-
okrega|ti [é] (-m) kregati ausschelten, ausschimpfen
-
okrégati to scold, to chide
-
okrégati réprimander ; (otroka) gronder ; familiarno attraper, houspiller, faire une remontrance ; (strogo) tancer ; (obsojajoče) fustiger, admonester, chapitrer ; (očitajoče) sermonner, gourmander, gourmer ; familiarno disputer, secouer les puces à quelqu'un, sonner les cloches à quelqu'un, savonner (la tête à) quelqu'un, donner (ali passer) un savon à quelqu'un, moucher, remettre quelqu'un à sa place, semoncer, adresser une semonce à quelqu'un ; (trivialno) engueuler
-
okrégati (-am) perf. pog. sgridare, dare una lavata di capo (a qcn.), rimbrottare
-
okrégati -am izgrditi: okregati neubogljive otroke
-
okrégati reprender severamente; reñir ; fam regañar
-
ansäuseln (schimpfen) okregati, okarati; sich einen ansäuseln nacukati se ga
-
ausputzen
1. (schmücken) krasiti, okrasiti, okinčati
2. (reinigen) očistiti, čistiti
3. (schimpfen) okregati
4. Schuhmacherei: dodelati
-
ausschelten* okregati, ozmerjati
-
cioccare v. tr. (pres. ciōcco) severnoital., nareč. okregati, ošteti
-
doucher [duše] verbe transitif spustiti prho (quelqu'un na koga), oprhati; ohladiti, figuré strezniti; pre-, z-močiti; figuré okregati; brutalno razočarati
se doucher oprhati se, tuširati se; zmočiti se
nous avons été douchés par l'orage nevihta nas je premočila
il s'est fait doucher par son père oče ga je okregal
cet accueil l'a douché ta sprejem ga je poparil
-
moucher [muše] verbe transitif usekniti (un enfant otroka); populaire okregati, ozmerjati
se moucher usekniti se
moucher une chandelle, une lampe utrniti svečo, svetilko
ne pas se moucher du coude (figuré) imeti se za važno osebo
il s'est fait moucher pošteno je bil okregan
mouche ton nez! (familier) pometaj pred svojim pragom!
-
prekòriti prèkorīm
I. ozmerjati, ošteti, okregati: prekoriti koga, djecu
II. prekoriti se očitati si: on se prekorio u sebi
-
redresser [-drɛse] verbe transitif (zopet) vzravnati, pokonci postaviti (un arbre drevo); figuré popraviti (napako, krivico); zopet v red spraviti; odpraviti (zlorabo); familier ošteti, okregati; opehariti, prevarati; poživiti, sanirati (gospodarstvo)
se redresser zopet se vzravnati, zopet vstati, se dvigniti; prsiti se; popraviti se, izboljšati se, spet se razmahniti
-
rimbrottare v. tr. (pres. rimbrōtto) okregati, ošteti, pokarati
-
ripassare
A) v. tr. (pres. ripasso)
1. iti spet po, čez
2.
ripassare un avvenimento obnoviti, obnavljati v spominu dogodek
ripassare la biancheria col ferro na hitro polikati perilo
ripassare la lezione ponoviti lekcijo, gradivo
ripassare un libro na hitro preleteti knjigo
ripassare un quadro dodelati sliko
3. šalj. spet ošteti, okregati; spet premlatiti
B) v. intr. vrniti, vračati se; ponovno se oglasiti, oglašati
-
sborbottare v. tr. (pres. sborbōtto) okregati, ošteti, oštevati
-
cantare1
A) v. intr. (pres. canto)
1. peti, prepevati:
canta che ti passa šalj. le pogumno!, korajža velja!
cantare a orecchio peti po posluhu
2. peti, ukvarjati se s petjem:
canta alla radio poje na radiu
3. pren. priznati, izblebetati; sporočiti, izdati skrivnost:
l'hanno fatto cantare prisilili so ga priznati
carta canta tu je zapisano, tu je črno na belem
B) v. tr.
1. peti, prepevati:
cantare una canzone peti pesem
cantare messa relig. mašo brati, peti; maševati, novo mašo peti
2. glasno izgovoriti, izgovarjati; deklamirati:
cantare vittoria pren. veseliti se (ob zmagi, ob uspehu), biti zmagovalec
cantare la solfa a qcn. pog. koga pošteno okregati
cantarla chiara a qcn. pren. komu brez ovinkov, odkrito povedati
-
čìtulja ž (lat. schaedula)
1. seznam: nije zapisan na pariskom univerzitetu u -i doktora
2. seznam mrtvih: planinski dinarski ljudi često imaju -e u kojima su zabeležena imena muških i ženskih predaka
3. osmrtnica: čitulja u novinama s podacima o danu smrti i o sahrani
4. očitati komu -u ostro okregati, ošteti koga
-
Dach, das, (-/e/s, Dächer) streha, bei Instrumenten: pokrov; unterm Dach pod streho; unter einem Dach (leben mit) (živeti) pod isto streho; ein/kein Dach überm Kopf haben imeti streho nad glavo/ne imeti strehe nad glavo; unter Dach und Fach bringen zagotoviti, spraviti pod streho; jemandem aufs Dach steigen okregati, karati (koga); eins aufs Dach bekommen dobiti jo po glavi/piskru