Franja

Zadetki iskanja

  • otrob|i [ó] moški spol množina die Kleie (mandljevi Mandelkleie, pšenični Weizenkleie)
    vsebujoč otrobe kleiehaltig
    kopel z otrobi das Kleiebad
    kdor se z otrobi meša, ga svinje požro mitgefangen mitgehangen
  • otróbi bran; tailings pl
  • otróbi son moški spol

    debeli otrobi bran moški spol
    z otrobi mešana moka, otrobna moka farine ženski spol de son, recoupe ženski spol
    otrobe vezati parler à tort et à travers, dire des bêtises (ali des balivernes), radoter, divaguer, familiarno débloquer
  • otróbi -ov m mn.
    1. mekinje, trice: krmiti svinje z otrobi
    2. prazne riječi, reči: vezati -e
    blebetati koješta, trtljati, mlatiti praznu slamu
  • otróbi salvado m

    otrobne vezati (fig) decir (ali hablar) tonterías
  • otróbi -ov m. mn., ви́сівки -вок мн.
  • afrecho moški spol otrobi, mekine
  • āplūda (applūda) -ae, f

    1. pleve: Naev. ap. P. F., Plin., P. F.

    2. otrobi: Pl. fr., Orator ap. Gell.
  • bran [bræn] samostalnik
    otrobi
  • bren moški spol otrobi, mekine
  • canicae -ārum, f otrobi: Luc. ap. Non., P. F.
  • crusca f

    1. otrobi

    2. jezik
    Crusca akademija Crusca

    3. pog. pege
  • furfur -uris, m (gl. frendō)

    1. pleva, pleve, luščine, mehine: crassus (tritici) f. Plin., per cribrum effuso furfure lentis Plin.

    2. otrobi: Varr., Cels., Col., Ap., Non., qui alunt furfuribus sues Pl., furfuribus conspersus panis Ph. otrobnjak, frumenti f. Gell.

    3. metaf. furfures luskine, luščine (na glavi ali koži): f. capitis, corporum, in facie Plin.
  • intriso m

    1. testo; otrobi

    2. gradb. sadrena malta, štuk
  • issue [isü] féminin izhod; izid; iztok; figuré rezultat, posledica, uspeh; pluriel odpadki, otrobi, mekine

    issue secrète tajen izhod
    à l'issue de na kraju, na koncu
    sans issue brezizhoden, brezupen
    chemin masculin sans issue pot brez izhoda, slepa ulica
    cousin masculin issue de germains bratranec v drugem kolenu
    il n'y a pas d'autre issue ni drugega izhoda
    avoir issue sur imeti izhod na, voditi na
    avoir une heureuse issue srečno se končati
    craindre l'issue fatale bati se smrtnega izida
    se ménager une issue pustiti si prost izhod (odprta vrata)
    ne pas voir d'issue (figuré) ne videti izhoda; ne vedeti, kako se bo stvar razvijala
  • Kleie, die, otrobi
  • mèkinje mȅkīnjā ž mn. otrobi: tko se miješa u mekinje, pojest će ga svinje
  • offal [ɔ́fəl] samostalnik
    odpadek; drobovje (zaklane živali); otrobi, tropine, usedlina; gnilo meso, mrhovina, cenena riba
    figurativno plaža, izvržek
  • ȍtrūbi ž mn. dial. otrobi: kupio bi sve selo na otrubi
  • pȁlje pâljā ž dial. otrobi