Franja

Zadetki iskanja

  • piti (pijem) popiti

    1. čaj, mleko, vodo: trinken (Tee trinken, Milch trinken, Wasser trinken)
    vedno, redno: piti čaj/pivo/vino ein Teetrinker/Biertrinker/Weintrinker sein
    dati piti komu zu trinken geben
    piti na zdravje anstoßen auf (die Gesundheit), trinken auf
    piti bratovščino Bruderschaft trinken
    piti za korajžo sich Mut antrinken

    2. (biti pijanec) trinken, saufen, ein Gewohnheitstrinker sein
    piti kot žolna saufen wie ein [Faß] Fass, einen Schwamm im Magen haben
    po malem piti žganje schnäpseln
    ki rad pije trinkfreudig

    3.
    piti kri Blut saugen (tudi figurativno)
  • píti to drink; (o pijancu) to drink habitually, to tipple, to guzzle, to tope, to soak, to booze, to swill, to drink hard (ali deep, freely), to be a heavy (ali hard) drinker; to drink rather heavily

    naglo, v velikih požirkih píti to gulp down, to swallow; (srebati) to sip; (o psu) to lap; (vpijati) to take in, to lap up, to absorb, to imbibe
    píti kot goba to drink like a fish
    píti kot žolna to drink hard (ali like a lord, like a fish)
    píti več kot je pametno (žargon) to lift the elbow (too often)
    preveč píti to drink too much, (žargon) to bend the (ali one's) elbow
    preveč je pil he's had a drop too much, he's under the influence, he's the worse for wear
    začel je (preveč) píti he took to drink
    píti bratovščino s kom to hobnob with someone, to drink the pledge of brotherhood (ali intimate friendship) with someone
    píti na zdravje koga to drink someone's health, to drink to the health of (ali in honour of) someone, (nazdraviti komu) to toast someone
    pijem na Vaše zdravje! here's to you!
    píti čaj, kavo, kakao to take (ali to have) one's tea, coffee, cocoa
    ne smem píti vina I must abstain from drinking wine
    on pije kri svojim dolžnikom (figurativno) he is a bloodsucker
    píti slatino (v zdravilišču) to drink the waters
    ki mnogo pije hard-drinking
  • píti boire, prendre , (počasi) buvoter

    dati se piti se laisser boire
    piti čaj, kavo, mleko, vodo boire (ali prendre) du thé, du café, du lait, de l'eau
    piti iz kozarca, iz roke, iz steklenice, iz studenca boire dans un verre, dans le creux de la main, à (même) la bouteille, à une source
    piti kot goba, v velikih požirkih boire comme une éponge (ali un cosaque), à longs (ali larges) traits
    piti v dolgih, kratkih požirkih boire à grandes, à petites gorgées (ali rasades)
    piti kolikor le moremo boire tout son soûl, boire sec
    piti komu na zdravje boire à la santé de quelqu'un
    piti samo za žejo ne boire qu'à sa soif
    rad (ga) piti aimer à boire, aimer la (dive) bouteille, popularno, figurativno avoir la dalle en pente, bien lever le coude
  • píti (píjem) imperf.

    1. bere:
    piti čaj, kavo, vino bere il tè, il caffè, il vino
    hlastno piti bere avidamente
    piti počasi bere lentamente, centellinare
    piti čez mero strabere
    piti na dušek, po malem bere a garganella, sorseggiare
    piti kot goba, krava, žolna bere come una spugna
    piti na zdravje bere, brindare alla salute

    2. (uživati alkoholne pijače) bere; pren.
    piti na žive in mrtve bere a più non posso

    3. pren. ammirare, godere; attingere:
    pil je lepoto polj godeva la bellezza della campagna
    iz njenih besed je pil tolažbo traeva consolazione dalle sue parole

    4. pren. assorbire, esaurire:
    neprestano delo mu pije moči il continuo lavoro esaurisce le sue forze

    5. (vsrkavati) assorbire:
    goba pije la spugna assorbe
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    piti besede z odprtimi usti ascoltare attentamente, pendere dalle labbra di, bere le parole di
    pren. piti komu kri succhiare il sangue a qcn.
    piti kaj z materinim mlekom succhiare col latte materno
    piti iz čaše modrosti, učenosti farsi, diventare saggio, erudito
    ne vedeti, kdo pije in kdo plača gestire male, in modo sconclusionato
    piti na medvedovo kožo, čeprav je medved še v gozdu vendere la pelle dell'orso prima d'averlo ucciso
  • píti pijem, pij -te, pil -a
    1. piti: piti vodo, čaj, kavo; piti iz kozarca, po slamici; piti iz obupa
    piti iz očaja; piti na zdravje koga; na kredit
    piti na vjeru, na veresiju; piti likof v. likof; pije kot krava
    pije kao smuk; pije kot goba
    pije kao spužva, kao sunđer; piti tobak zastar.
    pušiti
    2. upijati: goba, obveza pije
  • píti beber ; (kavo, čaj, mleko) tomar

    v dolgih (kratkih) požirkih beber a grandes tragos (beber a sorbos)
    piti iz kozarca, iz steklenice beber en (ali de) un vaso, en (ali de) la botella
    rad ga piti fam empinar el codo; ser aficionado al trago (ali al trinquis)
    dati se piti beberse bien
    krepko piti beber de firme
    piti s kom bratovščino beber a la fraternidad; fraternizar vaso en mano con alg
    piti komu na zdravje beber a la salud de alg
    piti kot goba beber como un tudesco (ali como un cosaco)
  • píti píjem nedov., пи́ти п’ю недок., випива́ти -ва́ю недок.
  • píti píjem nedov. a bea
  • hlastáti -am
    1. brzo, silom grabiti, hvatati: pes hlasta po muhah; hlastati za zrakom
    2. halapljivo jesti, piti: hlastati hrano iz korita
    3. hlastati po senzacijah trčati za senzacijama
    4. preko koljena (-le-) lomiti, brzo, naprečac raditi: delaj s pametjo, nikar tako ne hlastaj
  • íti grém nedov., dov., іти́ іду́ недок., піти́ піду́ док., йти йду недок.
  • odíti -ídem dov., піти́ піду́ док., відійти́ -дійду́ док.
  • popíjati -am
    1. upijati: popijati znoj z robcem
    2. popijati, piti, bančiti: ves dan popija in zapravlja
  • používati -am jesti, piti, trošiti, konzumirati
  • slastíti se -im se, slastil -a se slastiti se, s uživanjem jesti, piti: slastiti se s tujo pogačo
  • stêči stêčem dov., побі́гти -біжу́ док., піти́ піду́ док.; ви́бігти |надві́р| -біжу док.
  • črépati -am dijal. mnogo i halapljivo piti: hlastno črepati iz vrča
  • pívkati -am
    1. pijukati, izvoditi glasove piv piv: pivke letajo po sadovnjaku in pivkajo; srna je žalostno pivkala
    2. pivkati, pomalo piti
  • púpati -am i púpcati -am u dječjem govoru piti: dojenček rad pupca
  • žléviti -im
    1. polako, lijeno žvačući jesti: žleviti kruh
    2. nerazgovijetno, nerazgovetno govoriti: ves čas nekaj žlevi
    3. pohlepno piti: do jutra so žlevili v gostilni
  • žulíti žulim i žúliti -im
    1. žuljiti: čevelj ga žuli; vsi vemo, kaj žuli ljudstvo
    svi znamo što žulji narod; tu ga čevelj žuli
    ovdje ga cipela žulji, ovdje je njegov problem
    2. ekspr. polako piti, pijuckati: ves večer je žulil dva deci