-
ome|sti [ê] (-tem/-dem) ometati dimnik, peč: fegen, kehren
-
omèsti omètēm omesti, pomesti: omesti sobu, prašinu sa stola
-
omésti ométēm
I.
1. zmesti: pitanje ga je omelo
2. zadržati, biti zmoten: nisam još završio rukopis jer sam ometen drugim poslom
II. omesti se zmesti se: omeo se kao pile u kučinama
-
omésti omedem i ometem i omêsti omedem i ometem izmesti, izbučkati: omesti maslo
-
omêsti to sweep (dimnik a chimney)
-
omêsti (z omelom) épousseter, ôter en brossant ; (dimnik) ramoner
-
omêsti (omêdem) | ométati (-am) perf., imperf. spazzare, scopare; pulire:
kar naprej ometa okoli hiše traffica continuamente attorno alla casa
-
omêsti ometem i omedem
1. omesti: omesti prah, pajčevino z metlo
2. opahati: omesti hleb
3. očistiti: omesti dimnik
-
omêsti barrer; quitar (pajčevino una telaraña)
-
omêsti -omêtem dov. a curăţa/a şterge cu perie de şters praf/pămătuf
-
abkehren1 mit einem Besen: pomesti, pometati, Spinnweben: omesti, ometati
-
dust2 [dʌst] prehodni glagol & neprehodni glagol
prah brisati, omesti, oprašiti; potresti
ameriško, sleng švigniti, zbežati, uiti
to dust s.o.'s coat (ali jacket) naklestiti koga
to dust the eyes of s.o. varati, slepiti koga
to dust one's hands of s.o. ne želeti imeti s kom opravka
-
fegen mit dem Besen: pomesti, pometati; den Schornstein: ometati, omesti; Schnee: kidati; Hirsch das Geweih: guliti; vom Tisch: vreči, zmetati; intransitiv Wind: pihati, briti, zapihati, potegniti; Sturm: divjati; Mensch: divjati, zdivjati, zdrveti
-
kehren1 pometati, pomesti, ometati, omesti
-
òpahati -ām, opáhati òpāšēm
1. opahati, s pahanjem očistiti: opahati žito
2. omesti: opahati hljeb pa ga onda namazati medom
-
prepréčiti -im spriječiti, sprečiti, omesti: preprečiti nesrečo, nakano
-
ramoner [ramɔne] verbe transitif ometati, omesti (une cheminée dimnik); figuré preplezati kamin (o alpinistu); populaire nahruliti, nadreti; dati bljuvalo ali klistir
ramoner une pipe, un appareil, un conduit očistiti pipo, napravo, vod saj
-
sweep*2 [swi:p] prehodni glagol & neprehodni glagol
pomesti, pometati, omesti, ometati, (po)čistiti; oplaziti, rahlo se dotakniti; (o vetru) mêsti, briti; odstraniti, s poti spraviti (zapreke itd.); z očmi, s pogledom preleteti; opazovati; (topništvo) gosto obsipavati z granatami; (o valu) preplaviti (čoln); iti (z roko) (on prek)
križariti (po morju); vleči se (po tleh) (o obleki); z mrežo iti (po rečnem dnu); stoje poganjati (čoln) z veslom; dobiti večino (skoraj vse glasove) (pri glasovanju)
at a sweeping reduction trgovina po zelo znižani ceni
sweep before your own door pometaj(te) pred lastnim pragom
to sweep all before one figurativno doseči popoln uspeh
to sweep a constituency z veliko večino dobiti poslansko mesto na volitvah
to sweep the board dobiti vse vložke pri kaki igri, figurativno pobrati vse nagrade
to sweep all obstacles from one's path odstraniti vse ovire na svoji poti
to sweep everything into one's net figurativno vse (zase) pobrati
to sweep the seas prepluti morja v vseh smereh, križariti po morjih
to sweep the strings iti, preleteti z roko po strunah glasbila, brenkati po strunah
the boat was swept out of sight čoln je odneslo iz vida
a new broom sweeps clean nova metla dobro pometa
the coast sweeps to the east obala zavije proti vzhodu
he swept his hand across his forehead z roko si je šel preko čela
his glance swept the room s pogledom je preletel sobo
the river sweeps over its bed reka se zliva čez bregove
the procession swept up the nave of the church procesija se je veličastno pomikala po cerkvi proti oltarju
they swept the river to find his body preiskali so rečno strugo, da bi našli njegovo truplo
to sweep the sea of enemy ships očistiti morje od sovražnih ladij
she swept from her room odšumela je (z dolgo obleko) iz sobe
the wind sweeps over the plain veter brije čez planjavo
-
zabraníti i zabrániti -im
1. zabraniti: zabraniti komu na izlet
2. omesti, zapriječiti, zaprečiti: s pregrajo zabraniti živini pot čez travnik
-
обметать, обмести ometati, omesti