tudta volna.
Ko poslušalci dojamejo poanto šale, ponavadi izbruhnejo v smeh. ▸ Amikor a hallgatók megértik a vicc csattanóját, általában nevetésben törnek ki.
5. (o bolezni) ▸ kitörkuga izbruhne ▸ pestis kitörepidemija izbruhne ▸ járvány kitörbolezen izbruhne ▸ betegség kitörDom, v katerem je izbruhnila epidemija, je trenutno zaprt. ▸ Az otthon, ahol a járvány kitört, jelenleg zárva van.
Pri okuženih bolezen izbruhne že po štirih mesecih. ▸ A fertőzötteknél a betegség már négy hónap után kitör.
6. (o besednem odzivu) ▸ kitör, kibukik
"Oh, kakšna sramota!" je izbruhnila. ▸ „Ó, micsoda szégyen!” – tört ki.
Možakar je izbruhnil: "Saj sem vedel, da ne posluša!" ▸ A férfi kibukott: „Tudtam, hogy nem figyel!”
7. (o telesnem odzivu) ▸ kihány, kiokád
Pri bruhanju izteka iz ust obilica hrane, ponavadi jo otrok izbruhne kar v loku. ▸ Hányáskor sok étel jön ki a szájból, a gyermek általában ívben hányja ki az ételt. - katastrofal|en (-na, -no) katastrophal; katastrophenartig; -katastrophe (požar die Brandkatastrophe, poplava Überschwemmungskatastrophe)
katastrofalni plaz die Katastrophenlawine - kvadratni kilometer stalna zveza
(površinska mera) ▸ négyzetkilométer
Letala in ladje še naprej preiskujejo območje, veliko 19.000 kvadratnih kilometrov. ▸ A repülőgépek és a hajók folytatják a 19 000 négyzetkilométeres terület átkutatását.
Požar je zajel območje veliko 15,5 kvadratnih kilometrov. ▸ A tűz 15,5 négyzetkilométeres területen pusztíott. - lokalizírati localiser; déterminer; limiter
lokalizirati epidemijo (požar, spopad) localiser une épidémie (un incendie, un conflit)
lokalizirati tumor localiser (ali déterminer) une tumeur